background image

3 - Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT : 

Lire  et  veiller  à  bien  comprendre  toutes  les 

instructions. 

Le non respect de toutes les instructions 

ci-dessous  peut  entraîner  un  choc  électrique,  un 

incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les établis 

encombrés  et  les  endroits  sombres  sont  propices  aux 

accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives,  par  exemple  en  présence  de  liquides,  gaz 

ou poussières  inflammables. 

Les  outils  électriques 

produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussières 

ou vapeurs.

 

Garder  les  badauds,  enfants  et  visiteurs  à  l’écart 

pendant l’utilisation d’un outil électrique. 

Les distractions 

peuvent causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les  outils  à  double  isolation  sont  équipés  d’une  fiche 

polarisée  (une  broche  est  plus  large  que  l’autre).  Cette 

fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que 

dans un sens. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la 

prise, l’inverser. Si elle ne peut toujours pas être insérée, 

faire installer une prise polarisée par un électricien qualifié. 

Ne pas modifier la fiche, de quelque façon que ce soit.

 La 

double isolation   élimine le besoin de cordon d’alimentation 

à trois fils et d’un circuit secteur mis à la terre.

 

Éviter  tout  contact  du  corps  avec  des  surfaces  mises 

à  la  terre,  telles  que  tuyaux,  radiateurs,  cuisinières  et 

réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est accru lorsque 

le corps est mis à la terre.

 

Ne  pas  exposer  les  outils  électriques  à  la  pluie  ou 

l’humidité. 

La  pénétration  d’eau  dans  ces  outils  accroît  le 

risque de choc électrique.

 

Ne  pas  maltraiter  le  cordon  d’alimentation.  Ne  jamais 

utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et 

ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 

Garder  le  cordon  à  l’écart  de  la  chaleur,  de  l’huile,  des 

objets tranchants et des pièces en mouvement. Remplacer 

immédiatement  tout  cordon  endommagé.

  Un  cordon 

endommagé accroît le risque de choc électrique.

 

Pour  les  travaux  à  l’extérieur,  utiliser  un  cordon 

spécialement conçu à cet effet, marqué « W-A » ou « W ». 

Ces cordons réduisent les risques de choc électrique.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 

pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 

d’alcool,  de  drogues  ou  de  médicaments. 

Un  moment 

d’inattention  pendant  l’utilisation  d’un  outil  électrique  peut 

entraîner des blessures graves.

 

Porter  une  tenue  appropriée.  Ne  porter  ni  vêtements 

amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. 

Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart 

des pièces en mouvement. 

Les vêtements amples, bijoux 

et  cheveux  longs  peuvent  se  prendre  dans  les  pièces  en 

mouvement.

 

Éviter  les  démarrages  accidentels.  S’assurer  que  le 

commutateur  est  en  position  d’arrêt  avant  de  brancher 

l’outil. 

 Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou 

brancher un outil dont le commutateur est en position de marche 

de marche peut causer un accident.

 

Retirer les outils et clés de réglage avant de mettre l’outil 

en marche. 

Un outil ou une clé laissée sur une pièce rotative 

de l’outil peut causer des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre. 

Une bonne tenue et un bon équilibre 

permettent  de  mieux  contrôler  l’outil  en  cas  de  situation 

imprévue.

 

Utiliser  l’équipement  de  sécurité.  Toujours  porter  une 

protection  oculaire. 

Suivant  les  conditions,  le  port  d’un 

masque  antipoussière,  de  chaussures  de  sécurité,  d’un 

casque ou d’une protection auditive est recommandé.

 

Ne  porter  ni  vêtements  amples,  ni  bijoux.  Attacher 

ou  couvrir  les  cheveux  longs.

  Les  vêtements  amples, 

bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes 

d’aération.

 

Ne  pas  utiliser  l’outil  sur  une  échelle  ou  un  support 

instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de 

mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

 

Utiliser des serre-joint ou un autre système approprié pour 

maintenir fermement la pièce sur une surface stable. 

Une 

pièce tenue à la main ou contre son corps est instable et peut 

causer une perte de contrôle.

 

Ne  pas  forcer  l’outil.  Utiliser  un  outil  approprié  pour 

le  travail. 

Un  outil  approprié  exécutera  le  travail  mieux  et 

de  façon  moins  dangereuse  s’il  est  utilisé  dans  les  limites 

prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de 

le mettre en marche et de l’arrêter. 

Tout outil qui ne peut 

pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit 

être réparé.

 

Débrancher  l’outil  davant  d’effectuer  des  réglages,  de 

changer  d’accessoire  ou  de  ranger  l’outil. 

Ces  mesures 

de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de 

l’outil.

 

Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfants 

et  des  personnes  n’ayant  pas  reçu  des  instructions 

adéquates. 

Dans les mains de personnes n’ayant pas reçu 

des instructions adéquates, les outils sont dangereux.

 

Entretenir soigneusement les outils. Garder les outils bien 

affûtés et propres. 

Des outils correctement entretenus et dont 

les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer 

et sont plus faciles à contrôler.

 

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée 

ou  brisée  et  s’assurer  qu’aucun  autre  problème  risque 

d’affecter  le  bon  fonctionnement  de  l’outil.  En  cas  de 

dommages,  faire  réparer  l’outil  avant  de  l’utiliser  de 

nouveau. 

Beaucoup d’accidents sont causés par des outils 

mal entretenus.

 

Utiliser  exclusivement  les  accessoires  recommandés 

par  le  fabricant  pour  le  modèle  d’outil. 

Des  accessoires 

appropriés  pour  un  outil  peuvent  être  dangereux  s’ils  sont 

utilisés avec un autre.

Содержание R6790

Страница 1: ...egistrar su producto de RIDGID por favor visita http register RIDGID com GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE Cet tournevis a t con ueet fabriqu conform...

Страница 2: ...ck Page Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its u...

Страница 3: ...g tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on A wrench or a key that is left attach...

Страница 4: ...rry the current your product will draw A wire gauge size A W G of at least 16 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt u...

Страница 5: ...second W Watt Power Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current Class II Tool Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed...

Страница 6: ...e power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw...

Страница 7: ...ith a plug that illuminates when power is supplied to the tool This allows the operator to easily identify live tools lock on button The lock on button is convenient for continuous use for extended pe...

Страница 8: ...eration The direction of rotation is in reverse when the lever is to the right of the switch installing bits See Figure 4 page 14 Unplug the screwdriver Remove screw strip from the tool if previously...

Страница 9: ...strip Unplug the screwdriver Pull screw strip through from the top of the feed housing OPERATION depth of drive adjustment See Figure 9 page 15 Thedepthofdriveadjustmentthumbwheelallowsfinetuning of t...

Страница 10: ...s brushes commutators etc Consequently we do not recommend using this product for extended work on these types of materials However if you do work with any of these materials it is extremely important...

Страница 11: ...rive Tool is out of alignment Bit track is damaged or worn Screw length not set properly Nosepiece screw loosened Bit track is damaged or worn Bit is damaged or worn Nosepiece is bent or damaged Build...

Страница 12: ...ite at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace a...

Страница 13: ...x longs peuvent se prendre dans les pi ces en mouvement viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt su...

Страница 14: ...r le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de r parations agr Le respect de cette consigne r duira les risques de...

Страница 15: ...Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caract ristique du courant Construction de classe II Construction double isolation min Par minute Tours coups vitesse p riph rique...

Страница 16: ...une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de...

Страница 17: ...mineuse Cette scie est quip e d une fiche qui s illumine lorsque l outil est sous tension La fiche lumineuse permet d identifier rapidement les outils sous tension BOUTON DE VERROUILLAGE Le bouton de...

Страница 18: ...n normale d utilisation le interrupteur marche avant marche arriere doit tre tourn vers la gauche pour visser Le sens de rotation est invers lorsque le levier est tourn vers la droite INSTALLATION DES...

Страница 19: ...les vis avanceront correct ement lorsque le bout sera appuy sur la surface de travail Replacer le garde vis Pour retirer la bande vis D brancher le tournevis Extirper la bande de vis par le haut du lo...

Страница 20: ...rticules et les clats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements balais commutateurs etc Toutefois si l outil a t utilis sur l un de ces mat riaux il est extr mement important de le...

Страница 21: ...t desserr La piste d embouts est endommag e ou us e L embout est endommag ou us Le bout est pli ou endommag Des d bris se sont accumul s dans le m canisme Le ressort de rappel n est pas suffisamment p...

Страница 22: ...re u de vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitemen...

Страница 23: ...est largo Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas m viles Las ropas holgadas las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas m viles Evite un arranque accidental...

Страница 24: ...les que no haya atoramiento de partes m viles que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cualquier otra condici n que pudiera afectar su funcionamiento Toda protecci n o pieza que est da ada...

Страница 25: ...Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente Fabricaci n Clase II Fabricaci n con doble aislamiento m...

Страница 26: ...aje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia consider able de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para sopo...

Страница 27: ...NADA Esta sierra est equpada de una clavija que se ilumina cuando se aplica corriente a la herramienta La clavija iluminada permite identificar f cilmente las herramientas portadoras de corriente BOT...

Страница 28: ...unta de destornillador se con trolaconunapalancasituadaarribadelgatillodelinterruptor Teniendo el destornillador sostenido en la posici n normal de trabajo la palanca de sentido de rotaci n debe estar...

Страница 29: ...inee con la punta De esta manera la tira de tornillos avanzar correctamente una vez presionada la punta Vuelva a colocar la protecci n para tornillos Para extraer la tira de tornillos Desenchufe el de...

Страница 30: ...rque las part culas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes escobillas conmutadores etc Por consiguiente no reco mendamos el uso de esta herramienta durante per odos...

Страница 31: ...ud de los sujetadores Reemplace el conjunto de la estructura deslizable La punta no se instala correctamente La punta no est correctamente asentada en su compartimientos Consulte la secci n Instale la...

Страница 32: ...a o dirigi ndose al sitio electr nico de RIDGID en Internet en www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo de venta fechado original El centro de servicio au...

Страница 33: ...hillips bit 1 embout phillips 1 puntas tipo phillips 1 N Square bit 2 embout t te carr e 2 punta de cabeza cuadrada 2 O Lighted plug fiche lumineuse clavija iluminada Fig 2 Fig 5 Fig 6 Fig 3 Fig 4 B C...

Страница 34: ...B Screw guard garde vis protecci n para tornillos C Strip guide guide de vis en bande la gu a para esta cinta 90 Fig 9 A Increase depth augmenter la profondeur aumentar la profundidad B Decrease dept...

Страница 35: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 36: ...er du moteur Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie R6790 Informaci n sobre servicio a...

Отзывы: