background image

5 — English

WARNING:

Do not allow familiarity with this product to make 
you careless. Remember that a careless fraction 
of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING:

Always remove battery pack from the tool when 
you are assembling parts, making adjustments, 
cleaning, or when not in use. Removing battery 
pack will prevent accidental starting that could 
cause serious personal injury.

WARNING:

Do not use any attachments or accessories not 
recommended by the manufacturer of this product. 
The use of attachments or accessories not recom-
mended can result in serious personal injury.

APPLICATIONS

You may use this product for the following purpose:

 

Light-duty vacuuming of dry surfaces

 

Household cleaning

INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK

See Figure 1, page 7.

 

Place the battery pack in the hand vac. Align the raised ribs 
on the battery pack with grooves in hand vac’s battery port. 

 

Make sure the latches on each side of the battery pack 
snap in place and that the battery pack is secured in the 
hand vac before beginning operation.

 

Locate the latches on the side of the battery pack and depress 
both sides to release the battery pack from the hand vac.

OPERATION

STARTING/STOPPING THE VACUUM

See Figure 2, page 7.

 

To start the vacuum:

 slide the ON/OFF switch up until 

ON is displayed.

 

To stop the vacuum:

 slide the ON/OFF switch down 

until OFF is displayed.

REMOVING/REATTACHING THE DUST BOWL

See Figure 3, page 8.

The dust bowl should be checked, emptied, and cleaned 
periodically for maximum dust collection.

NOTE:

 For best results, always empty the dust bowl before 

vacuuming.

To remove:



 

Remove the battery pack.

 

Twist the dust bowl counterclockwise until the line sits at 
the UNLOCK icon to release the lock. Pull the dust bowl 
forward to remove it.

To reattach:

 

Align the raised tabs on the dust bowl with the slots on the 
body of the vacuum, then push the two sections together.

 

NOTE: 

Make sure the air filter assembly is securely at-

tached in the vacuum housing. The air filter assembly 
must be correctly in place for the vacuum to operate.

 

Turn the dust bowl clockwise until the line sits at the LOCK 
icon. The lock will catch and secure the dust bowl. 

USING THE ATTACHMENTS

See Figure 4, page 8.

 

Remove the battery pack.

 

Insert the attachment onto the opening of the vacuum 
port, making sure the attachment is firmly in place.

 

To remove, pull attachment from vacuum.

ASSEMBLY

WARNING:

Do not use this product if it is not completely 
 assembled or if any parts appear to be missing or 
damaged. Use of a product that is not properly and 
completely assembled or with damaged or missing 
parts could result in serious personal injury.

WARNING:

Do not attempt to modify this product or create 
accessories or attachments not recommended 
for use with this product. Any such alteration 
or modification is misuse and could result in a 
hazardous condition leading to possible serious 
personal injury.

If any parts are damaged or missing, please call 1-866-539-1710 for assistance.

Содержание R860902

Страница 1: ...DEL OPERADOR 18 VOLT HAND VAC ASPIRATEUR MAIN 18 V ASPIRADORA DE MANO 18 V R860902 To register your RIDGID product please visit http register RIDGID com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il v...

Страница 2: ...Do not use to pick up hard objects such as nails screws coins etc Damage or injury could result Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire Han...

Страница 3: ...he manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one hand vac may create a risk of injury when used on another hand vac Do not let gasoline oils petroleum based products etc come in...

Страница 4: ...teries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of c...

Страница 5: ...DUST BOWL See Figure 3 page 8 The dust bowl should be checked emptied and cleaned periodically for maximum dust collection NOTE For best results always empty the dust bowl before vacuuming To remove...

Страница 6: ...eduction in suction power or a change in the sound of the unit during use the air filter assembly should also be cleaned To clean the air filter assembly Remove the battery pack Remove the dust bowl R...

Страница 7: ...rtures sont obstru es Veiller ce que les ouvertures ne soient jamais obstru es par de la poussi re de la peluche des cheveux ou quoi que ce soit risquant de r duire le flux d air NE JAMAIS utiliser l...

Страница 8: ...rter un masque facial ou un masque anti poussi re si le travail produit de la poussi re Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves V rifier qu aucune pi ce mobile n est mal alig...

Страница 9: ...dire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type o...

Страница 10: ...oit tre examin e vid e et nettoy e r guli rement pour obtenir une efficacit maximum NOTE Pour de meilleurs r sultats toujours vider le r cipient poussi re avant de basculer le commutateur en position...

Страница 11: ...en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui peut entra ner des blessures graves LIMPIE O REEMPLACE EL FILTRO Voir la figure 6 page 8 Nettoyer l as...

Страница 12: ...o de aire IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato el ctrico deben seguirse ciertas precauciones b sicas como las siguientes NUNCA aspire materiales con...

Страница 13: ...la operaci n genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Revise para ver si hay desalineaci n o atoramiento de piezas m viles ruptura de piez...

Страница 14: ...egura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario...

Страница 15: ...Para apagar la aspiradora deslice el interruptor de ENCENDIDO APAGADO hacia abajo hasta ver OFF APAGADO DESMONTAJE Y MONTAJE DEL COLECTOR DE POLVO Vea la figura 3 p gina 8 El colector de polvo debe re...

Страница 16: ...ea las figuras 5 y 6 p gina 8 Limpie el conjunto del filtro de aire peri dicamente para lograr el mejor rendimiento de la aspiradora Si nota una reducci n en la potencia de succi n o un cambio en el s...

Страница 17: ...er as oprima los pestillos B B A Dust bowl r cipient poussi re colector de polvo B On off switch commutateur de marche arr t interruptor de encendido apagado C Floor nozzle suceur pour plancher boquil...

Страница 18: ...grille du pr filtre pantalla del prefiltro B To remove pour enlever para quitar SLIDE BRUSH Fig 3 Fig 6 A Air filter filtre air filtro de aire B Air filter support support de filtre air soporte del f...

Страница 19: ...9 NOTES...

Страница 20: ...un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou...

Отзывы: