background image

7 - Français

UTILISATION

  AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire 
oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction 
de seconde d’inattention peut entraîner des 
blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire certifiée 

conforme  à  la  norme  ANSI  Z87.1.  Si  cette 

précaution n’est pas prise, des objets peuvent 
être projetés dans les yeux et causer des lésions 
graves.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’produits ou accessoires non 
recommandés par le fabricant pour cet produit. 
L’utilisation de pièces et accessoires non 
recommandés peut entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Cet 

produit

 peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

 

Perçage de produits du bois (bois d’oeuvre, contreplaqué, 
lambris, aggloméré et bois dur)

 

Perçage de la céramique, du plastique, de la fibre de 
verre et des matériaux laminés

 

Perçage du métal

 

Vissage

CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA 
PROTECTION DES PILES

Les  piles  au  lithium-ion  12  V  de  RIDGID  possèdent  des 

caractéristiques visant à protéger les cellules au lithium-ion 
et à maximiser la durée de vie de la batterie. Dans certaines 
conditions de fonctionnement, ces caractéristiques intégrées 
peuvent faire en sorte que la batterie et l’outil qu’elle alimente 
fonctionnent différemment des piles nickel-cadmium. 
Lors de certaines applications, les éléments électroniques de 
la batterie peuvent signaler à la batterie de s’arrêter, ce qui 
arrêtera l’outil. Pour réinitialiser la batterie et l’outil, relâcher 
la gâchette et reprendre le fonctionnement normal.
NOTE : Afin de prévenir tout autre arrêt de la batterie, éviter 
de forcer l’outil. Passer à une vitesse inférieure permet 
également d’éviter un arrêt. 
Si le relâchement de la gâchette ne permet pas de réinitialiser 
la batterie et l’outil, le bloc-piles est vide. Lorsque le bloc-
piles est vide, le charger en le plaçant sur un chargeur 

lithium-ion.

Pour prendre connaissance de l’ensemble des instructions 
relatives à la charge, consulter les manuels d’utilisation des 
blocs-piles et des modèles de chargeur connexes.

  AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la pile de l’outil au moment 
d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages 
et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil 
n’est pas utilisé. Le fait de retirer la pile permet 
d’empêcher un démarrage accidentel pouvant 
entraîner des blessures graves.

INSTALLATION/ RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir le figure 2, page 12.

Pour installer :

  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 

rotation (avant / arrière / verrouillage central)

 

en position 

centrale.

  Insérer le bloc-piles dans la perceuse. Aligner la nervure 

du bloc-piles sur la rainure intérieure de la perceuse.

  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent 

correctement et vérifier que le bloc-piles est bien fixé à 

la perceuse avant d’utiliser la perceuse.

Pour retirer :

  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 

rotation en position centrale.

  Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés 

du bloc-piles pour le séparer de la perceuse. 

  Le bloc-piles est libéré, dans le sens dans lequel il doit 

être retiré.

  AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de 
fonctionnement. Il est donc nécessaire de toujours 
verrouiller le commutateur lorsque l’outil n’est pas 
en usage et pendant son transport.

LAMPE DÉL

Voir la figure

 3, page 12.

La lampe DÉL, situé au-dessus de la gâchette, s’allume 
lorsque la gâchette est enfoncée.
Lorsque la perceuse n’est pas en usage, la fonction d’arrêt 
fait en sorte que la lampe faiblit et s’éteint.
La lampe DÉL s’allume seulement lorsqu’un bloc-piles 
chargé se trouve dans l’outil.
Si la lampe DÉL clignote pendant le fonctionnement, cela 
indique que la pile est faible. La perceuse fonctionne nor-
malement, mais la pile devra être rechargée bientôt pour 
que soit évitée la panne.

GÂCHETTE

Voir la figure 4, page 12.

Pour mettre la perceuse en 

MARCHE, appuyer sur la 

gâchette. Pour 

L’ARRÊTER

, relâcher la gâchette. 

VITESSE VARIABLE

Voir la figure 4, page 12.

Cet outil est doté d’une gâchette de commande de vitesse 
sensible à la pression. La vitesse est contrôlée par la pression 
exercée sur la gâchette.

Содержание R82009

Страница 1: ...FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your drill has been engineered and manufactured to our high standards for dependability ease of operation and operator safety When properly c...

Страница 2: ...et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoy...

Страница 3: ...dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position be...

Страница 4: ...sk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not...

Страница 5: ...ignal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will resu...

Страница 6: ...ection of rotation selector in the OFF center lock position will lock the switch trigger to help reduce the possibility of accidental starting when not in use KEYLESS CHUCK The keyless chuck allows yo...

Страница 7: ...hen you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury TO INSTALL REMOVE BATTERY PA...

Страница 8: ...hen using drill in the LO 1 speed range speed will decrease and unit will have more torque When using drill in the HI 2 speed range speed will increase and unit will have less torque Use LO 1 speed fo...

Страница 9: ...ff center as the hole is started When drilling metals use a light oil on the drill bit to keep it from overheating The oil will prolong the life of the bit and increase the drilling action If the bit...

Страница 10: ...clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can dama...

Страница 11: ...at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Страница 12: ...t entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une...

Страница 13: ...e r gle r duira les risques de choc lectrique Pour un r sultat optimal le piles de l outil doivent tre recharg es dans un local o la temp rature est de 10 38 C 50 100 F Ne pas ranger l outil l ext rie...

Страница 14: ...on auditive lors de l utilisation de cet outil Avertissement concernant l humidit Ne pas exposer la pluie ou l humidit Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de nickel cadmium Ni Cd ou lit...

Страница 15: ...EUSE PERCUSSION Voir la figure 1 page 12 La s curit d utilisation de ce produit exige la compr hension des informations appos es sur l outil et contenues dans ce manuel d utilisation ainsi que la conn...

Страница 16: ...a charge consulter les manuels d utilisation des blocs piles et des mod les de chargeur connexes AVERTISSEMENT Toujours retirer la pile de l outil au moment d assembler des pi ces d effectuer des r gl...

Страница 17: ...SSE 1 ou HAUTE 2 Un commutateur glissi re permet de s lectionner la vitesse BASSE 1 ou HAUTE 2 Lorsque la vitesse BASSE 1 est utilis e l outil offre davantage de puissance et de couple Lorsque la vite...

Страница 18: ...r au d part du trou Lors du per age de m taux appliquer de l huile l g re sur le foret pour l emp cher de surchauffer Cette huile prolongera la vie utile du foret et facilitera le per age Si le foret...

Страница 19: ...huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en pla...

Страница 20: ...ente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute p...

Страница 21: ...i n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo...

Страница 22: ...F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a tocarle la piel l vese d...

Страница 23: ...iguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa...

Страница 24: ...DESTORNILLADOR Vea la figura 1 p gina 12 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la informaci n indicada en la herramienta misma y en este manual y se debe comprender tambi...

Страница 25: ...ir funcionando normalmente pero se debe recargar la bater a pronto para evitar que la herramienta se apague ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con el producto lo vuelva descuidado Tenga pres...

Страница 26: ...ptor para ello coloque el selector de sentido de rotaci n en la posici n central Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto que la abertura sea levemente m s grande que la broca FUNCIONAMI...

Страница 27: ...y dar un contragolpe en la direcci n opuesta y podr a causar una p rdida de control al perforar el material Si usted no est preparado esta p rdida de control podr a ser causa de lesiones serias Para...

Страница 28: ...o Mant ngase fuera del alcance de los ni os La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para el servicio de la unidad s lo util...

Страница 29: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Страница 30: ...12 Espa ol NOTES NOTAS...

Страница 31: ...de rotation s lecteur de sens de rotation verrouillage central selector de sentido de rotaci n adelante atr s seguro en el centro B Reverse arri re adelante C Forward avant atr s D Variable speed swit...

Страница 32: ...formations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le...

Отзывы: