background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

12 VOLT COMBO

ENSEMBLE DE 12 V

COMBINACIÓN DE 12 V

R9000/R9000K/R9000SB

R82005 DRILL/DRIVER 

PERCEUSE/TOURNEVIS 

TALADRO/DESTORNILLADOR

R82230 IMPACT DRIVER 

CLÉ À CHOCS 

DESTORNILLADOR DE IMPACTO

To register your RIDGID product, please 

visit: http://register.RIDGID.com

Pour enregistrer votre produit de 

RIDGID, s’il vous plaît la visite:  

http://register.RIDGID.com

Para registrar su producto de RIDGID, 

por favor visita:  

http://register.RIDGID.com

SAVE THIS MANUAL FOR 

FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL 

PARA FUTURAS CONSULTAS

R82005

R82230

WARNING:

To reduce the risk of injury, the user must 
read and understand the operator’s 
manual before using this product.

AVERTISSEMENT 

:

Pour réduire les risques de blessures, 
l’utilisateur doit lire et veiller à bien 
comprendre le manuel d’utilisation avant 
d’utiliser ce produit.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, el 
usuario debe leer y comprender el 
manual del operador antes de usar este 
producto.

TABLE OF CONTENTS

****************

  General Power Tool Safety  

Warnings .........................................2-3

  Drill/Driver Safety Warnings ...............3

 

Impact Driver Safety Warnings ..........3

 

Symbols .............................................4



 Assembly ...........................................4

 Operation ........................................5-7

 Maintenance ......................................8

 Illustrations ....................................9-10

  Parts Ordering and  

Service ................................Back page

TABLE DES MATIÈRES

****************

  Avertissements de sécurité générales  

relatives aux outils électriques .......2-3

  Avertissements de sécurité  

relatifs perceuse/tournevis ................3

  Avertissements de sécurité  

relatifs clé à chocs ............................3

 

Symboles ..........................................4



 Assemblage .......................................4

 Utilisation .......................................5-7

 Entretien ............................................8

 Illustrations ...................................9-10

  Commande de pièces et  

dépannage .......................Page arrière

ÍNDICE DE CONTENIDO

****************

  Advertencias de seguridad para 

herramientas eléctrica ................... 2-3

  Advertencias de seguridad de  

taladro/destornillador ........................3

  Advertencias de seguridad de  

destornillador de impacto ..................3



 

Símbolos ............................................4



 Armado ..............................................4

 Funcionamiento ............................. 5-7

 Mantenimiento ...................................8

 Illustraciones ................................ 9-10



  Pedidos de piezas y  

servicio .........................Pág. posterior

Содержание R82005

Страница 1: ...comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto TABL...

Страница 2: ...ore connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites acciden...

Страница 3: ...immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open fl...

Страница 4: ...face speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently ha...

Страница 5: ...his indicates a low battery charge condition The tool will still operate normally but the battery should be recharged soon to prevent shut down of the tool INSTALLING BELT HOOK See Figure 1 page 9 R82...

Страница 6: ...a load and at full speed NOTICE Never change speeds while the tool is running Failure to obey this caution could result in serious damage to the drill ADJUSTING TORQUE See Figure 6 page 9 Rotate the...

Страница 7: ...it then finish with a larger bit R82005 DRILL DRIVER INSTALLING REMOVING BITS See Figure 4 page 10 To install bits Lock the switch trigger Remove the battery pack Push the bit into the coupler until i...

Страница 8: ...d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t ava...

Страница 9: ...ser liminer imm diatement toute pile endommag e selon une m thode appropri e Les piles peuvent exploser en pr sence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour r duire les risques de blessures...

Страница 10: ...es de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement...

Страница 11: ...nt le fonctionnement cela indique que la pile est faible L outil continue fonctionner normalement mais le pile doit tre recharg e rapidement pour emp cher l arr t de l outil INSTALLATION DU CROCHET DE...

Страница 12: ...pr par cette perte de contr le peut entra ner des blessures graves INSTALLATION RETRAIT FORETS Voir la figures 4 5 page 9 L embout se range dans l espace pr vu sur la base de l outil Les fl ches sur l...

Страница 13: ...de la cl chocs Enfoncer l embout dans le coupleur jusqu ce qu il s enclenche en place Tirer sur l embout pour v rifier qu il est bien maintenu dans le coupleur L embout install peut pr senter un peu d...

Страница 14: ...ondadisminuyeelriesgodelesiones Evite un arranque accidental de la unidad Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas el ctri...

Страница 15: ...n explotar en presencia de fuentes de inflamaci n como los pilotos de gas Para reducir el riesgo de lesiones serias nunca use un producto inal mbrico en presencia de llamas expuestas La explosi n de u...

Страница 16: ...otaci n en vac o min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de...

Страница 17: ...erramienta est en funcionamiento significa que la bater a tiene poca carga La herramienta seguir funcionando con normalidad pero la bater a debe ser recargada antes para evitar la desconexi n de la he...

Страница 18: ...eque os 4 7 Para enroscar tornillos en material blando 8 11 Para enroscar tornillos en material blando o duro 12 15 Para enroscar tornillos en madera dura 16 17 Para enroscar tornillos grandes Para ta...

Страница 19: ...e el gatillo del interruptor Retire el paquete de bater as Presione la punta en el acoplador hasta que se encaje en su lugar con un clic Tire de la punta de destornillador para asegurarse de que est s...

Страница 20: ...ted area and with approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Ce produit et la poussi re d gag...

Страница 21: ...ion s lecteur de sens de rotation verrouillage central selector de sentido de rotaci n adelante atr s seguro en el centro B Reverse arri re adelante C Forward avant atr s D Variable speed switch trigg...

Страница 22: ...de de vitesse variable gatillo del interruptor delocidad variable C Reverse rotation arri re marcha atr s D Forward rotation avant marcha adelante marcha adelante Fig 3 Fig 1 Fig 4 A Pull coupler forw...

Страница 23: ...NOTES...

Страница 24: ...tes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MOD LE_________...

Отзывы: