background image

9 - Español

FUNCIONAMIENTO

deseada. Además, eleve levemente la parte frontal del 

taladro para evitar que la broca caiga de las mordazas del 

portabrocas.

  Introduzca la broca.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de introducir la broca recta en las 

mordazas del portabrocas. No introduzca en 

ángulo la broca en las mordazas del portabrocas 

para después apretarla, como se muestra en la  

figura 7. Podría causar que la broca salga disparada 

del taladro, y por consecuencia, posibles lesiones 

corporales serias, o daños al portabrocas.

 

·Apriete firmemente la broca.

 

NOTA:

 Para apretar las mordazas del portabrocas, gire el 

cuerpo del mismo en la dirección de la flecha marcada con 

la palabra 

UNLOCK 

(apretar). No utilice ninguna llave de 

tuercas para apretar o aflojar las mordazas del portabrocas.

R

etire

:

  Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el 

selector de sentido de rotación en la posición central.

 

Abrir las mordazas del portabrocas.

 

NOTA: 

Para aflojar las mordazas del portabrocas, gire el 

cuerpo del mismo en la dirección de la flecha marcada con 

la palabra 

UNLOCK

 (aflojar). No utilice ninguna llave.

   Retire la broca.

PRECAUCIÓN:

No opere el disparador de interruptor con el centro 

dedo y el índice dedo extendió. Esto podría causar 

que dedos contacten mover bota y puede tener como 

resultado una herida secundaria.

TALADRADO

Vea las figuras 7 

y

 8, página 12.

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en 

la posición correcta (marcha adelante o atrás).

  Asegure la pieza de trabajo en una prensa de banco, ·o con 

prensas de mano, para evitar que rote al girar la broca. 

  Sostenga firmemente la herramienta y coloque la broca ·en 

el punto donde va a taladrar. 

  Oprima el interruptor de gatillo para arrancar el taladro.

  Introduzca la broca en la pieza de trabajo aplicando 

justamente la presión suficiente para mantener la broca 

perforando el material. No fuerce el taladro ni aplique presión 

lateral para ovalar el orificio. 

ADVERTENCIA:

Esté preparado por si se atasca la broca al traspasar 

la pieza de trabajo. Cuando ocurren estas situaciones, 

el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un 

contragolpe en la dirección opuesta, y podría causar 

una pérdida de control al perforar el material. Si usted 

no está preparado, esta pérdida de control podría ser 

causa de lesiones serias.

  Para taladrar superficies lisas duras utilice un punzón de 

marcar para señalar la ubicación de la perforación. De esta 

manera se evita que la broca se desplace del centro al iniciar 

la perforación.

  Al taladrar metales aplique aceite de baja viscosidad en la 

broca para evitar el recalentamiento de la misma. El aceite 

prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia 

de la operación de taladrado.

  Si se atora la broca en la pieza de trabajo, o si se detiene  

el taladro, apague de inmediato la herramienta. Retire la 

broca de la pieza de trabajo y determine la razón causante 

del atoramiento.

NOTA: 

Este taladro dispone de un freno eléctrico. Al soltarse 

el gatillo del interruptor, el portabrocas cesa de girar. Cuando 

el freno funciona correctamente, se observan chispas a través 

de las ranuras de ventilación del alojamiento del motor. Esto 

es normal y es la acción del freno.

TALADRADO EN MADERA

Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice brocas 

de acero de alta velocidad para taladrado en madera.

  Comience a taladrar a una velocidad muy baja para impedirle 

a la broca abandonar el punto inicial. Aumente la velocidad 

a medida que la broca penetra en el material.

  Al taladrar orificios de lado a lado, coloque un bloque de 

madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir 

orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del 

orificio.

TALADRADO EN METAL

Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice brocas 

de acero de alta velocidad para taladrado en metal o en acero. 

  Comience a taladrar a una velocidad muy baja para impedirle 

a la broca abandonar el punto inicial.

  Mantenga una velocidad y una presión tales que permitan 

taladrar sin recalentar la broca. Si se aplica demasiada 

presión:

  • Se recalienta el taladro;
  • Se gastan los cojinetes;
  • Se doblan o queman las brocas; y
  •  Se  producen  orificios  descentrados  o  de  forma 

 

     irregular.

  Al taladrar agujeros grandes en metal, comience con una 

broca pequeña y termine con una grande. También, lubrique 

la broca con aceite para mejorar la acción de taladrado y 

aumentar la vida útil de la broca.

Содержание R82009

Страница 1: ...FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your drill has been engineered and manufactured to our high standards for dependability ease of operation and operator safety When properly c...

Страница 2: ...et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoy...

Страница 3: ...dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position be...

Страница 4: ...sk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not...

Страница 5: ...ignal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will resu...

Страница 6: ...ection of rotation selector in the OFF center lock position will lock the switch trigger to help reduce the possibility of accidental starting when not in use KEYLESS CHUCK The keyless chuck allows yo...

Страница 7: ...hen you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury TO INSTALL REMOVE BATTERY PA...

Страница 8: ...hen using drill in the LO 1 speed range speed will decrease and unit will have more torque When using drill in the HI 2 speed range speed will increase and unit will have less torque Use LO 1 speed fo...

Страница 9: ...ff center as the hole is started When drilling metals use a light oil on the drill bit to keep it from overheating The oil will prolong the life of the bit and increase the drilling action If the bit...

Страница 10: ...clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can dama...

Страница 11: ...at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Страница 12: ...t entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une...

Страница 13: ...e r gle r duira les risques de choc lectrique Pour un r sultat optimal le piles de l outil doivent tre recharg es dans un local o la temp rature est de 10 38 C 50 100 F Ne pas ranger l outil l ext rie...

Страница 14: ...on auditive lors de l utilisation de cet outil Avertissement concernant l humidit Ne pas exposer la pluie ou l humidit Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de nickel cadmium Ni Cd ou lit...

Страница 15: ...EUSE PERCUSSION Voir la figure 1 page 12 La s curit d utilisation de ce produit exige la compr hension des informations appos es sur l outil et contenues dans ce manuel d utilisation ainsi que la conn...

Страница 16: ...a charge consulter les manuels d utilisation des blocs piles et des mod les de chargeur connexes AVERTISSEMENT Toujours retirer la pile de l outil au moment d assembler des pi ces d effectuer des r gl...

Страница 17: ...SSE 1 ou HAUTE 2 Un commutateur glissi re permet de s lectionner la vitesse BASSE 1 ou HAUTE 2 Lorsque la vitesse BASSE 1 est utilis e l outil offre davantage de puissance et de couple Lorsque la vite...

Страница 18: ...r au d part du trou Lors du per age de m taux appliquer de l huile l g re sur le foret pour l emp cher de surchauffer Cette huile prolongera la vie utile du foret et facilitera le per age Si le foret...

Страница 19: ...huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en pla...

Страница 20: ...ente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute p...

Страница 21: ...i n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo...

Страница 22: ...F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a tocarle la piel l vese d...

Страница 23: ...iguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa...

Страница 24: ...DESTORNILLADOR Vea la figura 1 p gina 12 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la informaci n indicada en la herramienta misma y en este manual y se debe comprender tambi...

Страница 25: ...ir funcionando normalmente pero se debe recargar la bater a pronto para evitar que la herramienta se apague ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con el producto lo vuelva descuidado Tenga pres...

Страница 26: ...ptor para ello coloque el selector de sentido de rotaci n en la posici n central Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto que la abertura sea levemente m s grande que la broca FUNCIONAMI...

Страница 27: ...y dar un contragolpe en la direcci n opuesta y podr a causar una p rdida de control al perforar el material Si usted no est preparado esta p rdida de control podr a ser causa de lesiones serias Para...

Страница 28: ...o Mant ngase fuera del alcance de los ni os La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para el servicio de la unidad s lo util...

Страница 29: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Страница 30: ...12 Espa ol NOTES NOTAS...

Страница 31: ...de rotation s lecteur de sens de rotation verrouillage central selector de sentido de rotaci n adelante atr s seguro en el centro B Reverse arri re adelante C Forward avant atr s D Variable speed swit...

Страница 32: ...formations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le...

Отзывы: