RIDGID R8660 Скачать руководство пользователя страница 27

7 - Espãnol

  adVertenCia: 

No permita que su familarización con la herramienta 
lo vuelva descuidado. Tenga presente que un 
descuido de un instante es suficiente para causar 
una lesión seria.

  adVertenCia: 

Siempre póngase protección ocular con protección 
lateral con la marca de cumplimiento de la norma 
ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los 
objetos que salen despedidos pueden producirle 
lesiones serias en los ojos.

  adVertenCia: 

No utilice ningún aditamento o accesorio no 
recomendado por el fabricante de esta herramienta. 
El empleo de aditamentos o accesorios no 
recomendandos podría causar lesiones serias.

aPliCaCioneS

Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados 
abajo:

 

Introducción de varios tornillos en madera y paneles de 
yeso con las puntas de destornillador.

Este producto acepta los paquetes de baterías RIDGID de 
iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías RIDGID de 
níquel-cadmio de 18 V. 
Para ver las instrucciones de carga completas, consulte 
el manual del operador de los paquetes de baterías y 
cargadores enumerados en las Reglas de seguridad 
generales.

PreCauCiÓn:

Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue 
baterías RIDGID de iones de litio y baterías RIDGID 
de níquel-cadmio en los cargadores enumerados 
en las Reglas de seguridad generales. Otros tipos 
de baterías pueden estallar y causar lesiones 
corporales así como daños materiales.

FunCionaMiento

CaraCteríStiCaS de ProteCCiÓn de laS 
bateríaS

Las baterías de iones de litio de RIDGID de 18 V están 
diseñadas con características que protegen las celdas de 
iones de litio y maximizan la duración de las baterías. En 
ciertas condiciones de funcionamiento, estas características 
integradas pueden hacer que la batería y la herramienta que 
está encendiendo actúen de manera diferente a la mayoría 
de las baterías níquel-cadmio.
Durante algunas aplicaciones, el sistema electrónico de la 
batería puede indicar a la batería que se apague y hacer que 
la herramienta deje de funcionar. Para reajustar la batería y 
la herramienta, suelte el gatillo y reanude el funcionamiento 
normal.

nota:

 Para evitar que la batería se vuelva a apagar, evite 

forzar la herramienta.
Si al soltar el gatillo no se reajustan la batería y la herramienta, 
el paquete de baterías está agotado. Si está agotado, el 
paquete de baterías comenzará a cargarse cuando se 
coloque en el cargador de iones de litio.

Para  inStalar/deSMontar  el  PaQuete 
de bateríaS

Vea la figura 2, pãgina 13.

Para instalar el paquete de baterías: 

 

Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el 
selector de sentido de rotación (adelante-atrás-seguro en 
el centro) en la posición central. 

 

Alinee la costilla realzada del paquete de baterías con la 
ranura situada en el interior del destornillador.

 

Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados 
del paquete de baterías entren completamente en su lugar 
con un chasquido, y de que el paquete quede bien fijo 
antes de empezar a utilizar éste.

  adVertenCia: 

Retire siempre el paquete de baterías de la 
herramienta antes de instalar las piezas, realizar 
ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar 
el paquete de baterías evitará que la unidad se 
accione accidentalmente y provoque lesiones 
graves.

arMado

  adVertenCia: 

No intente modificar esta herramienta ni hacer 
accesorios no recomendados para la misma. 
Cualquier alteración o modificación constituye 
maltrato el cual puede causar una condición 
peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones 
corporales serias.

  adVertenCia: 

Para evitar un arranque accidental que podría 
causar lesiones corporales serias, siempre 
desmonte de la herramienta el paquete de baterías 
al montarle piezas a aquélla.

Содержание R8660

Страница 1: ...r favor visita http register RIDGID com CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Cette tournevis chargeur de vis en bande a t con ue et fabriqu e conform men...

Страница 2: ...trations Figura numeras ilustraciones Parts Ordering and Service Back Page Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION This...

Страница 3: ...ersonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal...

Страница 4: ...his power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will...

Страница 5: ...plain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indic...

Страница 6: ...tation forward reverse center lock selector located above the switch trigger for changing the direction of bit rotation UNPACKING This product has been shipped completely assembled Carefully remove th...

Страница 7: ...ay signal the battery to shut down and cause the tool to stop running To reset the battery and tool release the trigger and resume normal operation NOTE To prevent further shut down of the battery avo...

Страница 8: ...down while gently shaking the tool until the bit drops into place NOTE You should not be able to see the bit above the feed housing Release the button when the bit drops into place Make sure that the...

Страница 9: ...omatically disengages and make a clicking or racheting sound This is normal and signals completion of the drive DRIVING SCREWS See Figure 11 page 14 Check the adjustable nosepiece for proper screw len...

Страница 10: ...replaced at a RIDGID authorized service center REPLACING THE NOSEPIECE PAD The pad on the end of the nosepiece for wood will wear with continued use To replace the nosepiece Remove the battery pack fr...

Страница 11: ...slide body assembly Bit does not install correctly Bit not properly seated into bit housing Refer to Install Bits section Bit slides or jumps off screw Screw is driven at an angle Tool is pushed forwa...

Страница 12: ...y service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered under the warranty at our opt...

Страница 13: ...l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des condit...

Страница 14: ...ion oculaire certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussi re si le t...

Страница 15: ...on extr mement dangereuse qui si elle n est pas vit e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit...

Страница 16: ...La tournevis chargeur de vis est quip e d un s lecteur de sens de rotation marche avant arri re verrouillage central situ au dessus de la g chette CARACT RISTIQUES D BALLAGE Ce produit a t exp di com...

Страница 17: ...thium ion et maximiser la dur e de vie de la pile Dans certaines conditions de fonctionnement ces caract ristiques int gr es peuvent faire en sorte que la pile et l outil qu elle alimente fonctionnent...

Страница 18: ...sens de rotation est invers lorsque le s lecteur est tourn vers la droite NOTE La tournevis ne peut fonctionner que si le s lecteur de sens de rotation est pouss fond vers la droite ou la gauche UTIL...

Страница 19: ...ar le haut du logement d alimentation R GLAGE DE LA PROFONDEUR DE VISSAGE Voir la figure 10 page 14 La molette de r glage de la profondeur de vissage permet de r gler correctement la fraisure Au d but...

Страница 20: ...mplac es dans un centre de r parations RIDGID agr REMPACLEMENT DU COUSSINET POUR BOUT Le coussinet situ l extr mit d un bout con u pour le bois s use si l utilisateur s en sert de fa on continue Pour...

Страница 21: ...ut ne peut tre install correctement L embout n est pas appuy correctement dans le logement pour embouts Consulter la section intitul e Installation des embouts L embout glisse de la vis ou rebondit su...

Страница 22: ...e r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute pi ce d fectueuse One World Technologies Inc P O B...

Страница 23: ...se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siemp...

Страница 24: ...provocar una descarga el ctrica en el operador Familiar cese con su herramienta el ctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec...

Страница 25: ...significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa inminente la cual si no se evita causar...

Страница 26: ...archa adelante atr s seguro en el centro situado arriba del gatillo del interruptor que permite cambiar la direcci n en que gira la broca CARACTER STICAS DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto comple...

Страница 27: ...la herramienta que est encendiendo act en de manera diferente a la mayor a de las bater as n quel cadmio Durante algunas aplicaciones el sistema electr nico de la bater a puede indicar a la bater a qu...

Страница 28: ...el portabrocas INSTALACI N DE LAS PUNTAS Vea la figura 5 p gina 13 Retire el paquete de bater as del destornillador Retire la tira de tornillos de la herramienta si sta se coloc previamente Mantenga...

Страница 29: ...rios tornillos en material de desecho para controlar y ajustar la unidad y as realizar un correcto avellanado Para aumentar o disminuir la profundidad de introducci n de un tornillo gire el dispositiv...

Страница 30: ...PUNTA La almohadilla situada en el extremo de la punta para madera se desgasta con el uso continuo Para reemplazar la punta Retire el paquete de bater as de la herramienta Retire la almohadilla exist...

Страница 31: ...ta no est correctamente asentada en su compartimientos Consulte la secci n Instale las puntas La punta se desliza o inserta clavos discontinuamente El tornillo queda inclinado La herramienta se despla...

Страница 32: ...l sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda ma...

Страница 33: ...rnillos L 3 32 in hex key 3 32 po cl hexagonale llave hexagonal de 3 32 pulg M 9 64 in hex key 9 64 po cl hexagonale llave hexagonal de 9 64 pulg N Adjustable nosepiece drywall bout r glable cloison s...

Страница 34: ...rebord du logement d alimention borde delcompartimiento de alimentaci n D Nosepiece bout punta paneles de yeso B C A A Collated tape bande cinta de la tira B Correct correct correct C Incorrect incor...

Страница 35: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 36: ...e trouve sur une plaquette fix e au bo tier du moteur Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de...

Отзывы: