background image

5 — Français

 AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

 AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment 
d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages 
et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil 
n’est pas utilisé. Si cette précaution n’est pas prise, 
des objets peuvent être projetés dans les yeux et 
causer des lésions graves.

 AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non 
recommandés par le fabricant pour cet outil. 
L’utilisation de pièces et accessoires non 
recommandés peut entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées 
ci-dessous.

 

Nettoyage léger des surfaces sèches

 

Nettoyage de domestique

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 1, page 7.

 

Insérer le bloc-piles dans ll’aspirateur. Aligner les nervures 
en saillie du bloc-piles sur les rainures du logement de 
l’aspirateur. 

 

S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent 
correctement et vérifier que le bloc est solidement 
assujetti avant d’utiliser l’aspirateur.

 

Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés 
du bloc-piles pour le séparer de l’aspirateur..25

UTILISATION

MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L’ASPIRATEUR

Voir la figure 2, page 7.

 

Pour démarrer l’aspirateur : 

Glisser l’interrupteur de 

MARCHE/ARRÊT jusqu’à ce que MARCHE s’affiche.

 

Pour arrêter l’aspirateur 

: glisser l’interrupteur de 

MARCHE/ARRÊT jusqu’à ce qu’ARRÊT s’affiche.

RETRAIT/REMISE EN PLACE DE LA COUPE À 
POUSSIÈRE

Voir la figure 3, page 8.

La coupe à poussière doit être examinée, vidée et nettoyée 
régulièrement pour obtenir une efficacité maximum.

NOTE :

 Pour de meilleurs résultats, toujours vider le récipient 

à poussière avant de basculer le commutateur en position 
aspiration.

Pour les retirer :

 

Retirer le bloc-pile.

 

Tourner la coupe à poussière dans le sens antihoraire 
jusqu’à ce que la ligne repose sur l’icône de DÉVER-
ROUILLAGE pour libérer le verrou. Tirer la coupe à pous-
sière vers l’avant pour l’enlever.

Pour réinstallez :

 

Aligner les languettes surélevées de la coupe à poussière 
sur les fentes du corps de l’aspirateur, puis pousser les 
deux sections ensemble.

 

NOTE : 

Vérifier que l’ensemble de filtre à air est bien at-

taché au boîtier de l’aspirateur. L’ensemble de filtre à air 
doit être correctement positionné pour que l’aspirateur 
fonctionne.

 

Tourner la coupe à poussière dans le sens horaire jusqu’à 
ce que la ligne repose sur l’icône de VERROUILLAGE. Le 
verrou attrapera et sécurisera la coupe à poussière.

UTILISATION DES ACCESSOIRES

Voir la figure 4, page 8.

 

Retirer le bloc-pile.

 

Insérer l’accessoire dans l’orifice d’aspiration, en s’assurant 
qu’il est bien fixé.

 

Pour le retirer, tirer l’accessoire de l’aspirateur.

 AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 

assemblé ou si des pièces semblent manquantes 

ou endommagées. L’utilisation d’un produit 

dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou 

comportant des pièces endommagées ou absentes 

représente un risque de blessures graves.

 AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer 

des pièces et accessoires non recommandés. 

De telles altérations ou modifications sont 

considérées comme un usage abusif et peuvent 

créer des conditions dangereuses, risquant 

d’entraîner des blessures graves.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-866-539-1710 pour obtenir de l’aide.

ASSEMBLAGE

Содержание R860902

Страница 1: ...DEL OPERADOR 18 VOLT HAND VAC ASPIRATEUR MAIN 18 V ASPIRADORA DE MANO 18 V R860902 To register your RIDGID product please visit http register RIDGID com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il v...

Страница 2: ...Do not use to pick up hard objects such as nails screws coins etc Damage or injury could result Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire Han...

Страница 3: ...he manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one hand vac may create a risk of injury when used on another hand vac Do not let gasoline oils petroleum based products etc come in...

Страница 4: ...teries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of c...

Страница 5: ...DUST BOWL See Figure 3 page 8 The dust bowl should be checked emptied and cleaned periodically for maximum dust collection NOTE For best results always empty the dust bowl before vacuuming To remove...

Страница 6: ...eduction in suction power or a change in the sound of the unit during use the air filter assembly should also be cleaned To clean the air filter assembly Remove the battery pack Remove the dust bowl R...

Страница 7: ...rtures sont obstru es Veiller ce que les ouvertures ne soient jamais obstru es par de la poussi re de la peluche des cheveux ou quoi que ce soit risquant de r duire le flux d air NE JAMAIS utiliser l...

Страница 8: ...rter un masque facial ou un masque anti poussi re si le travail produit de la poussi re Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves V rifier qu aucune pi ce mobile n est mal alig...

Страница 9: ...dire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type o...

Страница 10: ...oit tre examin e vid e et nettoy e r guli rement pour obtenir une efficacit maximum NOTE Pour de meilleurs r sultats toujours vider le r cipient poussi re avant de basculer le commutateur en position...

Страница 11: ...en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui peut entra ner des blessures graves LIMPIE O REEMPLACE EL FILTRO Voir la figure 6 page 8 Nettoyer l as...

Страница 12: ...o de aire IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato el ctrico deben seguirse ciertas precauciones b sicas como las siguientes NUNCA aspire materiales con...

Страница 13: ...la operaci n genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Revise para ver si hay desalineaci n o atoramiento de piezas m viles ruptura de piez...

Страница 14: ...egura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario...

Страница 15: ...Para apagar la aspiradora deslice el interruptor de ENCENDIDO APAGADO hacia abajo hasta ver OFF APAGADO DESMONTAJE Y MONTAJE DEL COLECTOR DE POLVO Vea la figura 3 p gina 8 El colector de polvo debe re...

Страница 16: ...ea las figuras 5 y 6 p gina 8 Limpie el conjunto del filtro de aire peri dicamente para lograr el mejor rendimiento de la aspiradora Si nota una reducci n en la potencia de succi n o un cambio en el s...

Страница 17: ...er as oprima los pestillos B B A Dust bowl r cipient poussi re colector de polvo B On off switch commutateur de marche arr t interruptor de encendido apagado C Floor nozzle suceur pour plancher boquil...

Страница 18: ...grille du pr filtre pantalla del prefiltro B To remove pour enlever para quitar SLIDE BRUSH Fig 3 Fig 6 A Air filter filtre air filtro de aire B Air filter support support de filtre air soporte del f...

Страница 19: ...9 NOTES...

Страница 20: ...un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou...

Отзывы: