background image

9 - Français

UTILISATION

RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA VIS

Voir la figure 6, page 14.

Le bout ajustable de l’outil permet le vissage automatique 
des vis à des profondeurs préréglées. 

Pour prérégler la profondeur :

 

Débrancher le tournevis.

 

Retirer la vis d’arrimage du bout en la tournant dans le 
sens antihoraire à l’aide de la clé hexagonale de 9/64 po 
fournie.

 

Glisser  le  bout  dans  la  fente  longeant  le  logement 
d’alimentation.

 

Aligner les marques situées sur le bout réglable avec le 
rebord du logement d’alimentation de manière à fixer le 
bout pour la longueur de vis utilisée.

 

Réinsérer  et  serrer  la  vis  en  la  tournant  dans  le  sens 
horaire à l’aide de la clé hexagonale de

 

9/64 po fournie.

 

S’assurer que le bout est fixé solidement avant de faire 
fonctionner l’outil.

CHANGEMENT DU BOUT

Voir la figure 6, page 14.

L’ensemble  comprend  deux  bouts  :  l’un  est  conçu  pour 
le bois et l’autre est conçu pour les cloisons sèches. Il est 
possible  de  retirer  ou  de  changer  le  bout  en  suivant  les 
instructions décrites à la section intitulée « Réglage de la 
longueur de la vis ».

CHARGEMENT DES VIS EN BANDE

Voir les figures 7 et 8, page 15.

Avant de charger le tournevis, s’assurer que le dessus des 
vis est appuyé sur le dessus de la bande, tel qu’illustré dans 
la figure 7.

Pour charger la bande de vis : 

 

Débrancher le tournevis.

 

Régler le bout pour la longueur de vis utilisée. Suivre les 
instructions décrites à la section intitulée « Réglage de 
la longueur de la vis ».

 

Détacher et faire pivoter le garde-vis afin qu’il n’encombre 
pas.

 

Introduire la bande dans le guide de bande.

 

Déplacer la bande de vis vers l’avant dans le logement 
d’alimentation jusqu’à ce que le deuxième trou soit bien 
aligné avec l’embout. Ainsi, les vis avanceront correct-
ement  lorsque  le  bout  sera  appuyé  sur  la  surface  de 
travail.

 

Replacer le garde-vis.

Pour retirer la bande vis :

 

Débrancher le tournevis.

 

Extirper  la  bande  de  vis  par  le  haut  du  logement 
d’alimentation.

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE VISSAGE

Voir le figure 9, page 15.

La molette de réglage de la profondeur de vissage permet 
de régler correctement la fraisure.
Au début de chaque nouvelle application de vissage, effec-
tuer plusieurs essais dans des matériaux de rebut et apporter 
les réglages nécessaires pour obtenir la fraisure adéquate.
Pour augmenter ou réduire la profondeur de vissage d’une 
vis, tourner dans la direction indiquée.
Le tournevis comprend un embrayage capteur de profon-
deur. Lorsque la vis est fraisée à la profondeur préréglée, il 
débraye automatiquement et produit un bruit de cliquetis. 
Ce son est normal et signale la fin du vissage. 

VISSAGE

Voir la figure 10, page 15.

 

Vérifier le bout réglable afin de l’ajuster pour la longueur 
de vis utilisée.

 

Vérifier le sélecteur de sens de rotation (avant ou arrière) 
pour le régler correctement.

 

Immobiliser la pièce à travailler. Utiliser des serre joints, 
au besoin.

 

Brancher le tournevis dans la source d’alimentation.

 

Tenir fermement le tournevis. Pour obtenir de meilleurs 

résultats, maintenir l’outil à un angle de 90˚ par rapport 

à la surface de travail.



 

Appuyer sur la gâchette pour mettre en marche le tourn-
evis.



 

Appuyer le bout contre la surface de travail en maintenant 
une force suffisante. Ne pas retirer l’outil de la surface 
de travail tant qu’il n’a pas débrayé et que l’embout n’a 
pas cessé de tourner, ce qui indique que la vis est vissée 
complètement.



 

Vérifier la profondeur de vissage afin d’obtenir la fraisure 
appropriée. Ajuster au besoin.

 

Continuer d’appuyer sur la gâchette pour que la vis suiv-
ante s’avance automatiquement en place lorsque l’outil 
est appuyé contre la surface de travail.

Содержание R6790

Страница 1: ...egistrar su producto de RIDGID por favor visita http register RIDGID com GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE Cet tournevis a t con ueet fabriqu conform...

Страница 2: ...ck Page Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its u...

Страница 3: ...g tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on A wrench or a key that is left attach...

Страница 4: ...rry the current your product will draw A wire gauge size A W G of at least 16 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt u...

Страница 5: ...second W Watt Power Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current Class II Tool Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed...

Страница 6: ...e power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw...

Страница 7: ...ith a plug that illuminates when power is supplied to the tool This allows the operator to easily identify live tools lock on button The lock on button is convenient for continuous use for extended pe...

Страница 8: ...eration The direction of rotation is in reverse when the lever is to the right of the switch installing bits See Figure 4 page 14 Unplug the screwdriver Remove screw strip from the tool if previously...

Страница 9: ...strip Unplug the screwdriver Pull screw strip through from the top of the feed housing OPERATION depth of drive adjustment See Figure 9 page 15 Thedepthofdriveadjustmentthumbwheelallowsfinetuning of t...

Страница 10: ...s brushes commutators etc Consequently we do not recommend using this product for extended work on these types of materials However if you do work with any of these materials it is extremely important...

Страница 11: ...rive Tool is out of alignment Bit track is damaged or worn Screw length not set properly Nosepiece screw loosened Bit track is damaged or worn Bit is damaged or worn Nosepiece is bent or damaged Build...

Страница 12: ...ite at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace a...

Страница 13: ...x longs peuvent se prendre dans les pi ces en mouvement viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt su...

Страница 14: ...r le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de r parations agr Le respect de cette consigne r duira les risques de...

Страница 15: ...Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caract ristique du courant Construction de classe II Construction double isolation min Par minute Tours coups vitesse p riph rique...

Страница 16: ...une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de...

Страница 17: ...mineuse Cette scie est quip e d une fiche qui s illumine lorsque l outil est sous tension La fiche lumineuse permet d identifier rapidement les outils sous tension BOUTON DE VERROUILLAGE Le bouton de...

Страница 18: ...n normale d utilisation le interrupteur marche avant marche arriere doit tre tourn vers la gauche pour visser Le sens de rotation est invers lorsque le levier est tourn vers la droite INSTALLATION DES...

Страница 19: ...les vis avanceront correct ement lorsque le bout sera appuy sur la surface de travail Replacer le garde vis Pour retirer la bande vis D brancher le tournevis Extirper la bande de vis par le haut du lo...

Страница 20: ...rticules et les clats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements balais commutateurs etc Toutefois si l outil a t utilis sur l un de ces mat riaux il est extr mement important de le...

Страница 21: ...t desserr La piste d embouts est endommag e ou us e L embout est endommag ou us Le bout est pli ou endommag Des d bris se sont accumul s dans le m canisme Le ressort de rappel n est pas suffisamment p...

Страница 22: ...re u de vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitemen...

Страница 23: ...est largo Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas m viles Las ropas holgadas las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas m viles Evite un arranque accidental...

Страница 24: ...les que no haya atoramiento de partes m viles que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cualquier otra condici n que pudiera afectar su funcionamiento Toda protecci n o pieza que est da ada...

Страница 25: ...Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente Fabricaci n Clase II Fabricaci n con doble aislamiento m...

Страница 26: ...aje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia consider able de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para sopo...

Страница 27: ...NADA Esta sierra est equpada de una clavija que se ilumina cuando se aplica corriente a la herramienta La clavija iluminada permite identificar f cilmente las herramientas portadoras de corriente BOT...

Страница 28: ...unta de destornillador se con trolaconunapalancasituadaarribadelgatillodelinterruptor Teniendo el destornillador sostenido en la posici n normal de trabajo la palanca de sentido de rotaci n debe estar...

Страница 29: ...inee con la punta De esta manera la tira de tornillos avanzar correctamente una vez presionada la punta Vuelva a colocar la protecci n para tornillos Para extraer la tira de tornillos Desenchufe el de...

Страница 30: ...rque las part culas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes escobillas conmutadores etc Por consiguiente no reco mendamos el uso de esta herramienta durante per odos...

Страница 31: ...ud de los sujetadores Reemplace el conjunto de la estructura deslizable La punta no se instala correctamente La punta no est correctamente asentada en su compartimientos Consulte la secci n Instale la...

Страница 32: ...a o dirigi ndose al sitio electr nico de RIDGID en Internet en www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo de venta fechado original El centro de servicio au...

Страница 33: ...hillips bit 1 embout phillips 1 puntas tipo phillips 1 N Square bit 2 embout t te carr e 2 punta de cabeza cuadrada 2 O Lighted plug fiche lumineuse clavija iluminada Fig 2 Fig 5 Fig 6 Fig 3 Fig 4 B C...

Страница 34: ...B Screw guard garde vis protecci n para tornillos C Strip guide guide de vis en bande la gu a para esta cinta 90 Fig 9 A Increase depth augmenter la profondeur aumentar la profundidad B Decrease dept...

Страница 35: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 36: ...er du moteur Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie R6790 Informaci n sobre servicio a...

Отзывы: