RIDGID R8660 Скачать руководство пользователя страница 22

12 - Français

GARANTIE

Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande 
de réparation sous garantie.
Cette garantie se limite aux outils électriques à main et 
d’établi RIDGID

®

  achetés  à  partir  du  1/2/04.  Ce  produit 

est fabriqué par One World Technologies, Inc., sous licence 
de marque de RIDGID, Inc. Toutes les correspondances 
relatives à la garantie doivent être adressées à One World 
Technologies, Inc. à l’intention de : Service technique 
des outils motorisés à main et d’établi RIDGID, au 

 

1-866-539-1710 (appel gratuit).

POLITIQUE DE SATISFACTION ASSURÉE DE 
90 JOURS

En cas de non satisfaction pour quelque raison que ce soit 

au cours des 90 jours suivant la date d’achat de cet outil à 

main ou d’établi RIDGID

®

, il pourra être retourné au point 

de vente pour échange ou remboursement intégral. Pour 
obtenir un outil en échange, l’équipement original devra 
être retourné, dans son emballage d’origine, accompagné 
d’une preuve d’achat. L’outil fourni en échange sera 
couvert par la garantie limitée pour le restant de la période 
de validité de 3 ANS. 

CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE 
LIMITÉE DE 3 ANS

Cette garantie sur les outils électriques à main et d’établi 
RIDGID

®

 couvre tous les vices de matériaux et de fabrication, 

ainsi que les articles de consommation courants, tels 
que balais, mandrins, moteurs, commutateurs, cordons, 
engrenages et même les piles d’outils sans fil de cet outil 
RIDGID

®

, pour une période de trois ans, à compter de la 

date d’achat. Les garanties d’autres produits RIDGID

® 

peuvent être différentes. 

RÉPARATIONS SOUS GARANTIE

Pour toute réparation sous garantie, cet outil RIDGID

®

 

devra être retourné, en port payé, à un centre de 
réparations RIDGID

®

 pour outils motorisés à main et 

d’établi agréé. L’adresse du centre de réparations 
agréé le plus proche peut être obtenue en appelant le 

1-866-539-1710  (appel  gratuit),  ou  en  accédant  au  site 

Internet RIDGID

®

, www.ridgid.com. Le reçu de vente daté 

doit être présenté lors de toute demande de réparation 
sous garantie. Le centre de réparations agréé corrigera 
tout défaut de fabrication et réparera ou remplacera 

 

(à notre choix) gratuitement, toute pièce défectueuse.

One World Technologies, Inc.

P.O. Box 35, Hwy. 8

Pickens, SC 29671, États-

Unis

GARANTIE D’ENTRETIEN DE 3 ANS SUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES  
À MAIN ET D’ÉTABLI RIDGID

®

CE QUI N’EST PAS COUVERT

La garantie ne couvre que l’acheteur au détail original et 
n’est pas transférable. Cette ne couvre pas les problèmes 
de fonctionnement, défaillances ou autres défauts résultant 
d’un usage incorrect ou abusif, de la négligence, de la 
modification, de l’altération ou de réparations effectuées 
par quiconque autre qu’un centre de réparations d’outils 
motorisés à main et d’établi RIDGID

®

 agréé. Les articles de 

consommation fournis avec cet outil, tels que, mais sans 
y être limité, les lames, embouts et abrasifs, ne sont pas 
couverts.  

RIDGID, INC ET ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. NE 
FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE, REPRÉSENTATION 
OU PROMESSE CONCERNANT LA QUALITÉ ET LES 
PERFORMANCES DE CET OUTIL ÉLECTRIQUE, 
AUTRES QUE CELLES EXPRESSÉMENT INDIQUÉES 
DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. 

AUTRES LIMITATIONS

Sous réserve que les lois en vigueur le permettent, toutes les 
garanties implicites sont exclues, y compris les GARANTIES 
DE VALEUR MARCHANDE ou D’ADÉQUATION À UN 
USAGE PARTICULIER. Toutes les garanties implicites, y 
compris les garanties de valeur marchande ou d’adéquation 
à un usage particulier ne pouvant pas être exclues en raison 
des lois en vigueur, sont limitées à une durée de trois ans, 
à compter de la date d’achat. One World Technologies, 
Inc. et RIDGID, Inc. déclinent toute responsabilités pour 
les dommages directs ou indirects. Certains états et 
provinces ne permettant pas de limitation sur la durée des 
garanties implicites, et / ou l’exclusion ou la limitation des 
dommages directs ou indirects, les restrictions ci-dessus 
peuvent ne pas être applicables. Cette garantie donne 
au consommateur des droits spécifiques, et celui-ci peut 
bénéficier d’autres droits, qui varient selon les états ou 
provinces. 

FIGURES (ILLUSTRATIONS) COMMENçANT SUR  

13 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAGNOL. 

Содержание R8660

Страница 1: ...r favor visita http register RIDGID com CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Cette tournevis chargeur de vis en bande a t con ue et fabriqu e conform men...

Страница 2: ...trations Figura numeras ilustraciones Parts Ordering and Service Back Page Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION This...

Страница 3: ...ersonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal...

Страница 4: ...his power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will...

Страница 5: ...plain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indic...

Страница 6: ...tation forward reverse center lock selector located above the switch trigger for changing the direction of bit rotation UNPACKING This product has been shipped completely assembled Carefully remove th...

Страница 7: ...ay signal the battery to shut down and cause the tool to stop running To reset the battery and tool release the trigger and resume normal operation NOTE To prevent further shut down of the battery avo...

Страница 8: ...down while gently shaking the tool until the bit drops into place NOTE You should not be able to see the bit above the feed housing Release the button when the bit drops into place Make sure that the...

Страница 9: ...omatically disengages and make a clicking or racheting sound This is normal and signals completion of the drive DRIVING SCREWS See Figure 11 page 14 Check the adjustable nosepiece for proper screw len...

Страница 10: ...replaced at a RIDGID authorized service center REPLACING THE NOSEPIECE PAD The pad on the end of the nosepiece for wood will wear with continued use To replace the nosepiece Remove the battery pack fr...

Страница 11: ...slide body assembly Bit does not install correctly Bit not properly seated into bit housing Refer to Install Bits section Bit slides or jumps off screw Screw is driven at an angle Tool is pushed forwa...

Страница 12: ...y service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered under the warranty at our opt...

Страница 13: ...l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des condit...

Страница 14: ...ion oculaire certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussi re si le t...

Страница 15: ...on extr mement dangereuse qui si elle n est pas vit e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit...

Страница 16: ...La tournevis chargeur de vis est quip e d un s lecteur de sens de rotation marche avant arri re verrouillage central situ au dessus de la g chette CARACT RISTIQUES D BALLAGE Ce produit a t exp di com...

Страница 17: ...thium ion et maximiser la dur e de vie de la pile Dans certaines conditions de fonctionnement ces caract ristiques int gr es peuvent faire en sorte que la pile et l outil qu elle alimente fonctionnent...

Страница 18: ...sens de rotation est invers lorsque le s lecteur est tourn vers la droite NOTE La tournevis ne peut fonctionner que si le s lecteur de sens de rotation est pouss fond vers la droite ou la gauche UTIL...

Страница 19: ...ar le haut du logement d alimentation R GLAGE DE LA PROFONDEUR DE VISSAGE Voir la figure 10 page 14 La molette de r glage de la profondeur de vissage permet de r gler correctement la fraisure Au d but...

Страница 20: ...mplac es dans un centre de r parations RIDGID agr REMPACLEMENT DU COUSSINET POUR BOUT Le coussinet situ l extr mit d un bout con u pour le bois s use si l utilisateur s en sert de fa on continue Pour...

Страница 21: ...ut ne peut tre install correctement L embout n est pas appuy correctement dans le logement pour embouts Consulter la section intitul e Installation des embouts L embout glisse de la vis ou rebondit su...

Страница 22: ...e r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute pi ce d fectueuse One World Technologies Inc P O B...

Страница 23: ...se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siemp...

Страница 24: ...provocar una descarga el ctrica en el operador Familiar cese con su herramienta el ctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec...

Страница 25: ...significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa inminente la cual si no se evita causar...

Страница 26: ...archa adelante atr s seguro en el centro situado arriba del gatillo del interruptor que permite cambiar la direcci n en que gira la broca CARACTER STICAS DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto comple...

Страница 27: ...la herramienta que est encendiendo act en de manera diferente a la mayor a de las bater as n quel cadmio Durante algunas aplicaciones el sistema electr nico de la bater a puede indicar a la bater a qu...

Страница 28: ...el portabrocas INSTALACI N DE LAS PUNTAS Vea la figura 5 p gina 13 Retire el paquete de bater as del destornillador Retire la tira de tornillos de la herramienta si sta se coloc previamente Mantenga...

Страница 29: ...rios tornillos en material de desecho para controlar y ajustar la unidad y as realizar un correcto avellanado Para aumentar o disminuir la profundidad de introducci n de un tornillo gire el dispositiv...

Страница 30: ...PUNTA La almohadilla situada en el extremo de la punta para madera se desgasta con el uso continuo Para reemplazar la punta Retire el paquete de bater as de la herramienta Retire la almohadilla exist...

Страница 31: ...ta no est correctamente asentada en su compartimientos Consulte la secci n Instale las puntas La punta se desliza o inserta clavos discontinuamente El tornillo queda inclinado La herramienta se despla...

Страница 32: ...l sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda ma...

Страница 33: ...rnillos L 3 32 in hex key 3 32 po cl hexagonale llave hexagonal de 3 32 pulg M 9 64 in hex key 9 64 po cl hexagonale llave hexagonal de 9 64 pulg N Adjustable nosepiece drywall bout r glable cloison s...

Страница 34: ...rebord du logement d alimention borde delcompartimiento de alimentaci n D Nosepiece bout punta paneles de yeso B C A A Collated tape bande cinta de la tira B Correct correct correct C Incorrect incor...

Страница 35: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 36: ...e trouve sur une plaquette fix e au bo tier du moteur Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de...

Отзывы: