background image

Pièces de rechange

No de Numéro 

clé

de pièce

Description

Qte

1

WL373000AJ Montage 

1

pompe/moteur 

2

WL012000AV Filtre

1

3

WL012300AV Cartouche filtrante

1

4

ST158000AV 

Embase de bouton 4

5

WL003202AV 

Douille en caouct  2
chouc (Arrière)

6

WL003203AV 

Douille en caouct  2
chouc [avant]

7

CV222203AJ Clapet

1

8

WL016200AP

Tuyau d’echap-

1

pement

9

ST039700AV

Écrou

1

10

ST039800AV

Virole

1

11

ST117802AV Tube 

flexible  1

1/4 po

12

ST209800AV 

Vis de décharge 

1

de tension

13

CW209600AV Décharge 

de  1

tension

14

EC012600AV Cordon

1

15

GA016900AV Jauge 

du 

1

réservoir

16

ST071626AV 

Vis de 1/4 po - 

4

20 x 1/2 po

17

WL024501AV Régulateur

1

18

V-215106AV Soupape 

de  1

sûreté 1034,3 kPa

19

ST185600AV

Prise

1

20

WL025900AV Arceau 

de

1

sécurité

21

WL025800AV 

Fixation de pan-

1

neau de contrôle

22

ST073276AV 

Vis de pied

4

23

ST158300AV 

Pare chocs en 

4

caoutchouc mouté

Fr 21

Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID

S’il vous plaît fournir l’information suivante:
-Numéro du modèle
-Numéro de série (si applicable)
-Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces

No de Numéro 

clé

de pièce

Description

Qte

24

WL021400AV Tuyau de nylon 

1

de 3/8 po

25

ST074415AV Vis autotaraudeuse 4

de 1/4 po - 20 x 
1/2 po

26

ST119704AV Raccord de 

1

pression à 90

de 

3/8 po

27

HF203300AV Raccord

2

28

GA016901AV 

Jauge de sortie

1

29

CW210000AV Déchargeur

1

30

ST022500AV Bouchon

1

31

ST119305AV 

Raccord de pres-

1

sion de 3/8 po

32

HF002401AV Raccord

1

33

CW211700AV Couvercle 

de  1

manostat

34

CW211300AJ Manostat

1

35

D-1403 

Robinet de vidange

1

du réservoir

36

ST073612AV

Bouchon

1

37

AR052700CG Double 

réservoir 

1

15,14 L

38

ST129301AV 

Vis de couvercle 

1

de protection

39

ST129302AV 

Vis de couvercle 

2

de protection

40

WL012406AV Couvercle

1

41

ST072224AV Raccord 

1

d’échappement

TROUSSES DE PIÈCES DE RÉPARATION

  

WL209308AJ Nécessaire 

de  1

tube d’échappe-
ment (sans 
soupape à clapet)

8. Follow all local electrical and safety

codes, as well as the National
Electrical Code (NEC) and the
Occupational Safety and Health Act
(OSHA).

9. Wiring and fuses should follow electri-

cal codes, current capacity, and be
properly grounded.

10. Electric motors must be securely and

adequately grounded. See grounding
instructions and extension cord infor-
mation in this manual.

11. Always disconnect power source

before working on or near a motor, or
its connected load. If power discon-
nect point is out-of-sight, lock it in the
open position and tag to prevent
unexpected application of power.

12. Guard all moving parts; keep visitors

away. Never allow children in work
area.

13. Use only a properly grounded outlet

that will accept a three pronged plug,
and wear shoes to prevent shock
hazards.

14. Be careful when touching exterior of

operating motor; it may be hot
enough to cause injury.

15. Protect power cable from coming in

contact with sharp objects.

16. Clean electrical or electronic equip-

ment with an approved cleaning
agent, such as dry, nonflammable
cleaning solvent.

17. To avoid spontaneous combustion,

discard waste rags into approved
metal waste cans.

18. Never store flammable liquids or

gases in vicinity of compressor.

19. When spraying with solvent of toxic

chemicals, follow instructions provid-
ed by the chemical manufacturer.

20. Spray in a well ventilated area, to

keep fumes from collecting and caus-
ing health and fire hazards.

21. Do not spray in vicinity of open

flames or other places where a spark
can cause ignition. Do not smoke
when spraying paint, insecticides, or
other flammable substances.

22. Use a respirator when spraying.

23. NEVER reset safety valve or pres-

sure switch. Keep safety valve free
from paint and other accumulations.
This provides safety against over
pressure.

24. Do regular maintenance; keep all

nuts, bolts, and screws tight, to be
sure equipment is in safe working
condition .

25. Keep cleaning rags and other flam-

mable waste materials in a tightly
closed metal container and dispose of
later in the proper fashion.

26. Drain tanks of moisture after each

day’s use. If unit will not be used for a
while, it is best to leave drain cock
open until such time as it is to be
used. This will allow moisture to com-
pletely drain out and help prevent
corrosion of inside of tank.

27. Inspect tank yearly for rust, pin holes

or any other imperfections that could
cause it to become unsafe. NEVER
weld or drill holes in air tank.

Safety Instructions (continued)

4

Содержание OF45150

Страница 1: ...courants tels qu huile filtres etc ne sont pas couverts sous cette garantie Les composants et moteurs essence sont express ment exclus de la couverture et vous devez vous conformer la garantie du fabr...

Страница 2: ...ARATION WL602801AJ Ensemble de 1 boulons de t te Jeu de 4 WL201405AJ N c de plaque de 1 soupape Com prend les no de r f 2 5 et 12 14 WL209802AJ N c de ventilateur 1 Comprend les no de r f 8 10 Table o...

Страница 3: ...n should be allowed to use the air compressor 1 Read instruction manuals for each component carefully before attempt ing to assemble disassemble or operate your particular system 2 Wear safety glasses...

Страница 4: ...nt capacity and be properly grounded 10 Electric motors must be securely and adequately grounded See grounding instructions and extension cord infor mation in this manual 11 Always disconnect power so...

Страница 5: ...in vicin ity of open flame or near ignition sources including the compressor unit WARNING Breathable Air Warning This compressor pump is not equipped and should not be used as is to supply breathing...

Страница 6: ...Fr 19 Notes Safety Instructions continued 6 Find and read all warning labels found on the air compressor shown below Warning Labels DK724100AV 1000...

Страница 7: ...r le manostat 2 Diminuer l utilisation d air le compresseur n est pas assez puissant pour la demande Serrer 1 Faire r parer le mod le par un agent autoris 2 Nettoyer ou remplacer le filtre d admission...

Страница 8: ...you local code before your tool is plugged in and turned on In the event of a malfunction or break down grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of elect...

Страница 9: ...oad protector which will shut off motor if it becomes overheated CAUTION The motor must be allowed to cool down before start up is possible The motor will auto matically restart without warn ing if le...

Страница 10: ...ment de la bague elle doit tre rem plac e AVERTISSEMENT Robinet de vidange du r servoir 10 Line Pressure Gauge Displays the current line pressures It is regulated by the regulator knob Cut in Cut off...

Страница 11: ...riel utilis IMPORTANT Cette condensation peut avoir comme r sultat des t ches d eau sur votre travail de peinture surtout en pulv risant la peinture qui n a pas de base d eau Pendant la d capage au s...

Страница 12: ...rsque le commutateur est en marche le compresseur d marrera et s arr tera automatiquement selon la pression du r servoir 10 Robinet de vidange du r servoir Le robinet de vidange du r servoir permet de...

Страница 13: ...a compressor is in continuous use for an extended period of time this mois ture will collect in the tank When using a paint spray or sandblast gun this water will be carried from the tank through the...

Страница 14: ...rectement dans une prise Il ne faut pas utiliser de rallonge avec cet appareil 4 Pour viter toute perte de courant et tout surchauffe il est recommand d utiliser un tuyau air suppl mentaire plut t qu...

Страница 15: ...fusibles grill s ou des disjoncteurs d clench s R gulateur Un contr le qui ajuste la pression de fluide la quantit appropri e n cessaire pour faire fonctionner les pistolets de pulv risation et les o...

Страница 16: ...h dans une prise de courant et s il est en marche ON ATTENTION Troubleshooting 16 For your own safety do not try and run the air compressor while troubleshooting WARNING TROUBLE PROBABLE CAUSE REMEDY...

Страница 17: ...ropri e v rifier aupr s d un lectricien qualifi ou du personnel de service 110 120 volts 60Hz Information sur l outil Cet outil pourrait provoquer un choc lectrique s il n est pas mis terre correcteme...

Страница 18: ...liser un disjoncteurs ou un fusible de type de surcharge de 15 amp res Pour r duire les risques d incendie et de chocs lectriques si le cordon est us ou coup ou endommag de quelque fa on que ce soit l...

Страница 19: ...00AV Strain relief 1 14 EC012600AV Cord 1 15 GA016900AV Tank gauge 1 16 ST071626AV 1 4 20 x 1 2 4 Screw 17 WL024501AV Regulator 1 18 V 215106AV 150 psi Safety 1 valve 19 ST185600AV Grip 1 20 WL025900A...

Страница 20: ...r des mat riaux inflammables pr s d une flamme ni pr s d une source d igni tion y inclus le compresseur AVERTISSEMENT Avertissement D Air Respirable Ce compresseur n est pas quip pour et ne devrait pa...

Страница 21: ...u d incendie pulv riser dans un endroit bien ven til 21 Ne pas pulv riser dans l endroit d une flamme ni dans un endroit o une tincelle peut pr cipiter l allumage Ne pas fumer pendant la pulv risa tio...

Страница 22: ...manuels d instructions pour chaque pi ce d tach e avant d esssayer de mon ter d monter ou de faire fonctionner votre syst me 2 Porter des lunettes de s curit r pondant la norme ANSI Z87 1 ou au Canada...

Страница 23: ...outil de110 120 volt 60 Hz Fr 8 Rallonges Fr 9 Protecteur de Surcharge Thermique Fr 9 Glossaire des termes Fr 10 D ballage et v rification Contenu Fr 11 Installation Fr 11 Section Page Apprendre conna...

Страница 24: ...nd tear or any malfunction fail ure or defect resulting from misuse abuse neglect alteration modification or repair by other than a service center authorized to repair RIDGID branded air compressors E...

Страница 25: ...mente excluidos de esta cobertura y usted debe cumplir con la garant a proporcionada por el fabricante del motor la cual se proporciona con el producto CAMPBELL HAUSFELD NO PROPORCIONA NINGUNA GARANT...

Страница 26: ...nos de ref 2 5 y 12 14 WL209802AJ Juego de venti 1 lador incluye los nos de ref 8 10 ndice Sp 2 Secci n P gina ndice Sp 2 Instrucciones de seguridad Sp 3 Palabras de se al de seguridad Sp 3 Antes de...

Страница 27: ...uncionamiento deben estar autorizadas a usar el compresor de aire 1 Lea con cuidado todos los manuales inclu dos con este producto antes de tratar de ensamblar desman telar o utilizar el sistema 2 Use...

Страница 28: ...tierra adecuadamente Vea las instruc ciones para conectar a tierra y la informaci n sobre cordones de exten si n en este manual 11 Siempre desconecte la unidad antes de hacer trabajos en el motor o r...

Страница 29: ...o qu micos t xicos siga las instruc ciones del fabricante de dichos qu mi cos Precauciones Para Rociar Nunca roc e materi ales inflamables cerca de llamas al descubierto o fuentes de ignici n incluye...

Страница 30: ...s Instrucciones de seguridad continuaci n Sp 6 Busque y lea todas las etiquetas de advertencia que se muestran a continuaci n y que se encuentran en el compresor de aire Etiquetas de advertencia DK724...

Страница 31: ...pararlo 2 Limpie o reemplace el filtro de entrada 3 Apriete las conecciones Diagn stico de problemas continuaci n PELIGRO Sp 7 Especificaciones del motor y requisitos el ctricos Especificaciones del s...

Страница 32: ...xisten estas diferencias refi rase a su c digo local y realice los cambios adecuados de acuerdo al mismo antes de enchufar y encender la herramienta En caso de que haya un funcionamiento defectuoso o...

Страница 33: ...iltro de aire Chequ e la v lvula de seguridad Limpie el interior del motor con aire Planificaci n del mantenimiento Sp 9 Cordones de extensi n 1 El compresor de aire debe ubicarse donde pueda enchufar...

Страница 34: ...salida real en psi se mide con un man metro en el compresor SCFM pies c bicos est ndar por minuto A veces llamado CFM pies c bicos por minuto Unidad de medida del volumen de aire entregado por el comp...

Страница 35: ...quierda y que el interruptor de encendido apagado est apagado Off Conecte el compresor a un circuito dedicado de 15 amperios m nimo Ponga el interruptor de encendido apagado en la posici n de encendid...

Страница 36: ...el flujo de aire por completo 5 Manometro del Tanque Mide la presi n del tanque para verificar que est funcionando adecuadamente 6 Valvula de Seguridad ASME Esta v lvula libera el aire autom ticamente...

Отзывы: