background image

8 - Français

UTILISATION

NOTE : La gâchette peut produire un bruit de sifflement ou 
de grincement pendant le fonctionnement. Ne pas s’inquiéter, 
ce bruit fait partie du fonctionnement normal.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

(AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE CENTRAL)

Voir la figure 4, page 12.

Le sens de rotation est commandé par un sélecteur situé au-
dessus de la gâchette. La perceuse étant tenue en position 
normale d’utilisation, le sélecteur de sens de rotation doit 
être tourné vers la gauche pour percer. Le sens de rotation 
est inversé lorsque le sélecteur est tourné vers la droite.
La gâchette peut être verrouillée en position 

ARRÊT

 

(verrouillage central) pour empêcher le démarrage de l’outil 
lorsqu’il n’est pas utilisé.

ATTENTION : 

Pour éviter des dommages aux engrenages, 
toujours laisser le mandrin parvenir à l’arrêt 
complet avant de changer de sens de rotation. 

Pour arrêter la perceuse, relâcher la gâchette et laisser le 
mandrin parvenir à l’arrêt complet.
NOTE : La perceuse ne peut fonctionner que si le sélecteur 
de sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la 
gauche.
Éviter d’utiliser la perceuse à basse vitesse pendant des 
périodes prolongées. Ceci pourrait causer une surchauffe. 
Si la perceuse surchauffe, la refroidir en la laissant tourner 
à vide et à la vitesse maximum.

MANDRIN SANS CLÉ

Voir la figure 5, page 12. 

La perceuse est équipée d’un mandrin permettant de serrer 
ou desserrer les forets. Les flèches gravées sur le mandrin 
indique dans quel sens tourner pour 

LOCK (serrage) ou 

UNLOCK (desserrage) le foret.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas tenir le corps du mandrin d’une main et 
utiliser la force du moteur pour serrer les mors du 
mandrin sur le foret. Le mandrin pourrait glisser 
de la main et celle-ci risquerait d’être heurtée par 
le foret en rotation. Ceci pourrait entraîner des 
blessures graves.

TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES

Voir la figure 6, page 12.

La perceuse est équipée d’un train d’engrenages permettant 
vissage et perçage à deux vitesses 

BASSE (1) ou HAUTE 

(2). Un commutateur à glissière permet de sélectionner la 
vitesse 

BASSE (1) ou HAUTE (2). Lorsque la vitesse BASSE 

(1) est utilisée, l’outil offre davantage de puissance et de 
couple. Lorsque la vitesse 

HAUTE (2) est utilisée, l’outil offre 

moins de puissance et de couple. Utiliser la vitesse 

BASSE 

(1) pour les applications exigeant beaucoup de puissance 
et de couple, et la vitesse 

HAUTE (2) pour visser ou percer 

rapidement.
NOTE : S’il est difficile de changer de gamme de vitesse, 
tourner le mandrin à la main, jusqu’à ce que les pignons 
s’engrènent.

ATTENTION :

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque 
l’outil est en fonctionnement. Le non-respect de 
cette mise en garde pourrait entraîner de sérieux 
dommages de la perceuse. 

EMBRAYAGE À COUPLE RÉGLABLE

La perceuse est dotée d’un embrayage à couple réglable 
permettant d’enfoncer différents types de vis dans différents 
matériaux. Le réglage dépend du type de matériau et de la 
taille de la vis utilisée.

RÉGLAGE DU COUPLE

Voir la figure 6, page 12.

La bague de réglage à 18 positions se trouve à l’avant de 

la perceuse.

  Tourner ce collier sur le réglage désiré.

•  1 à 3  

Pour les vis de petite taille

•  4 à 7  

Pour le vissage dans des matériaux ten 

  

dres

•  8 à 11  Pour le vissage dans des matériaux  

 

 

tendres ou durs

•  12 à 14  Pour le vissage dans du bois dur
•  15 à 18   Pour les vis de grande taille

INSTALLATION/RETRAIT DES EMBOUTS

Voir les figures 5 et 7, page 12.

 

Pour installer :

  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 

rotation en position centrale.

  Ouvrir les mors du mandrin de manière à pouvoir insérer 

l’embout  à  utiliser.  Relever  légèrement  l’avant  de  la 

perceuse pour empêcher l’embout de s’échapper des 
mors du mandrin.

 

Insérer le foret.

  AVERTISSEMENT :

Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les 
mors du mandrin. Ne pas insérer un foret dans les 

mors en serrant comme illustré à la figure 7. Le 

foret pourrait être éjecté de la perceuse et causer 
des blessures graves ou endommager le mandrin.

 

Resserrer fermement les mors.

 

NOTE : Tourner le corps du mandrin dans le sens de la 

flèche marquée 

LOCK (serrage). Ne pas utiliser une clé 

ordinaire ou une pince pour serrer ou desserrer les mors 
du mandrin.

Содержание R82009

Страница 1: ...FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your drill has been engineered and manufactured to our high standards for dependability ease of operation and operator safety When properly c...

Страница 2: ...et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoy...

Страница 3: ...dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position be...

Страница 4: ...sk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not...

Страница 5: ...ignal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will resu...

Страница 6: ...ection of rotation selector in the OFF center lock position will lock the switch trigger to help reduce the possibility of accidental starting when not in use KEYLESS CHUCK The keyless chuck allows yo...

Страница 7: ...hen you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury TO INSTALL REMOVE BATTERY PA...

Страница 8: ...hen using drill in the LO 1 speed range speed will decrease and unit will have more torque When using drill in the HI 2 speed range speed will increase and unit will have less torque Use LO 1 speed fo...

Страница 9: ...ff center as the hole is started When drilling metals use a light oil on the drill bit to keep it from overheating The oil will prolong the life of the bit and increase the drilling action If the bit...

Страница 10: ...clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can dama...

Страница 11: ...at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Страница 12: ...t entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une...

Страница 13: ...e r gle r duira les risques de choc lectrique Pour un r sultat optimal le piles de l outil doivent tre recharg es dans un local o la temp rature est de 10 38 C 50 100 F Ne pas ranger l outil l ext rie...

Страница 14: ...on auditive lors de l utilisation de cet outil Avertissement concernant l humidit Ne pas exposer la pluie ou l humidit Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de nickel cadmium Ni Cd ou lit...

Страница 15: ...EUSE PERCUSSION Voir la figure 1 page 12 La s curit d utilisation de ce produit exige la compr hension des informations appos es sur l outil et contenues dans ce manuel d utilisation ainsi que la conn...

Страница 16: ...a charge consulter les manuels d utilisation des blocs piles et des mod les de chargeur connexes AVERTISSEMENT Toujours retirer la pile de l outil au moment d assembler des pi ces d effectuer des r gl...

Страница 17: ...SSE 1 ou HAUTE 2 Un commutateur glissi re permet de s lectionner la vitesse BASSE 1 ou HAUTE 2 Lorsque la vitesse BASSE 1 est utilis e l outil offre davantage de puissance et de couple Lorsque la vite...

Страница 18: ...r au d part du trou Lors du per age de m taux appliquer de l huile l g re sur le foret pour l emp cher de surchauffer Cette huile prolongera la vie utile du foret et facilitera le per age Si le foret...

Страница 19: ...huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en pla...

Страница 20: ...ente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute p...

Страница 21: ...i n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo...

Страница 22: ...F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a tocarle la piel l vese d...

Страница 23: ...iguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa...

Страница 24: ...DESTORNILLADOR Vea la figura 1 p gina 12 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la informaci n indicada en la herramienta misma y en este manual y se debe comprender tambi...

Страница 25: ...ir funcionando normalmente pero se debe recargar la bater a pronto para evitar que la herramienta se apague ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con el producto lo vuelva descuidado Tenga pres...

Страница 26: ...ptor para ello coloque el selector de sentido de rotaci n en la posici n central Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto que la abertura sea levemente m s grande que la broca FUNCIONAMI...

Страница 27: ...y dar un contragolpe en la direcci n opuesta y podr a causar una p rdida de control al perforar el material Si usted no est preparado esta p rdida de control podr a ser causa de lesiones serias Para...

Страница 28: ...o Mant ngase fuera del alcance de los ni os La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para el servicio de la unidad s lo util...

Страница 29: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Страница 30: ...12 Espa ol NOTES NOTAS...

Страница 31: ...de rotation s lecteur de sens de rotation verrouillage central selector de sentido de rotaci n adelante atr s seguro en el centro B Reverse arri re adelante C Forward avant atr s D Variable speed swit...

Страница 32: ...formations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le...

Отзывы: