RIDGID JobMax R8223411 Скачать руководство пользователя страница 16

6 - Español

FUNCIONAMIENTO

  Amplíe la distancia entre las hojas para despejar 

fácilmente el calibrador de espesor.

  Ajuste con firmeza el tornillo hexagonal que sostiene la 

hoja inferior.

  Deslice el calibrador de espesor entre las hojas y ajuste el 

tornillo de ajuste de distancia hasta que el calibrador se 
deslice fácilmente entre las hojas con poca resistencia.

 

NOTA:

 Las hojas de corte no deben tocarse entre sí 

durante el uso.

CÓMO REEMPLAZAR LAS HOJAS DE CORTE

Vea las figuras 7 y 8, página 8.

Cuando las hojas de corte se hayan desgastado y estén 
desafiladas, los cortes podrían ser dentados y desparejos. 
Las hojas son intercambiables. Intercambie o reemplace las 
hojas para restaurar la precisión de corte.

  Retire el paquete de baterías base de alimentación 

o desconecte base de alimentación de la fuente de 
alimentación.

  Use la llave hexagonal de 3 mm para quitar el tornillo de 

la hoja inferior primero.

  Retire la hoja inferior.

  Repita los últimos dos pasos en la hoja superior.

  Intercambie las posiciones de las hojas. La hoja inferior 

usada se instala en la posición superior y la hoja superior 
usada se instala en la posición inferior.

 

NOTA:

 Si usa hojas nuevas, descarte las viejas.

  Instale la hoja superior primero. Vuelva a colocar el tornillo 

de la hoja superior y ajuste con firmeza.

 

NOTA:

 El borde curvo de la hoja siempre se instala en 

la parte delantera de la unidad como se muestra en la 
imagen. Si la hoja no entra bien, dela vuelta y pruebe 
colocarla de nuevo.

  Vuelva a colocar la hoja inferior. Asegúrese de que quede 

contra el borde del tornillo de ajuste de distancia.

  Vuelva a colocar el tornillo de la hoja inferior y ajústelo 

con firmeza.

 

NOTA:

 El borde curvo de la hoja siempre se instala en 

la parte delantera de la unidad como se muestra en la 
imagen. Si la hoja no entra bien, dela vuelta y pruebe 
colocarla de nuevo.

Una vez que las nuevas hojas estén instaladas, consulte 
la sección 

Cómo ajustar las hojas

 de corte, mencionada 

anteriormente en este manual, para configurar el ajuste de 
distancia de forma apropiada para el material que desee 
cortar.

MANTENIMIENTO

  ADVERTENCIA: 

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de 
repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes 
podría causar un peligro o dañar el producto.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 
aceite, la grasa, etc.

Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y  

una garantía limitada de tres años.

Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a 

www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710.

Содержание JobMax R8223411

Страница 1: ...derstand the operator s manual before using this product SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Specific Safety Rules 2 Symbols 3 Assembly 4 Operation 4 6 Maintenance 6 Illustrations 7 8 Parts Ordering...

Страница 2: ...f electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in...

Страница 3: ...mage avoid contact with any hot surface V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current Alternat...

Страница 4: ...ition Pull on the head to make sure it is securely installed before proceeding Reinstall the battery pack or connect the power base to the power supply NOTE The head can be installed at 90 angles to b...

Страница 5: ...rigger Move shears into material with a steady forward pressure Higher speeds are best for straight or gradual curved cuts Use lower speeds for tighter curves or more detailed cuts ADJUSTING THE CUTTI...

Страница 6: ...lade positions The used bottom blade installs in the top position and the used top blade installs in the bottom position NOTE If new blades are being used discard old blades Install the top blade firs...

Страница 7: ...respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cette pr caution n...

Страница 8: ...interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Pr cautions destin es a...

Страница 9: ...ve pourrait entra ner des blessures graves par exemple si l appareil projetait des objets dans vos yeux AVERTISSEMENT N utilisez aucun ajout ni accessoire non recommend par le fabricant de ce produit...

Страница 10: ...res graves S assurer que le mat riau est bien stable avant de commencer couper Toujours pincer ou fixer la pi ce afin qu elle ne bouge pas pendant la coupe On recommande de couper de mani re ce que la...

Страница 11: ...u 1 866 539 1710 Installer la lame sup rieure en premier R installer la vis de la lame sup rieure et serrer fermement NOTE Le c t courb de la lame doit toujours tre install l avant de l appareil comme...

Страница 12: ...esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n seria Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta adverten...

Страница 13: ...r y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario...

Страница 14: ...Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado po...

Страница 15: ...NAMIENTO ADVERTENCIA Use siempre guantes al trabajar con materiales r gidos especialmente con l minas met licas Los bordes filosos pueden causar lesiones personales graves Aseg rese de que el material...

Страница 16: ...za NOTA El borde curvo de la hoja siempre se instala en la parte delantera de la unidad como se muestra en la imagen Si la hoja no entra bien dela vuelta y pruebe colocarla de nuevo Vuelva a colocar l...

Страница 17: ...de gatillo del interruptor A R8223411 A Shear head t te cisailles cabezal de cizalla B Latches loquets broche C Power base base pour entra nement base de alimentaci n Fig 4 Fig 2 Fig 3 A Guard garde p...

Страница 18: ...u de coupe tornillo de ajuste de distancia B Hex key cl hexagonale llave hexagonal C Feeler gauge jauge d paisseur calibrador de espesor C A B C Fig 7 A Screw vis tornillo B Bottom blade lame inf rieu...

Страница 19: ...9 NOTES NOTAS...

Страница 20: ...u pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phoni...

Отзывы: