background image

10 – Español

Para pedir piezas y juegos de mantenimiento, llame al 1‑866‑539‑1710.
Juego de aceite y llave ....................................................................................................................................

079077051701

Juego de mantenimiento del sistema impulsor ..............................................................................................

079077051702

Juego de mantenimiento general ....................................................................................................................

079077051703

ADVERTENCIA:

Arriba se señalan los aditamentos y accesorios disponibles para usarse con esta herramienta. No utilice ningún 
aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o 
accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias.

ACCESORIOS

MANTENIMIENTO

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA  

CAUSA POSIBLE 

SOLUCIÓN

La herramienta no hace nada o 
funciona con lentitud

La herramienta sufre atoramientos 
con frecuencia

Suministro de aire inadecuado

Lubricación inadecuada
Juntas tóricas o tope gastados o 
dañados

Verifique que haya un suministro de aire     
adecuado 
Lubrique la herramienta
Instale el juego de mantenimiento general y 
vuelva a colocar las juntas tóricas

Sujetadores inadecuados
 
Sujetadores dañados
Está flojo el cargador o los tornillos 
de la punta

Verifique que sean del tamaño correcto 
los sujetadores
Cambie los sujetadores
Apriete los tornillos
 

Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una  

garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y  

la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710.

PRESIÓN Y VOLUMEN DEL SUMINISTRO  
DE AIRE

El volumen de aire es tan importante como la presión del 
mismo. El volumen de aire suministrado a la herramienta 
puede ser insuficiente a causa de conexiones y mangueras 
de tamaño insuficiente, o por los efectos de la suciedad y el 
agua presentes en el sistema. Toda limitación en el flujo de 
aire impide a la herramienta recibir un volumen adecuado 

de aire, incluso si está elevada la lectura de la presión. El 
resultado de tales circunstancias puede ser funcionamiento 
lento o potencia de introducción reducida. Antes de evaluar 
los problemas de la herramienta a causa de estos síntomas, 
revise el suministro de aire desde la herramienta hasta la 
fuente de suministro para ver si hay conectores limitantes o 
puntos bajos con contenido de agua y cualquier otra cosa 
que pueda impedir el flujo pleno de aire a la herramienta.

Содержание R350PNF

Страница 1: ...Utilisation 7 9 Entretien 9 10 Accessoires 10 D pannage 10 Illustrations 11 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Reglas de seguridad generales 2 3 Reglas de seguridad espec...

Страница 2: ...oving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool...

Страница 3: ...not operate this tool if it does not contain a legible warning label Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly OPERATION Always assume that the tool contains fastener...

Страница 4: ...causing injury or death Do not use with an air compressor which can potentially exceed 200 psi as tool may burst possibly causing injury The connector on the tool must not hold pressure when air suppl...

Страница 5: ...if not avoided will result in death or serious injury Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury Indicates a potentially hazardous situati...

Страница 6: ...n cause the actuation of a tool Trigger A tool operating control activated by a tool operator s fingers Workpiece The intended object into which a fastener is to be driven by a tool Workpiece contact...

Страница 7: ...u bricant into the air fitting on the tool once daily with minimal use or twice a day with heavy use Only a few drops of oil at a time is necessary Too much oil will only collect inside the tool and w...

Страница 8: ...er the air pressure to find the lowest setting that will perform the job with consistent results It may be possible to achieve the desired depth with air pressure adjustments alone If finer adjustment...

Страница 9: ...irt and water in the system Restricted air flow will prevent the tool from receiving an adequate volume of air even though the pressure reading is high The results will be a slow operation or reduced...

Страница 10: ...39 1710 Oil and Wrench Kit 079077051701 Driver Maintenance Kit 079077051702 Overhaul Kit 079077051703 WARNING Current attachments and accessories available for use with this tool are listed above Do n...

Страница 11: ...Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Porter une tenue appropri e Ne porter ni v tements amples ni bijoux Attacher ou couvrir les chev...

Страница 12: ...air Ne pas alt rer ou modifier cet outil ni l utiliser pour des fonctions autres que celles pr vues sans autorisation pr alable de son fabricant Ne jamais oublier qu un usage incorrect ou abusif de ce...

Страница 13: ...e mise en garde peut entra ner des blessures graves Ne pas planter un clou sur un autre ou avec l outil un angle trop prononc car le clou pourrait d vier et blesser quelqu un Ne pas planter de clous p...

Страница 14: ...ures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation...

Страница 15: ...par le doigt de l op rateur Pi ce Objet dans lequel un clou une agrafe ou autre pi ce de fixation est enfonc par l outil Contact de d clenchement Pi ce ou partie de l outil con ue pour le d clencher...

Страница 16: ...dot d crans lat raux prot geant des d bris projet s sur le devant et les c t s PR PARATION DE L OUTIL POUR LE TRAVAIL Voir la figure 1 page 12 Dans des conditions d utilisation normales l outil doit t...

Страница 17: ...pourrait entra ner des blessures graves R GLAGE DE LA PRESSION D AIR Le r glage de pression d air d pend de la taille des clous et de la duret du mat riau clouer Commencer par tester la profondeur d e...

Страница 18: ...e qui peut entra ner des blessures graves LUBRIFICATION Une lubrification fr quente mais pas excessive est n cessaire pour obtenir un fonctionnement optimal De l huile pour outils pneumatiques plac e...

Страница 19: ...TION L outil est inop rant ou faible L outil se bloque fr quemment Alimentation pneumatique insuffisante Lubrification insuffisante Joints joints toriques ou butoir us s V rifier que l alimentation en...

Страница 20: ...ctricas No utilice la herramienta si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesi...

Страница 21: ...cionamiento original sin la aprobaci n del fabricante Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos de esta herramienta puede causarle lesiones a usted y a otras personas Nuna deje desatendida...

Страница 22: ...a el trabajo y no coloque la otra mano encima de la herramienta ni cerca del escape de aire en ning n momento La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias No introduzca...

Страница 23: ...ica una situaci n peligrosa inminente la cual si no se evita causar la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situaci n peligrosa posible la cual si no se evita podr a causar la muerte o lesi...

Страница 24: ...arte de un sistema de accionamiento de una herramienta sirve para accionarla Gatillo Es un control de accionamiento de una herramienta el cual maneja con los dedos el operador Pieza de trabajo Es el o...

Страница 25: ...rezca protecci n contra desechos disparados provenientes tanto del frente como de los lados PREPARACI N DE LA HERRAMIENTA PARA UTILIZARLA Vea la figura 1 p gina 12 En condiciones normales la herramien...

Страница 26: ...eniendo punta presionada La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias AJUSTE DE LA PRESI N DE AIRE La cantidad presi n de aire requerida depende del tama o de los clavos y del mat...

Страница 27: ...contra la pieza de trabajo FUNCIONAMIENTO LUBRICACI N Para obtener un desempe o ptimo de la herramienta se requiere una lubricaci n frecuente pero no excesiva El aceite para herramientas neum ticas de...

Страница 28: ...punta Verifique que sean del tama o correcto los sujetadores Cambie los sujetadores Apriete los tornillos Este producto tiene una pol tica de satisfacci n garantizada de 90 d as y una garant a limitad...

Страница 29: ...conector giratorio r pido A A B A A A B A Nosepiece embout punta B Nail clous clave B Fig 4 A To adjust depth pour r duire la profondeur para disminuir la profundidad B Depth of drive adjustment r gl...

Страница 30: ...NOTES NOTAS...

Страница 31: ...NOTES NOTAS...

Страница 32: ...d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou vi...

Отзывы: