background image

4 - Español

FUNCIONAMIENTO

MANTENIMIENTO

MONTAJE DE HERRAMIENTAS EN EL 
TRÍPODE

Vea las figuras 10 à 12, pagina 6.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de inclinación, asegúrese 
de que el trípode se encuentre estable antes y 
después de montar las herramientas o de dejar el 
trípode sin asistencia. Para estabilidad el trípode, 
vuelva a posicionar los brazos, ajuste la riostra 
niveladora, y cuelgue peso ponderado de los 
ganchos del balasto. No utilice el trípode si no se 
encuentra estable.

ADVERTENCIA:

No monte herramientas que excedan la capacidad 
de peso máximo del trípode o que provoquen 
que el trípode se incline de manera excesiva. 
Simplemente porque la herramienta se puede fijar 
a su trípode, no significa que se garantice que su 
manejo sea seguro.

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de 
repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes 
puede causar un peligro o dañar el producto.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 
aceite, la grasa, etc.

AJUSTE DE LAS MORDAZAS DE 
ASEGURAMIENTO

Vea la figura 13, pagina 6.

Las mordazas de aseguramiento se puede aflojar y mover 
a medida que transcurra el tiempo. Si es necesario, cierre 
y mueva la mordaza, luego utilizar una llave hexagonal de  
3 mm (no incluido) para apretar la leva y fije la mordaza en 
su lugar. Abra y cierre la mordaza para asegurarse de que 
está funcionen correctamente.

 

Elija el brazo ajustable al que desee montar la 
herramienta.

 

Presione la perilla del tornillo de montaje hacia arriba 
hasta que el tornillo se pueda ver arriba del brazo.

 

Ubique el orificio del montaje del trípode en la 
herramienta.

 NOTA: 

Se pueden asegurar al trípode herramientas con 

un orificio de 1/4-20 pulgadas.

 

Coloque la herramienta en el tornillo de montaje del 
trípode. Asegúrese de que el tornillo se ajuste de manera 
adecuada al orificio de montaje, en la parte inferior del 
soporte.

 

Sostenga la herramienta en su lugar y gire la perilla en 
sentido antihorario para asegurarla.

NOTA:

 Hay un cuarto tornillo de montaje en la base del 

cabezal del trípode. Para montar las herramientas a este 
tornillo, coloque los brazos ajustables juntos y gire el cabezal 
hacia abajo. Bloquee los brazos y el cabezal en su lugar; y, 
luego, coloque la herramienta en el tornillo de montaje. Gire 
la herramienta en sentido horario para asegurarla.

Este producto tiene una política de satisfacción garantizada 

de 90 días y una garantía limitada de tres años.

Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, 

diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710.

Содержание R9937

Страница 1: ...manuel d utilisation avant d utiliser ce produit ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto TABLE OF CONTENTS R...

Страница 2: ...esurealladjustmentsaresecure Use the tripod in a dry indoor place protected from wet conditions When transporting the tripod in a vehicle securely tie it down to prevent movement and possible damage M...

Страница 3: ...will rise up as the legs are moved outward WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modifica...

Страница 4: ...amps may become loose and move over time If necesary close and reposition the clamp then use a 3 mm hex key not included to tighten the cam and secure the clamp in place Open and close the clamp to en...

Страница 5: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 6: ...s un local prot g de la concernant l humidit Lors du transport du tr pied dans un v hicule il doit tre solidement arrim de fa on l immobiliser pour viter d ventuels dommages Le poids maximum d pos sur...

Страница 7: ...iliser la t te en place D clencher la bride de verrouillage du tube inf rieur pour d gager les pattes carter les pattes de la base AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des ac...

Страница 8: ...es brides de verrouillage peut se rel cher et se d placer au fil du temps Si n cessaire fermer et repositionner la bride puis utilisez une cl hexagonale de 3 mm non inclus pour serrer la came et fixer...

Страница 9: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 10: ...s todos los dispositivos de ajuste Utilice el tr pode en un lugar seco del interior protegido de las condiciones h medas Al transportar el tr pode en un veh culo am rrelo firmementeparaevitartodomovim...

Страница 11: ...patas en su lugar NOTA La base se elevar mientras se las patas se muevan hacia afuera ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear accesorios que no est n recomendados para usar con este p...

Страница 12: ...ento se puede aflojar y mover a medida que transcurra el tiempo Si es necesario cierre y mueva la mordaza luego utilizar una llave hexagonal de 3 mm no incluido para apretar la leva y fije la mordaza...

Страница 13: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 14: ...rior H Lock clamp bride de verrouillage sujeci n del seguro I Leg pied pata J Base base base K Handle poign e mango L Bubble level niveau bulle nivel de burbuja M Ballast hook crochet pour lest gancho...

Страница 15: ...perilla de nivelaci n A Ballast hook crochet pour lest gancho del balasto B Weight poid peso A Tool sold separately outils vendu s parement herramientas venden por separado B Mounting hole monture du...

Страница 16: ...pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t...

Отзывы: