background image

Important.

For your own safety, before using this equipment,

read these instructions and the accompanying

safety booklet carefully and completely.

Keep these instructions.

Operating Instructions

A. Descaling

Fill the tank with sufficient descaling solution and water, so that the liquid level stays between the
lowest and highest value “MIN” and “MAX”.
THE TEMPERATURE OF THE CLEANING SOLUTION SHOULD NEVER EXCEED 50

°

 C.

MAKE SURE TO USE THE RIGHT DESCALING LIQUIDS AS

STATED IN THE SEPARATE SHEET INCLUDED WITH THE PUMP.

Follow the manufacturer’s specific instructions for handling and use of chemical products.

Screw the outer ends of the reinforced hoses to the equipment to be descaled. Connect the power
cable to a suitable 220/230 Volt, 50 Hz single phase supply.
During functioning keep the tank cap open, thus letting out the gases formed in descaling and
check that the foam level doesn’t exceed the max filling level. Set the two-way and the three-way
valves as in the detail shown in figure 1, close the “clean water inlet” tap and turn the pump on
through the switch.

During descaling, periodically move the flow reverser handle right and left in order to make
descaling faster and more effective. If the liquid has a colour indicator, when a change in colour
occurs, further product has to be added in the tank, because exhausted. Scale removal can be
considered complete, when there is no more effervescence in the product. End the operation by
washing the installation with a neutralizer so that residual acidity is removed, after having
removed all the descaling acid out of the pump.

Don’t transport the pump when there is still acid inside.

B. Installation renovation

Screw the outer ends of the reinforced hoses to the equipment to be washed and connect the
“clean water inlet” tap to a water tap, the drain plug to the drain and the hose fitting of the three-
way valve to the drain.
Connect the power cable to a suitable 220/230 Volt, 50 Hz single phase supply.
During functioning keep the tank cap open.
Fill the tank with sufficient water, so that the level stays between the lowest and highest value
“MIN” and “MAX”. Open the drain tap, turn the pump on with the switch.
To restore the installation, act as follows:

1. Empty the installation of its content: set the flow reverser handle to the two-way valve (A),

open the two-way valve, set the three-way valve (B) as shown in figure 2.

2. Prewash the installation with clean water: keep the flow handle to the three-way valve (A), leave

the two-way valve open and set the three-way valve (B) as shown in figure 3.

3. Restore the installation by adding a chemical  (in amount equal to 3/5% of the total installation

capacity) to the clean water in the tank: keep the valves and the flow reverser in the positions
as in point 2. Periodically move the flow reverser handle right and left in order to make
restoring faster and more effective (figure 4)

4. Empty the installation and wash it with clean water: keep the flow reverser to the two-way

valve (A), leave the two-way valve open and set the three-way valve (B) as shown in figure 5.

5. Refill the installation and directly dose a protective product in amount prescribed of the total

installation capacity for a first dosing. Keep the flow reverser to the two-way valve (A), leave
the two-way valve open and set the three-way valve (B) as shown in figure 6.

C. Installation emptying-refilling

Screw the outer ends of the reinforced hoses to the equipment to be made empty and through a
pipe connect the “clean water inlet” tap to a water delivery point, the drain tap to the drain and the
hose fitting of the three-way valve to the drain. Connect the power cable to a suitable 220/230
Volt, 50 Hz single phase supply. During functioning keep the tank cap open.

1) Installation emptying: Set the flow reverser handle to the two-way valve (A), open the two-way

valve, set the three-way valve (B) as shown in figure 7.

2) Installation refilling: Open the drain tap and the “clean water inlet” one. Set the flow reverser

handle to the three-way valve (B), close the two-way valve (A) and set the three-way valve as
shown in figure 8.

Fig. 1

Содержание DP-24

Страница 1: ... Ridge Tool Company DP 24 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... single phase supply During functioning keep the tank cap open Fill the tank with sufficient water so that the level stays between the lowest and highest value MIN and MAX Open the drain tap turn the pump on with the switch To restore the installation act as follows 1 Empty the installation of its content set the flow reverser handle to the two way valve A open the two way valve set the three way ...

Страница 4: ...ntils Drehen Sie das Überlaufventil auf und schalten Sie die Pumpe ein Zur Anlagesanierung verfahren Sie wie folgt 1 Entleeren Sie die Anlage komplett Stellen Sie den Durchflussregler I in Richtung des Zweiwegeventil A und öffnen Sie das Zweiwegeventil Stellen Sie das Dreiwegeventil B entsprechend der Abb 2 ein 2 Führen Sie eine Vorwäsche der Anlage mit klarem Wasser durch Richten Sie den Durchflu...

Страница 5: ...net alimentation en eau du réseau Ouvrir le robinet de trop plein et mettre en route la pompe par l interrupteur Pour le nettoyage de l installation dés embouage procéder comme suit 1 Vidanger le contenu de l installation positionner le levier de l inverseur de flux vers la vanne deux voies A ouvrir la vanne deux voies et positionner la vanne trois voies B comme sur la figure ci dessous 2 Effectue...

Страница 6: ...esloten op een afloop Sluit de stroomkabel aan op een 220 230V 50Hz stekker Tijdens het gebruik verwijder het deksel van de tank Vul de tank met voldoende water zodat het water tussen MIN en MAX blijft Open de afloopkraan en zet de pomp aan Om een installatie te renoveren 1 Maak de installatie leeg zet het omkeerventiel wijzend naar de 2 weg klep A open de 2 weg klep en zet de 3 weg klep B zoals g...

Страница 7: ...abierta la tapa del deposito Llenar el depósito con una cantidad de agua suficiente entre los valores mínimos y máximos MIN y MAX Abrir la tapa de la bomba y encender la bomba con el interruptor Para purificar la instalación seguir las instruciones según los puntos indicados 1 Vaciar el contenido de la instalación posicionar la palanca de la inversión de flujo para el lado de la valvula 2 doble A ...

Страница 8: ...50Hz monofásica Durante o funcionamento mantenha a tampa do tanque aberta Encha o tanque com água suficiente de modo a que o nível fique entre os valores mínimo e máximo MIN e MÁX Abra a torneira de drenagem e ligue o interruptor da bomba Para reiniciar a instalação siga os passos seguintes 1 Esvazie o conteúdo da instalação dirija o inversor de fluxo para a válvula de dois sentidos A e abra a pos...

Страница 9: ...fløbet Tilslut strømkablet til en egnet strømkilde 220 230 V 50 Hz enkeltfaset Lad tankdækslet stå åbent under processen Fyld tanken med tilstrækkelig meget vand således at niveauet forbliver mellem den laveste værdi MIN og den højeste værdi MAX Åbn afløbshanen og tænd for pumpen med afbryderen Gør følgende for at retablere anlægget 1 Tøm indholdet af anlægget Sæt strømningsvenderens håndtag til t...

Страница 10: ...ssande uttag för enfas 230 Volt 50 Hz Håll tanklocket öppet under arbetets gång Fyll tanken med tillräckligt vatten så att nivån förblir mellan lägsta och högsta värde MIN och MAX Öppna dräneringskranen starta pumpen Man rengör installationen på följande sätt 1 Töm installationen på sitt innehåll Sätt flödesomkopplarens handtag till tvåvägsventilen A öppna tvåvägsventilen och sätt trevägsventilen ...

Страница 11: ...Hz enfaset strømforsyning Tanklokket skal stå åpent under drift Fyll opp tanken med tilstrekkelig vann slik at nivået holder seg mellom laveste og høyeste verdi MIN og MAX Åpne dreneringskranen slå på pumpen med bryteren Gå fram slik for å renovere installasjonen 1 Tøm installasjonen for innholdet sett strømningshendelen mot toveisventilen A åpne toveisventilen sett treveisventilen B som vist på f...

Страница 12: ...äiliön kansi auki toiminnan aikana Täytä säiliöön riittävästi vettä niin että taso pysyy alimman MIN ja korkeimman MAX merkin välillä Avaa viemäritulppa käännä pumppu päälle kytkimen avulla Toimi seuraavasti laitteistoa kunnostettaessa 1 Tyhjennä laitteiston sisus aseta virtauksen kääntökahva 2 tieventtiiliin A päin avaa 2 tieventtiili aseta 3 tieventtiili B kuvan 2 osoittamalla tavalla 2 Esipese ...

Страница 13: ...Fig 3 Fig 4 Fig 2 Fig 5 ...

Страница 14: ...Fig 7 Fig 6 Fig 8 ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Professional Tools ...

Отзывы: