RIDGID R3031 Скачать руководство пользователя страница 13

5 - Français

douBle isolatioN

La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les 
outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon 
d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les 
pièces métalliques exposées sont isolées des composants 
internes du moteur par l’isolation protectrice. Les outils à 
double isolation ne nécessitent pas de mise à la terre.

aveRtisseMeNt :

Le système à double isolation est conçu pour 
protéger l’utilisateur contre les chocs électriques 
causés par une rupture du câblage interne de 
l’outil. Prendre toutes les précautions de sécurité 
normales pour éviter les chocs électriques.

Note :

 La réparation d’un outil à double isolation exigeant 

des précautions extrêmes ainsi que la connaissance du 
système, elle ne doit être confiée qu’à un réparateur qualifié. 
En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de 
confier l’outil au centre de réparation le plus proche. Utiliser 
exclusivement des pièces d’origine pour les réparations.

coNNexioNs électRiques

Ce produit est équipé d’un moteur électrique de précision. 
Il doit être branché uniquement sur une alimentation 

120 v, 

c.a. (courant résidentiel standard), 60 Hz

. Ne pas utiliser 

cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute 
de tension importante causerait une perte de puissance et 
une surchauffe du moteur. Si l’outil ne fonctionne pas une 
fois branché, vérifier l’alimentation électrique.

coRdoNs PRoloNgateuRs

Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance 
d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur 
d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant 
de l’outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait 
une baisse de la tension de ligne, entraînant une perte de 
puissance et une surchauffe. Se reporter au tableau ci-
dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis 
pour un cordon donné. Utiliser exclusivement des cordons à 
gaine cylindrique homologués par Underwriter’s Laboratories 
(UL).
Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur 
spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte 
l’inscription « W-A » ou « W » sur sa gaine.
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils 
ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni 
coupée, ni usée.

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l’outil)

 

 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0  5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

longueur du cordon   

 calibre de fil (a.W.g.)

 

25' 16  16 16 16 14  14

 

50' 16  16 16 14 14  12

 

100' 16  16 14 12 10  —

**Utilisé sur circuit de calibre 12 - 20 A.

Note :

 AWG = American Wire Gauge

aveRtisseMeNt :

Maintenir le cordon prolongateur à l’écart de la 
zone de travail. Lors du travail avec un cordon 
électrique, placer le cordon de manière à ce qu’il ne 
risque pas de se prendre dans les pièces de bois, 
outils et autres obstacles. Ne pas prendre cette 
précaution peut entraîner des blessures graves.

aveRtisseMeNt :

Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant 
chaque utilisation. Remplacer immédiatement tout 
cordon endommagé. Ne jamais utiliser un outil 
dont le cordon d’alimentation est endommagé, 
car tout contact avec la partie endommagée 
pourrait causer un choc électrique et des blessures 
graves.

caRactéRistiques électRiques

Содержание R3031

Страница 1: ...ns 10 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas el ctricas 2 3 Advertencias de seguridad sierra aternativa 3 S mbolos 4 Aspectos el ct...

Страница 2: ...iate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the t...

Страница 3: ...ty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will reduce the risk of ser...

Страница 4: ...e A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Tool Double insulated construction m...

Страница 5: ...the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will d...

Страница 6: ...tool blade wrench when installing or removing the blade VARIABLE SPEED SWITCH trigger The variable speed switch delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased tri...

Страница 7: ...hould not be used for pruning or with a pruning blade Failure to heed this warning could cause loss of control and can result in possible serious injury INSTALLing removing BLADE See Figure 2 page 10...

Страница 8: ...ou to lose control of the saw and result in serious injury Tilt the saw downward until the tip of the blade starts cutting the workpiece Allow the saw to penetrate the workpiece Tilt the saw until the...

Страница 9: ...tant to clean the product using compressed air LUBRICATION All of the bearings in this product are lubricated with a suf ficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal op...

Страница 10: ...d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s cu...

Страница 11: ...age d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux dispositifs de protection qui semblent endommag s afin de d terminer s ils fonctionnent correctement...

Страница 12: ...produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION...

Страница 13: ...une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de...

Страница 14: ...nsible la pression La vitesse est contr l e par la pression exerc e sur la g chette D BALLAGE Ce produit a t exp di compl tement assembl Avec pr caution sortir le produit et les accessoires de la bo t...

Страница 15: ...e doit pas tre utilis e pour l lagage ou avec une lame d lagage Ne pas respecter cet avertissement peut occasionner une perte de contr le et entra ner des blessures graves INSTALLATION RETRAIT lame Vo...

Страница 16: ...la pointe de la lame entame la pi ce Laisser la lame p n trer dans la pi ce Redresser la scie jusqu ce qu elle soit perpendiculaire la pi ce AVERTISSEMENT Les lames longues de plus de 152 4 mm 6 po po...

Страница 17: ...t suffisante de lubrifiant de haute qualit pour la dur e de vie de l outil dans des conditions d utilisation normales Aucune autre lubrification n est donc n cessaire Remplacement du cordon d alimenta...

Страница 18: ...o com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utiliza...

Страница 19: ...e calibre 14 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 15 metros 50 pies de largo o menos No se recomienda utilizar un cord n de m s de 100 pies 30 metros metros de largo Si tiene dudas utilic...

Страница 20: ...s graves V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n en vac o Fabricac...

Страница 21: ...je CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soport...

Страница 22: ...variable Longitud de la carrera 12 7 mm 1 2 pulg Velocidad en vac o De 0 a 3 500 r min RPM Corriente de entrada 120 V s lo corr alt 60 Hz 6 A Peso neto 2 0 kg 4 4 lb DESEMPAQUETADO Embarcamos este pro...

Страница 23: ...el control de la unidad y ocasionar lesiones graves MONTAJE Y DESMONTAJE HOJA Vea la figura 2 p gina 10 Desconecte la sierra Gire la mordaza de la hoja hacia la izquierda y sost ngala para abrir Inser...

Страница 24: ...esgarramiento del material Siempre mantenga una presi n firme de la conjunto de la zapata contra la pieza de trabajo UTILIZACI N DE LA SIERRA Vea las figuras 5 6 p gina 13 Asegure la pieza de trabajo...

Страница 25: ...os materiales es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido LUBRICACI N Todos los cojinetes de esta herramienta est n lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad...

Страница 26: ...NOTES NOTAS...

Страница 27: ...trigger g chette de vitesse variable gatillo del interruptor de velocidad variable A A Orbital action selector s lecteur de mouvement orbital selector de movimiento en rbita B On marche encendido C O...

Страница 28: ...nformations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com L...

Отзывы: