RIDGID R3031 Скачать руководство пользователя страница 21

5 - Español

DOBLE AISLAMIENTO

El doble aislamiento es una característica de seguridad de 
las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad 
de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con 
conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están 
aisladas de los componentes metálicos internos del motor 
por medio de aislamiento de protección. No es necesario 
conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento.

ADVERTENCIA:

El sistema de doble aislamiento está destinado a 
proteger al usuario contra las descargas eléctricas 
resultantes de la ruptura del aislamiento interno de 
la herramienta. Observe todas las precauciones de 
seguridad para evitar descargas eléctricas.

NOTA:

 El mantenimiento de una herramienta con doble 

aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del 
sistema, y únicamente deben realizarlo técnicos de servicio 
calificados. Para el servicio de la herramienta, le sugerimos 
llevarla al centro de servicio autorizado más cercano para 
toda reparación. Siempre utilice piezas de repuesto de la 
fábrica original al dar servicio a la unidad.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Esta herramienta dispone de un motor eléctrico fabricado 
con precisión. Debe conectarse únicamente a una línea de 
voltaje de 

120 Volts, de corr. alt. solamente (corriente 

normal para uso doméstico), 60 Hertz

. No utilice esta 

herramienta con corriente continua (c.c.). Una caída 
considerable de voltaje causa una pérdida de potencia y el 
recalentamiento del motor. Si la herramienta no funcional 
al conectarla en una toma de corriente, vuelva a verificar el 
suministro de voltaje.

CORDONES DE EXTENSIÓN

Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia 
considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar 
un cordón de extensión con la suficiente capacidad para 
soportar la corriente de consumo de la herramienta. Un 
cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el 
voltaje de línea, la cual a su vez produce recalentamiento 
y pérdida de potencia. Básese en la tabla suministrada 
para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de 
extensión. Solamente deben utilizarse cordones con forro 
redondo registrados en Underwriter’s Laboratories (UL).
Al trabajar a la intemperie con una herramienta, utilice un 
cordón de extensión fabricado para uso en el exterior. Este 
tipo de cordón lleva las letras “W-A” o “W” en el forro. 
Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para 
ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento 
cortado o gastado.

**Amperaje (aparece en la placa de datos de la herramienta)

 

 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0  5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

Longitud 

Calibre conductores 

del cordón 

(A.W.G.)

 

25' 16  16 16 16 14  14

 

50' 16  16 16 14 14  12

 

100' 16  16 14 12 10  —

**Se usa en los circuitos de calibre 12, 20 amp.

NOTA:

 AWG = American Wire Gauge

ADVERTENCIA:

Mantenga el cordón de extensión fuera del 
área de trabajo. Al trabajar con una herramienta 
eléctrica, coloque el cordón de tal manera que no 
pueda enredarse en la madera, herramientas ni 
en otras obstrucciones. La inobservancia de esta 
advertencia puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Inspeccione los cordones de extensión cada vez 
antes de usarlos. Si están dañados reemplácelos 
de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un 
cordón dañado, ya que si toca la parte dañada 
puede producirse una descarga eléctrica, y las 
consecuentes lesiones serias.

ASPECTOS ELÉCTRICOS

Содержание R3031

Страница 1: ...ns 10 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas el ctricas 2 3 Advertencias de seguridad sierra aternativa 3 S mbolos 4 Aspectos el ct...

Страница 2: ...iate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the t...

Страница 3: ...ty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will reduce the risk of ser...

Страница 4: ...e A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Tool Double insulated construction m...

Страница 5: ...the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will d...

Страница 6: ...tool blade wrench when installing or removing the blade VARIABLE SPEED SWITCH trigger The variable speed switch delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased tri...

Страница 7: ...hould not be used for pruning or with a pruning blade Failure to heed this warning could cause loss of control and can result in possible serious injury INSTALLing removing BLADE See Figure 2 page 10...

Страница 8: ...ou to lose control of the saw and result in serious injury Tilt the saw downward until the tip of the blade starts cutting the workpiece Allow the saw to penetrate the workpiece Tilt the saw until the...

Страница 9: ...tant to clean the product using compressed air LUBRICATION All of the bearings in this product are lubricated with a suf ficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal op...

Страница 10: ...d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s cu...

Страница 11: ...age d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux dispositifs de protection qui semblent endommag s afin de d terminer s ils fonctionnent correctement...

Страница 12: ...produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION...

Страница 13: ...une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de...

Страница 14: ...nsible la pression La vitesse est contr l e par la pression exerc e sur la g chette D BALLAGE Ce produit a t exp di compl tement assembl Avec pr caution sortir le produit et les accessoires de la bo t...

Страница 15: ...e doit pas tre utilis e pour l lagage ou avec une lame d lagage Ne pas respecter cet avertissement peut occasionner une perte de contr le et entra ner des blessures graves INSTALLATION RETRAIT lame Vo...

Страница 16: ...la pointe de la lame entame la pi ce Laisser la lame p n trer dans la pi ce Redresser la scie jusqu ce qu elle soit perpendiculaire la pi ce AVERTISSEMENT Les lames longues de plus de 152 4 mm 6 po po...

Страница 17: ...t suffisante de lubrifiant de haute qualit pour la dur e de vie de l outil dans des conditions d utilisation normales Aucune autre lubrification n est donc n cessaire Remplacement du cordon d alimenta...

Страница 18: ...o com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utiliza...

Страница 19: ...e calibre 14 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 15 metros 50 pies de largo o menos No se recomienda utilizar un cord n de m s de 100 pies 30 metros metros de largo Si tiene dudas utilic...

Страница 20: ...s graves V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n en vac o Fabricac...

Страница 21: ...je CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soport...

Страница 22: ...variable Longitud de la carrera 12 7 mm 1 2 pulg Velocidad en vac o De 0 a 3 500 r min RPM Corriente de entrada 120 V s lo corr alt 60 Hz 6 A Peso neto 2 0 kg 4 4 lb DESEMPAQUETADO Embarcamos este pro...

Страница 23: ...el control de la unidad y ocasionar lesiones graves MONTAJE Y DESMONTAJE HOJA Vea la figura 2 p gina 10 Desconecte la sierra Gire la mordaza de la hoja hacia la izquierda y sost ngala para abrir Inser...

Страница 24: ...esgarramiento del material Siempre mantenga una presi n firme de la conjunto de la zapata contra la pieza de trabajo UTILIZACI N DE LA SIERRA Vea las figuras 5 6 p gina 13 Asegure la pieza de trabajo...

Страница 25: ...os materiales es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido LUBRICACI N Todos los cojinetes de esta herramienta est n lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad...

Страница 26: ...NOTES NOTAS...

Страница 27: ...trigger g chette de vitesse variable gatillo del interruptor de velocidad variable A A Orbital action selector s lecteur de mouvement orbital selector de movimiento en rbita B On marche encendido C O...

Страница 28: ...nformations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com L...

Отзывы: