background image

Sp 21

Piezas de repuesto

Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID

Sírvase darnos la siguiente información:
-Número del modelo
-Número de Serie (de haberlo)
-Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos

No. Número 

Clave

de pieza

Descripción Ctd

1

WL373000AJ 

Ensamblaje de 

1

cabezal/motor

2

WL012000AV Filtro

1

3

WL012300AV 

Elemento del filtro 1

4

ST158000AV Perno del hombro 4

5

WL003202AV Buje 

de goma 

2

(Posterior)

6

WL003203AV Buje 

de goma

2

(Front)

7

CV222203AJ 

Válvula de 

1

chequeo

8

WL016200AP

l Tubo de salida

1

9

ST039700AV

l Tuerca

1

10

ST039800AV

l Manga

1

11

ST117802AV 

Tubo flexible de 

1

6,4 mm (1/4”)

12

ST209800AV 

Tornillo de alivio 

1

de tensión

13

CW209600AV 

Alivio de tensión

1

14

EC012600AV Cordón

1

15

GA016900AV Manómetro 

del 

1

tanque

16

ST071626AV 

Tornillo de 6,4mm  4
(1/4”) - 20 x 
12,7 mm (1/2”)

17

WL024501AV Regulador

1

18

V-215106AV Válvula 

de 

seguridad de 
10,3 bar

1

19

ST185600AV

Mango

1

20

WL025900AV Barra 

protectora

1

21

WL025800AV Ménsula 

del  1

panel de control

22

ST073276AV Tornillo para la 

4

pata

23

ST158300AV 

Defensa de goma  4

moldeada

No. Número 

Clave

de pieza

Descripción Ctd

24

WL021400AV 

Tubo de nilón de 

1

9,5 mm (3/8”) 

25

ST074415AV Tornillo 

autorro-

4

scante de 6,4 mm 
(1/4”) - 20 x 
12,7 mm (1/2”)

26

ST119704AV Conector 

de  1

presión de 
9,5 mm (3/8”)

27

HF203300AV Acoplador

2

28

GA016901AV Manómetro 

de 1

salida

29

CW210000AV Descargador

1

30

ST022500AV Enchufe

1

31

ST119305AV Conector 

1

de presión de 
9,5 mm (3/8”)

32

HF002401AV Niple

1

33

CW211700AV 

Cubierta de inter-

1

ruptor de presión

34

CW211300AJ Presostato

1

35

D-1403 Válvula 

de 

drenaje   1

del tanque

36

ST073612AV

Enchufe

1

37

AR052700CG Tanque 

gemelo 

1

de 15,14 L

38

ST129301AV 

Tornillo de la 

1

cubierta

39

ST129302AV 

Tornillo de la 

2

cubierta

40

WL012406AV Tapa

1

41

ST072224AV Conector 

del  1

escape

JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO

 

WL209308AJ 

Juego de tubo de  1
salida (sin la 
válvula de 
chequeo)

8. Siga todos los códigos de electricidad

y seguridad locales y nacionales al
igual que las medidas de seguridad
laboral.

9. Las conecciones eléctricas y fusibles

deben estar conectadas a tierra ade-
cuadamente, seguir los códigos
locales de electricidad y no
sobrepasar las capacidades.

10. Los motores eléctricos deben asegu-

rarse bien y estar conectados a tierra
adecuadamente. Vea las instruc-
ciones para conectar a tierra y la
información sobre cordones de exten-
sión en este manual.

11. Siempre desconecte la unidad antes

de hacer trabajos en el motor o áreas
cercanas. Si el interruptor se
encuentra fuera de su alcance,
bloquéelo y póngale una etiqueta
para que no se encienda
accidentalmente.

12. Proteja todas las piezas en

movimiento y mantenga a los
visitantes alejados. Nunca permita la
presencia de niños en el área de
trabajo.

13. Sólo use tomacorrientes adecuados

que estén conectados a tierra y use
zapatos aislantes para evitar electro-
cutamiento.

14. Tenga cuidado al tocar la parte exter-

na del motor encendido; éste podría
estar lmuy caliente y ocasionarle heri-
das.

15. Evite que el cordón eléctrico tenga

contacto con objetos afilados.

16. Limpie los equipos eléctricos o

electrónicos con agentes aprobados
tales como solventes secos no
inflamables.

17. Para evitar la combustión espontánea

tire los trapos que usó para limpiar en
envases de metal aprobados para
este tipo de desperdicios.

18. Nunca alamcene líquidos inflamables

o gases cerca del compresor.

19. Al rociar solventes de químicos tóxi-

cos siga las instrucciones del fabri-
cante de dichos químicos.

20. Rocie en áreas bien ventiladas para

evitar la acumulación de humos
nocivos a la salud y evitar peligro de
incendio.

21. No rocíe cerca de llamas al descu-

bierto o en otros sitios donde chispas
puedan ocasionar incendios. No fume
al rociar pinturas, insecticidas u otras
substancias inflamables.

22. Use un respirador para rociar.

23. NUNCA modifique la válvula de

seguridad o el presostato. Evite la
acumulación de pintura u otras sub-
stancias en la válvula de seguridad.
Ésto evita el peligro de exceso de
presión.

24. Siempre debe darle el mantenimiento

necesario; mantenga todas las
tuercas, pernos y tornillos bien
apretados para cerciorarse de que el
equipo esté en buenas condiciones
de funcionamiento.

25. Mantenga los trapos para limpiar y

otros desperdicios inflamables en
envases de metal cerrados hermeti-
camente y posteriormente tire la
basura adecuadamente.

26. Drene el tanque diariamente. Si no

piensa usar el compresor por un
tiempo, es preferible que deje la llave

Instrucciones de seguridad (continuación)

Sp 4

¡Desconecte la unidad y libere la
presión del sistema antes de darle
servicio al compresor! (Gire la per-
illa del regulador completamente
en el mismo sentido de las agujas
del reloj después de apagar el
compresor).

ADVERTENCIA:

!

Содержание OF45150

Страница 1: ...courants tels qu huile filtres etc ne sont pas couverts sous cette garantie Les composants et moteurs essence sont express ment exclus de la couverture et vous devez vous conformer la garantie du fabr...

Страница 2: ...ARATION WL602801AJ Ensemble de 1 boulons de t te Jeu de 4 WL201405AJ N c de plaque de 1 soupape Com prend les no de r f 2 5 et 12 14 WL209802AJ N c de ventilateur 1 Comprend les no de r f 8 10 Table o...

Страница 3: ...n should be allowed to use the air compressor 1 Read instruction manuals for each component carefully before attempt ing to assemble disassemble or operate your particular system 2 Wear safety glasses...

Страница 4: ...nt capacity and be properly grounded 10 Electric motors must be securely and adequately grounded See grounding instructions and extension cord infor mation in this manual 11 Always disconnect power so...

Страница 5: ...in vicin ity of open flame or near ignition sources including the compressor unit WARNING Breathable Air Warning This compressor pump is not equipped and should not be used as is to supply breathing...

Страница 6: ...Fr 19 Notes Safety Instructions continued 6 Find and read all warning labels found on the air compressor shown below Warning Labels DK724100AV 1000...

Страница 7: ...r le manostat 2 Diminuer l utilisation d air le compresseur n est pas assez puissant pour la demande Serrer 1 Faire r parer le mod le par un agent autoris 2 Nettoyer ou remplacer le filtre d admission...

Страница 8: ...you local code before your tool is plugged in and turned on In the event of a malfunction or break down grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of elect...

Страница 9: ...oad protector which will shut off motor if it becomes overheated CAUTION The motor must be allowed to cool down before start up is possible The motor will auto matically restart without warn ing if le...

Страница 10: ...ment de la bague elle doit tre rem plac e AVERTISSEMENT Robinet de vidange du r servoir 10 Line Pressure Gauge Displays the current line pressures It is regulated by the regulator knob Cut in Cut off...

Страница 11: ...riel utilis IMPORTANT Cette condensation peut avoir comme r sultat des t ches d eau sur votre travail de peinture surtout en pulv risant la peinture qui n a pas de base d eau Pendant la d capage au s...

Страница 12: ...rsque le commutateur est en marche le compresseur d marrera et s arr tera automatiquement selon la pression du r servoir 10 Robinet de vidange du r servoir Le robinet de vidange du r servoir permet de...

Страница 13: ...a compressor is in continuous use for an extended period of time this mois ture will collect in the tank When using a paint spray or sandblast gun this water will be carried from the tank through the...

Страница 14: ...rectement dans une prise Il ne faut pas utiliser de rallonge avec cet appareil 4 Pour viter toute perte de courant et tout surchauffe il est recommand d utiliser un tuyau air suppl mentaire plut t qu...

Страница 15: ...fusibles grill s ou des disjoncteurs d clench s R gulateur Un contr le qui ajuste la pression de fluide la quantit appropri e n cessaire pour faire fonctionner les pistolets de pulv risation et les o...

Страница 16: ...h dans une prise de courant et s il est en marche ON ATTENTION Troubleshooting 16 For your own safety do not try and run the air compressor while troubleshooting WARNING TROUBLE PROBABLE CAUSE REMEDY...

Страница 17: ...ropri e v rifier aupr s d un lectricien qualifi ou du personnel de service 110 120 volts 60Hz Information sur l outil Cet outil pourrait provoquer un choc lectrique s il n est pas mis terre correcteme...

Страница 18: ...liser un disjoncteurs ou un fusible de type de surcharge de 15 amp res Pour r duire les risques d incendie et de chocs lectriques si le cordon est us ou coup ou endommag de quelque fa on que ce soit l...

Страница 19: ...00AV Strain relief 1 14 EC012600AV Cord 1 15 GA016900AV Tank gauge 1 16 ST071626AV 1 4 20 x 1 2 4 Screw 17 WL024501AV Regulator 1 18 V 215106AV 150 psi Safety 1 valve 19 ST185600AV Grip 1 20 WL025900A...

Страница 20: ...r des mat riaux inflammables pr s d une flamme ni pr s d une source d igni tion y inclus le compresseur AVERTISSEMENT Avertissement D Air Respirable Ce compresseur n est pas quip pour et ne devrait pa...

Страница 21: ...u d incendie pulv riser dans un endroit bien ven til 21 Ne pas pulv riser dans l endroit d une flamme ni dans un endroit o une tincelle peut pr cipiter l allumage Ne pas fumer pendant la pulv risa tio...

Страница 22: ...manuels d instructions pour chaque pi ce d tach e avant d esssayer de mon ter d monter ou de faire fonctionner votre syst me 2 Porter des lunettes de s curit r pondant la norme ANSI Z87 1 ou au Canada...

Страница 23: ...outil de110 120 volt 60 Hz Fr 8 Rallonges Fr 9 Protecteur de Surcharge Thermique Fr 9 Glossaire des termes Fr 10 D ballage et v rification Contenu Fr 11 Installation Fr 11 Section Page Apprendre conna...

Страница 24: ...nd tear or any malfunction fail ure or defect resulting from misuse abuse neglect alteration modification or repair by other than a service center authorized to repair RIDGID branded air compressors E...

Страница 25: ...mente excluidos de esta cobertura y usted debe cumplir con la garant a proporcionada por el fabricante del motor la cual se proporciona con el producto CAMPBELL HAUSFELD NO PROPORCIONA NINGUNA GARANT...

Страница 26: ...nos de ref 2 5 y 12 14 WL209802AJ Juego de venti 1 lador incluye los nos de ref 8 10 ndice Sp 2 Secci n P gina ndice Sp 2 Instrucciones de seguridad Sp 3 Palabras de se al de seguridad Sp 3 Antes de...

Страница 27: ...uncionamiento deben estar autorizadas a usar el compresor de aire 1 Lea con cuidado todos los manuales inclu dos con este producto antes de tratar de ensamblar desman telar o utilizar el sistema 2 Use...

Страница 28: ...tierra adecuadamente Vea las instruc ciones para conectar a tierra y la informaci n sobre cordones de exten si n en este manual 11 Siempre desconecte la unidad antes de hacer trabajos en el motor o r...

Страница 29: ...o qu micos t xicos siga las instruc ciones del fabricante de dichos qu mi cos Precauciones Para Rociar Nunca roc e materi ales inflamables cerca de llamas al descubierto o fuentes de ignici n incluye...

Страница 30: ...s Instrucciones de seguridad continuaci n Sp 6 Busque y lea todas las etiquetas de advertencia que se muestran a continuaci n y que se encuentran en el compresor de aire Etiquetas de advertencia DK724...

Страница 31: ...pararlo 2 Limpie o reemplace el filtro de entrada 3 Apriete las conecciones Diagn stico de problemas continuaci n PELIGRO Sp 7 Especificaciones del motor y requisitos el ctricos Especificaciones del s...

Страница 32: ...xisten estas diferencias refi rase a su c digo local y realice los cambios adecuados de acuerdo al mismo antes de enchufar y encender la herramienta En caso de que haya un funcionamiento defectuoso o...

Страница 33: ...iltro de aire Chequ e la v lvula de seguridad Limpie el interior del motor con aire Planificaci n del mantenimiento Sp 9 Cordones de extensi n 1 El compresor de aire debe ubicarse donde pueda enchufar...

Страница 34: ...salida real en psi se mide con un man metro en el compresor SCFM pies c bicos est ndar por minuto A veces llamado CFM pies c bicos por minuto Unidad de medida del volumen de aire entregado por el comp...

Страница 35: ...quierda y que el interruptor de encendido apagado est apagado Off Conecte el compresor a un circuito dedicado de 15 amperios m nimo Ponga el interruptor de encendido apagado en la posici n de encendid...

Страница 36: ...el flujo de aire por completo 5 Manometro del Tanque Mide la presi n del tanque para verificar que est funcionando adecuadamente 6 Valvula de Seguridad ASME Esta v lvula libera el aire autom ticamente...

Отзывы: