background image

11 - Français

SYSTEME D’IDENTIFICATION DU 
CONTREPLAQUÉ

Voir la figure 10, page 18.

Des indicateurs placés le long du support d’élévation 

facilitent l’identification rapide des épaisseurs des 

contreplaqués courants suivants : 6,3 ; 9,5 ; 12,7 ; 15,8 ; 19 

et 2,5 mm (1/4, 3/8, 1/2, 5/8, 3/4 et 1 po). Un déclic peut 

être entendu lors du passage d’un réglage de la lame d’une 

épaisseur à l’autre.

  Débrancher la scie.

 Relever le levier de réglage pour débloquer le 

mécanisme.

  Déterminer l’épaisseur de la pièce à travailler.

  Maintenir la base à plat contre la pièce à travailler et 

relever ou abaisser la scie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche 

dans le réglage d’épaisseur correct.

  Enfoncer le levier de réglage d’épaisseur pour le verrouiller 

en position.

NOTE : Les dents de la scie dépassent légèrement au-delà 

de l’épaisseur sélectionnée pour permettre à la lame de 

traverser complètement la pièce à travailler. 

UTILISATION DE LA SCIE

Voir les figures 12 à 14, page 18.

Vois les illustrations de cette section montrant les façons 

correctes et incorrectes d’utiliser la scie.

AVERTISSEMENT :

Toujours garder le contrôle de la scie pour faciliter 

le travail et assurer la sécurité. Une perte de 

contrôle peut entraîner des blessures graves.

DANGER :

Lorsque la scie est retirée de la planche, la partie 

inférieure de la lame reste exposée jusqu’à ce que 

la garde inférieure se ferme. S’assurer que la garde 

inférieure est fermée avant de poser la scie.

Pour obtenir une qualité de coupe maximum, suivre les 

conseils ci-dessous.

  Tenir la scie fermement, à deux mains.

  Éviter de placer la main sur la pièce pendant la coupe.

  Soutenir la planche de manière à ce le trait de scie se 

trouve toujours sur le côté du corps.

  Soutenir la pièce à couper près du trait de scie.

  Assujettir la pièce solidement, afin qu’elle ne risque pas 

de bouger pendant la coupe.

  Toujours placer la scie sur la partie soutenue, pas sur la 

« chute ».

  Placer la pièce avec la « bonne » face vers le bas.

  Tracer la ligne de coupe désirée avant de commencer le 

travail.

Si, quelles que soient les circonstances, la garde ne se 

referme pas instantanément, débrancher la scie.

 

Ouvrir 

et fermer complètement et rapidement la garde plusieurs 

fois.

 

Normalement cela rétablit son bon fonctionnement.

 

Si le problème n’est pas corrigé et si la garde se referme 

lentement, ne pas utiliser la scie.

 

La confier à un centre de 

réparations agréé.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA SCIE

Voir la figure 9, page 18.

Pour mettre la scie en marche : Appuyer sur la 

gâchette.
Toujours laisser la lame parvenir à sa vitesse maximum 

avant de l’engager dans le bois.

AVERTISSEMENT :

La mise en contact avec le bois d’une lame 

ne tournant pas à pleine vitesse peut causer 

un rebond risquant d’entraîner des blessures 

graves.

Pour arrêter la scie : Relâcher la gâchette.
Une fois la gâchette relâchée laisser la lame parvenir à 

l’arrêt complet. Ne pas retirer la scie de la pièce avant arrêt 

complet de la lame.

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE

Voir les figures 10 à 11, page 18.

Toujours maintenir un réglage de profondeur de coupe 

correct. La lame ne doit pas dépasser de plus de  

6,35 mm (1/4 po) au-dessous de la planche coupée. Un 

dépassement plus important augmente le risque de rebond 

et nuit à la netteté de la coupe. La garde de lame supérieure 

comporte une échelle graduée permettant une plus grande 

précision du réglage de la profondeur de coupe.
Pour régler la profondeur de coupe, procéder comme 

suit :

  Débrancher la scie.

  Tirer le levier de réglage de profondeur vers le haut pour 

débloquer le mécanisme.

  Déterminer la profondeur de coupe voulue.

  Tenir la base à plat contre la planche à couper et élever 

ou abaisser la lame de manière à ce que le repère du 

support s’aligne sur l’encoche de la garde.

  Abaisser le levier de réglage de profondeur pour verrouiller 

le mécanisme.

LEVIERS D’INDEXATION

Voir la figure 11, page 18.

Les leviers de la scie peuvent être repositionnés pour obtenir 

une meilleure position de serrage.

  Tirer le levier hors de la scie et le mettre sur la position 

souhaitée.

  Enfoncer le levier pour le verrouiller en place.

  Vérifier que la base est fermement verrouillée.

UTILISATION

Содержание R3203-1

Страница 1: ...d de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brin dar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y compr...

Страница 2: ...Garant a Figure numbers illustrations 17 19 Figure num ros illustrations Figura numeras ilustraciones Parts Ordering and Service Back Page Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servici...

Страница 3: ...pment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask nonskid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent uninte...

Страница 4: ...osition your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be cont...

Страница 5: ...termine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect...

Страница 6: ...r meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the r...

Страница 7: ...ck the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will dr...

Страница 8: ...AGE Hex key storage is located on the saw base The storage area can be accessed by adjusting the saw to a bevel position INDEXING LEVERS The lock levers on the saw can be repositioned to suit user pre...

Страница 9: ...emove blade WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this tool until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury...

Страница 10: ...perly before beginning a cut Use steady even pressure when making a cut Never force a cut Do not cut warped or wet lumber Hold the saw firmly with both hands and keep your body in a balanced position...

Страница 11: ...o quickly identify the following common plywood thicknesses 1 4 3 8 1 2 5 8 3 4 and 1 in A click can be heard as the saw is moved from one thickness setting to the next Unplug the saw Pull depth adjus...

Страница 12: ...e a straight rip cut NOTE Do not bind the blade in the cut OPERATION BEVEL CUTTING See Figures 18 20 page 19 To make the best possible cut follow these helpful hints Align the line of cut with the inn...

Страница 13: ...blade is exposed Check the squareness of the saw blade to the base of the saw using a combination square ADJUSTMENTS POCKET CUTTING See Figure 21 page 19 WARNING Always adjust bevel setting to zero be...

Страница 14: ...g compressed air LUBRICATION All of the bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no fu...

Страница 15: ...bsite at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace...

Страница 16: ...16 English NOTES...

Страница 17: ...ment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement protectif blessures Toujours porter une protection oculaire L quipement protectif...

Страница 18: ...peut toutefois r sister aux rebonds et demeurerencontr leenprenantlespr cautionsad quates Si la lame se bloque ou si la coupe est interrompue pour une raison quelconque rel cher la g chette et mainten...

Страница 19: ...urer qu aucune pi ce n est bloqu e ou cass e v rifier la fixation de chaque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce e...

Страница 20: ...dier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d...

Страница 21: ...distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter le pr l vement de courant du moteur Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse...

Страница 22: ...angement de la cl hexagonale est situ sur la base de la lame L espace de rangement est accessible en r glant la lame sur une position de biseau LEVIERS D INDEXATION Les leviers de verrouillage peuvent...

Страница 23: ...ENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet outil avant qu elles aient t remplac es L utilisation s re de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endommag es pourrait entra...

Страница 24: ...avec une lame mouss e Soutenir la pi ce avant de commencer la coupe Appliquer une pression constante et r guli re sur la scie Ne jamais forcer la scie Ne pas couper de planches humides ou voil es Teni...

Страница 25: ...upe d sir e avant de commencer le travail Si quelles que soient les circonstances la garde ne se referme pas instantan ment d brancher la scie Ouvrir et fermer compl tement et rapidement la garde plus...

Страница 26: ...ppage de la lame dans la coupe Scier le long de la pi ce travailler en maintenant le guide fermement contre le chant pour obtenir une coupe rectiligne Pour effectuer une coupe rectiligne en utilisant...

Страница 27: ...ction de la scie en arri re en direction de l op rateur Rel cher la g chette et laisser la lame parvenir l arr t complet Retirer la scie de la pi ce Finir les coins avec une scie main ou une scie saut...

Страница 28: ...es outils sur ces mat riaux pour des dur es prolong es LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont enduits d une quantit suffisante de lubrifiant de haute qualit pour la dur e de vie de l outi...

Страница 29: ...at doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute pi ce d...

Страница 30: ...16 Fran ais NOTES...

Страница 31: ...e pro tecci n ocular El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesi...

Страница 32: ...uerpo a un costado de la hoja y no alineado con sta El contragolpe puede ocasionar que la sierra salte hacia atr s Sin embargo el operador puede controlar la fuerza del contragolpe si toma las precauc...

Страница 33: ...la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protecci n o pieza da ada para determinar si funcionar correctamente y desempe ar la funci n a la que est destinada Verifique la alineaci...

Страница 34: ...os s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del...

Страница 35: ...pl celos de inmediato Nunca utilice la herramienta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias ASPECTOS EL CTRICOS DO...

Страница 36: ...rt culos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabrican...

Страница 37: ...la arandela exterior arandela en D Levante la protecci n inferior de la hoja Retire la hoja ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice esta herramienta sin haber reemplazado todas las p...

Страница 38: ...i clavos Corte en l nea recta Siempre utilice una gu a recta al efectuar cortes al hilo Esto ayuda a evitar el torcimiento de la hoja Use hojas limpias afiladas y triscadas correctamente Nunca efect e...

Страница 39: ...re de la palanca de ajuste de profundidad hacia arriba para aflojar el mecanismo Determine la profundidad de corte deseada Mantengahorizontallabasecontralapiezadetrabajoysuba o baje la sierra hasta qu...

Страница 40: ...gu a de la pieza de trabajo debe quedar recto para que el corte quede recto tambi n Tenga cuidado y evite que la hoja se atore en el corte Corte a lo largo de la pieza de trabajo manteniendo la gu a f...

Страница 41: ...ra podr a subirse a la pieza de trabajo y lanzarse contra usted Suelte el gatillo y permita que se detenga completamente la hoja de corte Levante la sierra de la pieza de trabajo Termine las esquinas...

Страница 42: ...NCIA Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos...

Страница 43: ...itio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda mano...

Страница 44: ...16 Espa ol NOTAS...

Страница 45: ...seau palanca de ajuste del bisel K Hex key storage compartiment de rangement de la cl hexagonale lugar para guardar la llave hexagonal L Externally accessible brush 2 balais charbons accessibles de l...

Страница 46: ...e than 1 4 inch pas plus de 6 35 mm 1 4 po no mas de 6 35 mm 1 4 pulg B Correct blade depth setting blade exposed 1 4 in or less on underside of workpiece r glage de profondeur de coupe correct la lam...

Страница 47: ...uide de lame int rieure muesca gu a interior C Bevel adjustment lever levier de r glage de biseau palanca de ajuste del bisel D Bevel scale rapporteur de biseau escala del bisel A Push in and down to...

Страница 48: ...lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se tr...

Отзывы: