background image

7 - Français

DOUBLE ISOLATION

La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur 
les outils à moteur électriques, éliminant le besoin pour un 
cordon d’alimentation trois fil avec prise de terre habituel. 
Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des 
composants internes du moteur. Les outils à double isolation 
ne nécessitent pas de mise à la terre.

AVERTISSEMENT :

Le système à double isolation est conçu pour 
protéger l’utilisateur contre les chocs électriques 
causés par une rupture du câblage interne de l’outil. 
Prendre toutes les précautions de sécurité normales 
pour éviter les chocs électriques.

NOTE : Le dépannage d’un outil à double isolation exigeant 
des précautions extrêmes et la connaissance du système, 
il ne doit être confié qu’à un technicien de service qualifié. 
En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de 
confier l’outil au centre de réparation le plus proche. Utiliser 
exclusivement des pièces d’origine pour les réparations.

CONNEXION ÉLECTRIQUE

La perceuse est équipée d’un moteur électrique de précision. 
Elle doit être branchée sur une

 alimentation 120 V,  60 

Hz, c.a. seulement (courant résidentiel standard). Ne 
pas utiliser cet outil sur une source de courant continu 
(c.c.). Une chute de tension importante causerait une 
perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si l’outil 
ne fonctionne pas une fois branché, vérifier l’alimentation 
électrique.

CORDONS PROLONGATEURS

Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance 
d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur 
d’une capacité suffisante pour supporter le prélèvement 
de courant du moteur. Un cordon de capacité insuffisante 
causerait une baisse de la tension de ligne, entraînant 
une perte de puissance et une surchauffe. Se reporter au 
tableau ci-dessous pour déterminer la taille de fils requise 
pour un cordon donné. Utiliser exclusivement des cordons 
homologués par Underwriter’s Laboratories (UL).
Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spécialement 
conçu à cet effet. La gaine des cordons de ce type porte 
l’inscription « W-A » ou « W ».
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que les fils 
ne sont ni détachés ni exposés et que l’isolation n’est ni 
coupée, ni usée.

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l’outil)
 

 

0-2.0 

2.1-3.4 

3.5-5.0  5.1-7.0  7.1-12.0   12.1-16.0

Longueur
du cordon 

 

 Calibre des fils (A.W.G.)

 

25'  16  16  16 16 14 14

 

50'  16  16  16 14 14 12

 

100'  16  16  14 12 10 —

**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A

NOTE : AWG = American Wire Gauge

AVERTISSEMENT :

Maintenir le cordon prolongateur à l’écart de la 
zone de travail. Lors du travail avec un cordon 
électrique, placer le cordon de manière à ce qu’il ne 
risque pas de se prendre dans les pièces de bois, 
outils et autres obstacles. Ne pas prendre cette 
précaution peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant 
chaque utilisation. Remplacer immédiatement tout 
cordon endommagé. Ne jamais utilise un outil dont 
le cordon d’alimentation est endommagé car tout 
contact avec une partie dénudée pourrait causer 
un choc électrique et des blessures graves.

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

Содержание R3203-1

Страница 1: ...d de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brin dar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y compr...

Страница 2: ...Garant a Figure numbers illustrations 17 19 Figure num ros illustrations Figura numeras ilustraciones Parts Ordering and Service Back Page Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servici...

Страница 3: ...pment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask nonskid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent uninte...

Страница 4: ...osition your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be cont...

Страница 5: ...termine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect...

Страница 6: ...r meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the r...

Страница 7: ...ck the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will dr...

Страница 8: ...AGE Hex key storage is located on the saw base The storage area can be accessed by adjusting the saw to a bevel position INDEXING LEVERS The lock levers on the saw can be repositioned to suit user pre...

Страница 9: ...emove blade WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this tool until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury...

Страница 10: ...perly before beginning a cut Use steady even pressure when making a cut Never force a cut Do not cut warped or wet lumber Hold the saw firmly with both hands and keep your body in a balanced position...

Страница 11: ...o quickly identify the following common plywood thicknesses 1 4 3 8 1 2 5 8 3 4 and 1 in A click can be heard as the saw is moved from one thickness setting to the next Unplug the saw Pull depth adjus...

Страница 12: ...e a straight rip cut NOTE Do not bind the blade in the cut OPERATION BEVEL CUTTING See Figures 18 20 page 19 To make the best possible cut follow these helpful hints Align the line of cut with the inn...

Страница 13: ...blade is exposed Check the squareness of the saw blade to the base of the saw using a combination square ADJUSTMENTS POCKET CUTTING See Figure 21 page 19 WARNING Always adjust bevel setting to zero be...

Страница 14: ...g compressed air LUBRICATION All of the bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no fu...

Страница 15: ...bsite at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace...

Страница 16: ...16 English NOTES...

Страница 17: ...ment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement protectif blessures Toujours porter une protection oculaire L quipement protectif...

Страница 18: ...peut toutefois r sister aux rebonds et demeurerencontr leenprenantlespr cautionsad quates Si la lame se bloque ou si la coupe est interrompue pour une raison quelconque rel cher la g chette et mainten...

Страница 19: ...urer qu aucune pi ce n est bloqu e ou cass e v rifier la fixation de chaque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce e...

Страница 20: ...dier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d...

Страница 21: ...distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter le pr l vement de courant du moteur Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse...

Страница 22: ...angement de la cl hexagonale est situ sur la base de la lame L espace de rangement est accessible en r glant la lame sur une position de biseau LEVIERS D INDEXATION Les leviers de verrouillage peuvent...

Страница 23: ...ENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet outil avant qu elles aient t remplac es L utilisation s re de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endommag es pourrait entra...

Страница 24: ...avec une lame mouss e Soutenir la pi ce avant de commencer la coupe Appliquer une pression constante et r guli re sur la scie Ne jamais forcer la scie Ne pas couper de planches humides ou voil es Teni...

Страница 25: ...upe d sir e avant de commencer le travail Si quelles que soient les circonstances la garde ne se referme pas instantan ment d brancher la scie Ouvrir et fermer compl tement et rapidement la garde plus...

Страница 26: ...ppage de la lame dans la coupe Scier le long de la pi ce travailler en maintenant le guide fermement contre le chant pour obtenir une coupe rectiligne Pour effectuer une coupe rectiligne en utilisant...

Страница 27: ...ction de la scie en arri re en direction de l op rateur Rel cher la g chette et laisser la lame parvenir l arr t complet Retirer la scie de la pi ce Finir les coins avec une scie main ou une scie saut...

Страница 28: ...es outils sur ces mat riaux pour des dur es prolong es LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont enduits d une quantit suffisante de lubrifiant de haute qualit pour la dur e de vie de l outi...

Страница 29: ...at doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute pi ce d...

Страница 30: ...16 Fran ais NOTES...

Страница 31: ...e pro tecci n ocular El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesi...

Страница 32: ...uerpo a un costado de la hoja y no alineado con sta El contragolpe puede ocasionar que la sierra salte hacia atr s Sin embargo el operador puede controlar la fuerza del contragolpe si toma las precauc...

Страница 33: ...la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protecci n o pieza da ada para determinar si funcionar correctamente y desempe ar la funci n a la que est destinada Verifique la alineaci...

Страница 34: ...os s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del...

Страница 35: ...pl celos de inmediato Nunca utilice la herramienta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias ASPECTOS EL CTRICOS DO...

Страница 36: ...rt culos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabrican...

Страница 37: ...la arandela exterior arandela en D Levante la protecci n inferior de la hoja Retire la hoja ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice esta herramienta sin haber reemplazado todas las p...

Страница 38: ...i clavos Corte en l nea recta Siempre utilice una gu a recta al efectuar cortes al hilo Esto ayuda a evitar el torcimiento de la hoja Use hojas limpias afiladas y triscadas correctamente Nunca efect e...

Страница 39: ...re de la palanca de ajuste de profundidad hacia arriba para aflojar el mecanismo Determine la profundidad de corte deseada Mantengahorizontallabasecontralapiezadetrabajoysuba o baje la sierra hasta qu...

Страница 40: ...gu a de la pieza de trabajo debe quedar recto para que el corte quede recto tambi n Tenga cuidado y evite que la hoja se atore en el corte Corte a lo largo de la pieza de trabajo manteniendo la gu a f...

Страница 41: ...ra podr a subirse a la pieza de trabajo y lanzarse contra usted Suelte el gatillo y permita que se detenga completamente la hoja de corte Levante la sierra de la pieza de trabajo Termine las esquinas...

Страница 42: ...NCIA Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos...

Страница 43: ...itio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda mano...

Страница 44: ...16 Espa ol NOTAS...

Страница 45: ...seau palanca de ajuste del bisel K Hex key storage compartiment de rangement de la cl hexagonale lugar para guardar la llave hexagonal L Externally accessible brush 2 balais charbons accessibles de l...

Страница 46: ...e than 1 4 inch pas plus de 6 35 mm 1 4 po no mas de 6 35 mm 1 4 pulg B Correct blade depth setting blade exposed 1 4 in or less on underside of workpiece r glage de profondeur de coupe correct la lam...

Страница 47: ...uide de lame int rieure muesca gu a interior C Bevel adjustment lever levier de r glage de biseau palanca de ajuste del bisel D Bevel scale rapporteur de biseau escala del bisel A Push in and down to...

Страница 48: ...lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se tr...

Отзывы: