background image

Käyttöohjeet

Tärkeää.

Tutustu ennen tämän laitteen käyttämistä tarkoin näihin

käyttöohjeisiin sekä mukanaseuraaviin turvallisuusoheisiin.

Säilytä nämä käyttöohjeet.

A. Kattilakiven poisto

Täytä säiliö kattilakivenpoistonesteellä ja vedellä niin, että nestetaso pysyy alimman “MIN” ja
korkeimman “MAX” merkin välillä.
PUHDISTUSLIUOKSEN LÄMPÖTILA EI SAA KOSKAAN YLITTÄÄ 50

°

C.

VARMISTA ETTÄ KÄYTÄT SOPIVIA

KATTILAKIVENPOISTONESTEITÄ, JOTKA ON MÄÄRITELTY

ERILLISESSÄ PUMPUN MUKANA TULEVASSA LEHTISESSÄ

Noudata valmistajan antamia kemiallisten aineiden käsittely- ja käyttöohjeita.

Kiinnitä vahvistettujen letkujen loppupäät laitteeseen, josta kattilakivi on poistettava. Liitä
virtajohto 220/230 V, 50 Hz yksivaihevirtaan.
Pidä säiliön kansi auki toiminnan aikana, jotta kattilakiven poiston aikana muodostuneet kaasut
pääsevät pois ja tarkasta, että vaahdon taso ei ylitä maksimitäyttömäärää.
Aseta 2-tie- ja 3-tieventtiilit kuvan 1 osoittamalla tavalla, sulje “puhtaan veden tulohana” ja käännä
pumppu päälle kytkimen avulla.
Liikuta kattilakiven poiston aikana säännöllisesti virtauksen kääntökahvaa oikealle ja vasemmalle
voidaksesi tehdä kattilakivenpoiston nopeammin ja tehokkaammin.
Jos nesteessä on värin ilmaisin, ainetta on lisättävä säiliöön, kun värissä tapahtuu muutos.
Kattilakiven poisto on suoritettu, kun aineessa ei ole enää kuohua.
Lopeta toiminta pesemällä asennus neutraloivalla aineella niin, että jäljellä oleva happamuus
poistuu, kun kaikki kattilakiven poistohappo on poistettu pumpusta.

Älä kuljeta pumppua, kun sen sisällä on vielä happoa.

B. Asennuksen uudistaminen

Kiinnitä vahvistettujen letkujen loppupäät pestävään laitteeseen, ja liitä “puhtaan veden tulohana”
vesihanaan, viemäritulppa viemäriin ja 3-tieventtiilin letkun liitos viemäriin.
Liitä virtajohto 220/230 V, 50 Hz yksivaihevirtaan.
Pidä säiliön kansi auki toiminnan aikana
Täytä säiliöön riittävästi vettä, niin että taso pysyy alimman “MIN” ja korkeimman “MAX” merkin
välillä. Avaa viemäritulppa, käännä pumppu päälle kytkimen avulla.
Toimi seuraavasti laitteistoa kunnostettaessa:

1. Tyhjennä laitteiston sisus: aseta virtauksen kääntökahva 2-tieventtiiliin (A) päin, avaa 2-

tieventtiili, aseta 3-tieventtiili (B) kuvan 2 osoittamalla tavalla.

2. Esipese laitteisto puhtaalla vedellä: pidä virtauskahva 3-tieventtiilin (A) kohdalla, jätä 2-

tieventtiili auki ja aseta 3-tieventtiili (B) kuvan 3 osoittamalla tavalla.

3. Kunnosta laitteisto lisäämällä kemikaalia (3/5% laitteiston koko määrästä) puhtaaseen veteen

säiliössä: pidä venttiilit ja virtauksen kääntökahva kohdan 2 asennoissa. Siirrä säännöllisesti
virtauksen kääntökahvaa oikealle ja vasemmalle voidaksesi tehdä kunnostuksen nopeammin ja
tehokkaammin (kuva 4)

4. Tyhjennä laitteisto ja pese se puhtaalla vedellä: pidä virtauksen kääntökahva 2-tieventtiilin (A)

kohdalla, jätä 2-tieventtiili auki ja aseta 3-tieventtiili (B) kuvan 5 osoittamalla tavalla.

5. Täytä laitteisto ja annostele heti suoja-ainetta se määrä, joka määrätty laitteen koko

kapasiteettia varten ensimmäiseksi annokseksi. Pidä virtauksen kääntökahva 2-tieventtiilin (A)
kohdalla, jätä 2-tieventtiili auki ja aseta 3-tieventtiili (B) kuvan 6 osoittamalla tavalla.

C. Laitteiston tyhjennys - täyttö

Kiinnitä vahvistettujen letkujen päät tyhjennettävään laitteeseen, ja liitä putken läpi “puhtaan veden
tulohana” veden laskuaukkoon, viemäritulppa viemäriin ja 3-vaiheventtiilin letkun liitos viemäriin.
Liitä virtajohto sopivaan 220/230 V, 50 Hz yksivaihevirtaan.
Pidä säiliön kansi auki toiminnan aikana.

1) Laitteen tyhjennys: Aseta virtauksen kääntökahva 2-tieventtiilin (A) kohdalle, avaa 2-tieventtiili,

aseta 3-tieventtiili (B) kuvan 7 osoittamalla tavalla.

2) Laitteen täyttö: Avaa viemäröintihana ja “puhtaan veden tulohana”. Aseta virtauksen

kääntökahva 3-tieventtiilin (B) kohdalle, sulje 2-tieventtiili (A) ja aseta 3-tieventtiili kuvan 8
osoittamalla tavalla.

Fig. 1

Содержание DP-24

Страница 1: ... Ridge Tool Company DP 24 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... single phase supply During functioning keep the tank cap open Fill the tank with sufficient water so that the level stays between the lowest and highest value MIN and MAX Open the drain tap turn the pump on with the switch To restore the installation act as follows 1 Empty the installation of its content set the flow reverser handle to the two way valve A open the two way valve set the three way ...

Страница 4: ...ntils Drehen Sie das Überlaufventil auf und schalten Sie die Pumpe ein Zur Anlagesanierung verfahren Sie wie folgt 1 Entleeren Sie die Anlage komplett Stellen Sie den Durchflussregler I in Richtung des Zweiwegeventil A und öffnen Sie das Zweiwegeventil Stellen Sie das Dreiwegeventil B entsprechend der Abb 2 ein 2 Führen Sie eine Vorwäsche der Anlage mit klarem Wasser durch Richten Sie den Durchflu...

Страница 5: ...net alimentation en eau du réseau Ouvrir le robinet de trop plein et mettre en route la pompe par l interrupteur Pour le nettoyage de l installation dés embouage procéder comme suit 1 Vidanger le contenu de l installation positionner le levier de l inverseur de flux vers la vanne deux voies A ouvrir la vanne deux voies et positionner la vanne trois voies B comme sur la figure ci dessous 2 Effectue...

Страница 6: ...esloten op een afloop Sluit de stroomkabel aan op een 220 230V 50Hz stekker Tijdens het gebruik verwijder het deksel van de tank Vul de tank met voldoende water zodat het water tussen MIN en MAX blijft Open de afloopkraan en zet de pomp aan Om een installatie te renoveren 1 Maak de installatie leeg zet het omkeerventiel wijzend naar de 2 weg klep A open de 2 weg klep en zet de 3 weg klep B zoals g...

Страница 7: ...abierta la tapa del deposito Llenar el depósito con una cantidad de agua suficiente entre los valores mínimos y máximos MIN y MAX Abrir la tapa de la bomba y encender la bomba con el interruptor Para purificar la instalación seguir las instruciones según los puntos indicados 1 Vaciar el contenido de la instalación posicionar la palanca de la inversión de flujo para el lado de la valvula 2 doble A ...

Страница 8: ...50Hz monofásica Durante o funcionamento mantenha a tampa do tanque aberta Encha o tanque com água suficiente de modo a que o nível fique entre os valores mínimo e máximo MIN e MÁX Abra a torneira de drenagem e ligue o interruptor da bomba Para reiniciar a instalação siga os passos seguintes 1 Esvazie o conteúdo da instalação dirija o inversor de fluxo para a válvula de dois sentidos A e abra a pos...

Страница 9: ...fløbet Tilslut strømkablet til en egnet strømkilde 220 230 V 50 Hz enkeltfaset Lad tankdækslet stå åbent under processen Fyld tanken med tilstrækkelig meget vand således at niveauet forbliver mellem den laveste værdi MIN og den højeste værdi MAX Åbn afløbshanen og tænd for pumpen med afbryderen Gør følgende for at retablere anlægget 1 Tøm indholdet af anlægget Sæt strømningsvenderens håndtag til t...

Страница 10: ...ssande uttag för enfas 230 Volt 50 Hz Håll tanklocket öppet under arbetets gång Fyll tanken med tillräckligt vatten så att nivån förblir mellan lägsta och högsta värde MIN och MAX Öppna dräneringskranen starta pumpen Man rengör installationen på följande sätt 1 Töm installationen på sitt innehåll Sätt flödesomkopplarens handtag till tvåvägsventilen A öppna tvåvägsventilen och sätt trevägsventilen ...

Страница 11: ...Hz enfaset strømforsyning Tanklokket skal stå åpent under drift Fyll opp tanken med tilstrekkelig vann slik at nivået holder seg mellom laveste og høyeste verdi MIN og MAX Åpne dreneringskranen slå på pumpen med bryteren Gå fram slik for å renovere installasjonen 1 Tøm installasjonen for innholdet sett strømningshendelen mot toveisventilen A åpne toveisventilen sett treveisventilen B som vist på f...

Страница 12: ...äiliön kansi auki toiminnan aikana Täytä säiliöön riittävästi vettä niin että taso pysyy alimman MIN ja korkeimman MAX merkin välillä Avaa viemäritulppa käännä pumppu päälle kytkimen avulla Toimi seuraavasti laitteistoa kunnostettaessa 1 Tyhjennä laitteiston sisus aseta virtauksen kääntökahva 2 tieventtiiliin A päin avaa 2 tieventtiili aseta 3 tieventtiili B kuvan 2 osoittamalla tavalla 2 Esipese ...

Страница 13: ...Fig 3 Fig 4 Fig 2 Fig 5 ...

Страница 14: ...Fig 7 Fig 6 Fig 8 ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Professional Tools ...

Отзывы: