background image

5 — Español

ARMADO

FUNCIONAMIENTO

 ADVERTENCIA:

 

No permita que su familarización con las 
herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente 
que un descuido de un instante es suficiente para 
causar una lesión grave. 

 ADVERTENCIA:

 

Siempre retire el paquete de baterías de la 
herramienta cuando esté ensamblando partes, 
realizando ajustes, limpiando o cuando ésta no 
esté en uso. Retirando el paquete de baterías se 
evita arrancar accidentalmente la unidad, lo cual 
puede causar lesiones serias. 

 ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no 
recomendado por el fabricante de esta producto. 
El empleo de aditamentos o accesorios no 
recomendandos podría causar lesiones serias.

APLICACIONES

Esta producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Limpieza liviana con aspiradora de superficies secas

 

Limpieza de doméstico

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 1, página 7.

 

Coloque el paquete de baterías en la aspiradora de 
mano. Alinee las costillas realzada exterior del paquete 
de baterías con las ranuras interior del receptáculo para 
baterías de la aspiradora de mano.

 

Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados 
del paquete de baterías entren completamente en su 
lugar, y de que el paquete quede bien fijo en la aspiradora 
de mano antes de empezar a utilizar éste.

 

Oprima los pestillos situados en ambos lados del paquete 
de baterías para soltar éste de la aspiradora de mano.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA ASPIRADORA

Vea la figura 2, página 7.

 

Para encender la aspiradora: 

deslice el interruptor 

de ENCENDIDO/APAGADO hacia arriba hasta ver ON 
(ENCENDIDO).

 

Para apagar la aspiradora: 

 deslice el interruptor de 

ENCENDIDO/APAGADO hacia abajo hasta ver OFF 
(APAGADO).

DESMONTAJE Y MONTAJE DEL COLECTOR 
DE POLVO

Vea la figura 3, página 8.

El colector de polvo debe revisarse, vaciarse y limpiarse 
periódicamente para lograr la máxima captación de polvo.

NOTA:

 

Para obtener mejores resultados, siempre vacíe el 

colector de polvo antes de cambiar entre aspiración.

Para desmontaje:

 

Retire el paquete de baterías.

 

Gire el colector de polvo hacia la izquierda hasta que la 
línea quede en el ícono de desbloqueo para liberar la pieza. 
Empuje el colector de polvo hacia delante para retirarlo.

Para montaje:

 

Alinee las lengüetas levantadas del colector de polvo con 
las ranuras del cuerpo de la aspiradora y, luego, empuje 
las dos secciones para unirlas.

 

NOTA: 

Asegúrese de que el conjunto del filtro de aire 

quede colocado de forma segura en la carcasa de la 
aspiradora. El conjunto del filtro de aire debe estar cor-
rectamente posicionado para que funcione la aspiradora.

 

Gire el colector de polvo hacia la derecha hasta que la 
línea quede en el ícono de bloqueo. El bloqueo trabará 
el colector de polvo.

 ADVERTENCIA:

 

No use este producto si no está totalmente 
ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. 
El uso de un producto que no está adecuadamente 
y completamente ensamblado o posee partes 
dañadas o faltantes puede resultar en lesiones 
personales graves.

 ADVERTENCIA: 

No intente modificar este producto ni crear 
aditamentos o accesorios que no estén 
recomendados para usar con este producto. Dichas 
alteraciones o modificaciones constituyen un uso 
indebido y podrían provocar una situación de riesgo 
que cause posibles lesiones personales graves.

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-866-539-1710, donde le brindaremos asistencia.

Содержание R860902

Страница 1: ...DEL OPERADOR 18 VOLT HAND VAC ASPIRATEUR MAIN 18 V ASPIRADORA DE MANO 18 V R860902 To register your RIDGID product please visit http register RIDGID com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il v...

Страница 2: ...Do not use to pick up hard objects such as nails screws coins etc Damage or injury could result Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire Han...

Страница 3: ...he manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one hand vac may create a risk of injury when used on another hand vac Do not let gasoline oils petroleum based products etc come in...

Страница 4: ...teries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of c...

Страница 5: ...DUST BOWL See Figure 3 page 8 The dust bowl should be checked emptied and cleaned periodically for maximum dust collection NOTE For best results always empty the dust bowl before vacuuming To remove...

Страница 6: ...eduction in suction power or a change in the sound of the unit during use the air filter assembly should also be cleaned To clean the air filter assembly Remove the battery pack Remove the dust bowl R...

Страница 7: ...rtures sont obstru es Veiller ce que les ouvertures ne soient jamais obstru es par de la poussi re de la peluche des cheveux ou quoi que ce soit risquant de r duire le flux d air NE JAMAIS utiliser l...

Страница 8: ...rter un masque facial ou un masque anti poussi re si le travail produit de la poussi re Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves V rifier qu aucune pi ce mobile n est mal alig...

Страница 9: ...dire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type o...

Страница 10: ...oit tre examin e vid e et nettoy e r guli rement pour obtenir une efficacit maximum NOTE Pour de meilleurs r sultats toujours vider le r cipient poussi re avant de basculer le commutateur en position...

Страница 11: ...en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui peut entra ner des blessures graves LIMPIE O REEMPLACE EL FILTRO Voir la figure 6 page 8 Nettoyer l as...

Страница 12: ...o de aire IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato el ctrico deben seguirse ciertas precauciones b sicas como las siguientes NUNCA aspire materiales con...

Страница 13: ...la operaci n genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Revise para ver si hay desalineaci n o atoramiento de piezas m viles ruptura de piez...

Страница 14: ...egura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario...

Страница 15: ...Para apagar la aspiradora deslice el interruptor de ENCENDIDO APAGADO hacia abajo hasta ver OFF APAGADO DESMONTAJE Y MONTAJE DEL COLECTOR DE POLVO Vea la figura 3 p gina 8 El colector de polvo debe re...

Страница 16: ...ea las figuras 5 y 6 p gina 8 Limpie el conjunto del filtro de aire peri dicamente para lograr el mejor rendimiento de la aspiradora Si nota una reducci n en la potencia de succi n o un cambio en el s...

Страница 17: ...er as oprima los pestillos B B A Dust bowl r cipient poussi re colector de polvo B On off switch commutateur de marche arr t interruptor de encendido apagado C Floor nozzle suceur pour plancher boquil...

Страница 18: ...grille du pr filtre pantalla del prefiltro B To remove pour enlever para quitar SLIDE BRUSH Fig 3 Fig 6 A Air filter filtre air filtro de aire B Air filter support support de filtre air soporte del f...

Страница 19: ...9 NOTES...

Страница 20: ...un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou...

Отзывы: