RIDGID R8604 Скачать руководство пользователя страница 7

7 — English

OPERATION

  Flip the saw over to view the results of the adjustment. 

Continue making 1/4 turn adjustments to 

BOTH 

screws 

until the blade appears to be in the correct position.

  Monitor blade position over the next several uses of the 

saw and continue to adjust if needed.

ADJUSTING WORK STOP

See Figure 4, page 10.

The work stop of the saw has two available positions for 
installation and can be adjusted, if needed, based on the 
size of your workpiece.

  Lock the switch trigger and remove the battery pack.

  Remove the two screws on the work stop using the hex 

key provided or any 2.5 mm hex key.

  Move the work stop to the other available position.

  Reinstall both screws and tighten securely.

TURNING SAW ON/OFF

See Figure 5, page 10.

The lock-off button, located on the rear handle above the 
switch trigger, reduces the possibility of accidental starting. 

 

To turn the saw on: 

Slide the lock-off button to the un-

locked position, then press the switch trigger.

 

To turn the saw off: 

Release the switch trigger and return 

the lock-off button to the locked position.

 CAUTION:

The lock-off button should always be in the locked 
position when the saw is not in use or is being 
transported.

VARIABLE SPEED DIAL

See Figure 5, page 10.

The variable speed dial, located on the top of the tool, al-
lows the saw to operate at a different maximum speed. The 
maximum speed can be adjusted before or during operation. 
To change the maximum speed during operation, hold the 
saw in a normal operating position, fully depress the switch 
trigger, and rotate the dial left or right. To change the maxi-
mum speed prior to operation, rotate the dial left or right, and 
then depress the switch trigger to operate the saw between 
0 SPM and the preset maximum.

CUTTING TIPS

 

Make sure the saw blade teeth are clean of any debris or 
foreign material.

 

Mark the line of cut clearly.

 

Do not use liquid coolants when cutting metal.

 

If excessive vibration occurs during cutting, verify the 
workpiece is clamped securely. If vibration continues, 
the saw blade may need to be replaced.

CUTTING

See Figures 6 - 7, page 11.

 WARNING: 

Hold the saw with both hands. Make sure the 
workpiece is secure with clamps, vise, or similar 
methods to prevent workpiece from moving, since 
this could cause loss of control resulting in serious 
injury.  

 WARNING: 

Make sure the blade does not touch the work until 
the motor reaches full speed, since this could cause 
loss of control resulting in serious injury.

 

Secure the workpiece to a work bench or table with a 
vise or with clamps.

 

NOTE: 

Remember to consider the size and weight of the 

piece that will be cut off and provide support as needed 
to prevent any possible injury from the falling piece.

 

Hold the saw firmly with both hands, in front of and clearly 
away from you.

 

Set the work stop against the workpiece but do not allow 
the blade to touch the workpiece.

 

Slide the lock-off button to the unlocked position and 
depress the switch trigger. 

 

NOTE: 

The worklight will illuminate whenever the switch 

trigger is depressed and will turn off automatically after 
the trigger is released.

 

Once the saw blade reaches full cutting speed, slowly 
move the blade into the workpiece. Keep the maximum 
number of teeth possible in contact with the piece being 
cut and keep the blade straight during cutting without 
twisting.

 

NOTE: Do not force. 

Use only enough pressure to keep 

the saw cutting and the work stop against the workpiece. 
Allow the blade and the weight of the tool to do the work. 

 

As you reach the end of the cut, hold the saw firmly so it 
does not fall against the workpiece.

 

When finished with the saw, lock the switch trigger, 
remove the battery pack, and use the provided storage 
hook to hang the saw for storage. Make sure to hang 
from a suitable stable structure to prevent possible tool 
damage or injury from a falling tool.

NOTE: MAINTENANCE INFORMATION BEGINS ON PAGE 8 AFTER FRENCH  

AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS. ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9.

Содержание R8604

Страница 1: ...able 4 Symboles 5 Caract ristiques 4 5 Assemblage 5 Utilisation 6 7 Entretien 8 Illustrations 9 11 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herram...

Страница 2: ...e risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correla tion supplement 987000 432 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you ar...

Страница 3: ...ease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the ma...

Страница 4: ...orming maintenance Fol lowing this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk o...

Страница 5: ...s V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minut...

Страница 6: ...acking Find the two blade tracking screws located above and below the blade tension release lever Using the hex key provided or any 2 5 mm hex key turn each of the two tracking screws 1 4 turn Turn cl...

Страница 7: ...oolants when cutting metal If excessive vibration occurs during cutting verify the workpiece is clamped securely If vibration continues the saw blade may need to be replaced CUTTING See Figures 6 7 pa...

Страница 8: ...rique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et l...

Страница 9: ...itaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil sp cifi par le fabricant Un chargeur appropri pour un type de pile peut cr er un...

Страница 10: ...de l entretien Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussi re si le travail produit de la poussi re Le res...

Страница 11: ...ion V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tours coups vitesse p riph rique orbites etc par minute...

Страница 12: ...r g chette et retirer le bloc pile Tourner le levier de soulagement de tension de la lame 180 dans le sens antihoraire afin de rel cher la tension de la lame Retourner la scie et la poser sur une surf...

Страница 13: ...table et convenable afin d viter d endommager l outil ou d emp cher toute blessure due la chute de l outil UTILISATION Retourner la scie pour voir les r sultats du r glage Continuer effectuer des r gl...

Страница 14: ...o con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente con la bater as y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paq...

Страница 15: ...s y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMP...

Страница 16: ...esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Prot jase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operaci n genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se...

Страница 17: ...ho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente no Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n en vac o min Por minuto Revoluciones carreras veloci...

Страница 18: ...gina 10 La hoja est ajustada correctamente si los dientes de la hoja est n bien alineados con la parte superior de las gomas alrededor de las poleas Para ajustar el recorrido de la hoja Busque los do...

Страница 19: ...ue la herramienta se caiga FUNCIONAMIENTO para dentro hacia la carcasa de la sierra o hacia la izquierda para mover la hoja hacia fuera NOTA El rea de almacenamiento de la llave hexagonal se encuentra...

Страница 20: ...ventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad...

Страница 21: ...epress latches to remove battery pack appuyer sur les loquets pour lib rer le bloc pile para soltar el paquete de bater as oprima los pestillos C Battery pack bloc pile paquete de bater a E Fig 2 A Bl...

Страница 22: ...de apagado B Switch trigger g chette de commutateur gatillo del interruptor C Variable speed dial cadran de vitesse variable selector de velocidad variable Fig 5 A Work stop but e tope de trabajo B Sc...

Страница 23: ...CT WITH WORKPIECE LE PLUS POSSIBLE DE DENTS POSSIBLE DOIVENT TOUCHER LA PI CE TRAVAILLER MANTENGA LA MAYOR PARTE DE LOS DIENTES POSIBLE EN CONTACTO CON LA PIEZA DE TRABAJO CORRECT CORRECTO CORRECT COR...

Страница 24: ...proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou...

Отзывы: