background image

EC Declaration

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare that the machines listed above, when used in ac-
cordance with the operator’s manual, meet the relevant require-
ments of the Directives and Standards listed below.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Nous déclarons que lorsqu’elles sont utilisées selon leur mode
d’emploi,  les  machines  indiquées  ci-dessus  répondent  aux
exigences applicables des directives et normes ci-après.

DECLARACIóN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Declaramos que las máquinas listadas más arriba, cuando se
usan conforme al manual del operario, cumplen con los requi-
sitos pertinentes de las directrices y normas listadas a contin-
uación.

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES

Prohlašujeme, že výše uvedené nástroje a za

ř

ízení spl

ň

ují p

ř

i

použití v souladu s jejich návodem k obsluze p

ř

íslušné poža-

davky níže uvedených sm

ě

rnic a na

ř

ízení.

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Vi erklærer, at de ovenfor anførte maskiner, ved brug i over -
ensstemmelse med brugervejledningen, opfylder de relevante
krav i de nedenfor anførte direktiver og standarder.

EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären, dass die oben aufgeführten Maschinen, wenn sie
entsprechend  der  Bedienungsanleitung  verwendet  werden,
die  einschlägigen Anforderungen  der  folgenden  Richtlinien
und Normen erfüllen.

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ

Δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα που αναφέρονται παρα-

πάνω, όταν χρησιμοποιούνται σύμφωνα με το εγχειρίδιο

χειρισμού, πληρούν τις σχετικές απαιτήσεις των παρακάτω

Οδηγιών και Προτύπων.

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Vakuutamme,  että  edellä  luetellut  koneet  täyttävät  käyttö -
ohjekirjan mukaisesti käytettynä seuraavien direktiivien ja stan-
dardien vaatimukset.

EU IZJAVA O SUKLADNOSTI

Izjavljujemo da su gore navedeni strojevi, kada se koriste u
skladu s priru

č

nikom za korisnike, sukladni s relevantnim zah -

tjevima dolje navedenih direktiva i standarda.

EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Kijelentjük, hogy a fent felsorolt gépek - amennyiben a kezelési
útmutatónak megfelel

ő

en használják 

ő

ket - megfe l elnek az

alább felsorolt Irányelvek és Szabványok követel ményeinek.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo che le macchine elencate in alto, se utilizzate in
conformità con il manuale dell'operatore, soddisfano i relativi
requisiti delle Direttive e degli Standard specificati di seguito.

ЕО С

Ә

ЙКЕСТІК М

Ә

ЛІМДЕМЕСІ

Біз жо

ғ

арыда к

ө

рсетілген 

құ

рыл

ғ

ыларды

ң

пайдаланушы

н

ұ

с

қ

аулы

ғ

ына сәйкес пайдаланыл

ғ

ан жа

ғ

дайда т

ө

менде

к

ө

рсетілген  Директивалар  мен  Стан дарт тар ды

ң

тиісті

талаптарына жауап беретінін мәлімдейміз.

EG-CONFORMITEITSVERKLARING

Hierbij  verklaren  wij  dat  de  hierboven  vermelde  machines,
mits gebruikt in overeenstemming met de handleiding, voldoen
aan de relevante eisen van de hieronder vermelde richtlijnen en
normen.

CE-SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer at maskinene oppført over oppfyller de relevante
kravene i direktiver og standarder oppført under dersom de
brukes i henhold til bruksanvisningen.

RIDGID

®

RBC-121R Charger

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

Deklarujemy, 

ż

e maszyny wymienione powy

ż

ej, gdy s

ą

u

ż

y-

wane zgodnie z podr

ę

cznikiem u

ż

ytkownika, spełniaj

ą

wła

ś

ciwe

wymagania Dyrektyw i Standardów, wymienione poni

ż

ej.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos  que  as  máquinas  listadas  acima,  quando  uti-
lizadas de acordo com o manual do operador, cumprem os req-
uisitos relevantes das Diretivas e Normas listadas abaixo.

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE

Declar

ă

m c

ă

ma

ș

ina specificat

ă

mai jos, atunci când este uti-

lizat

ă

în conformitate cu manualul de exploatare, îndepline

ș

te

cerin

ț

ele relevante ale Directivelor 

ș

i standardelor specificate mai

jos.

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ EC

Мы заявляем, что инструменты, перечисленные выше,
при условии использования согласно руководству по экс-
плуатации,  отвечают  соответствующим  требованиям
указанных ниже директив и стандартов.

ES PREHLÁSENIE O ZHODE

Vyhlasujeme,  že  stroje  uvedené  vyššie  sp

ĺň

ajú  relevantné

požiadavky smerníc a noriem uvedených nižšie, ak sa použí-
vajú pod

ľ

a návodu na použitie.

IZJAVA ES O SKLADNOSTI

Izjavljamo, da zgoraj omenjeni stroji, ko se uporabljajo skladno
z uporabniškim priro

č

nikom, izpolnjujejo relevantne zahteve spo-

daj omenjenih direktiv in standardov.

EC DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI

Izjavljujemo da gore navedeni strojevi, ako se koriste u skladu
s priru

č

nikom za korisnike, zadovoljavaju relevantne zahteve di-

rektiva i standarda koji se navode dole.

EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi meddelar att maskinen som anges ovan uppfyller de aktuella
kraven i de angivna direktiven och standarderna nedan när den
används enligt bruksanvisningen.

AB UYGUNLUK BEYANI

Yukarıda listelenen makinelerin, kullanıcı kılavuzuna göre kul-
lanıldı

ğ

ında, a

ş

a

ğ

ıda listelenen Direktiflerin ve Standartların il-

gili gereksinimlerini kar

ş

ıladı

ğ

ını beyan ederiz.

EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON

Kinnitame, et eelpool loetletud masinad vastavad allpool loetle-
tud direktiivide ja standardite asjakohastele nõuetele, kui neid
kasutatakse vastavalt kasutusjuhendile.

EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

M

ē

s apliecin

ā

m, ka iepriekšmin

ē

t

ā

s iek

ā

rtas, izmantojot t

ā

s

saska

ņā

ar operatora rokasgr

ā

matu, atbilst attiec

ī

gaj

ā

m t

ā

l

ā

k

nor

ā

d

ī

to direkt

ī

vu un standartu pras

ī

b

ā

m.

DEARBHÚ COMHRÉIREACHTA AN CE

Fógraímid  go  bhfuil  na  hinnill  sa  liosta  thuas  i  gcomhréir  le 
riachtanais ábhartha na dTreoracha agus na gCaighdeán sa
liosta  thíos,  ach  iad  a  úsáid  de  réir  an  lámhleabhair  don
oibreoir.

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

Deklaruojame,  kad  pirmiau  išvardytos  mašinos,  jei  naudo-
jamos pagal naudotojo vadov

ą

, atitinka atitinkamus toliau iš-

vardyt

ų

direktyv

ų

ir standart

ų

reikalavimus.

ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Декларираме, че изброените по-горе машини, когато се
използват в съответствие с Ръководство за оператора,
отговарят на съответните изисквания на директи вите и
стандартите, изброени по-долу.

RIDGE TOOL COMPANY 

Ridge Tool Europe NV (RIDGID)

400 Clark Street 

Ondernemerslaan 5428

Elyria, Ohio 44035-6001

3800 Sint-Truiden

U.S.A.

Belgium

Signature:  
Name: Harald Krondorfer
Qualification: V.P. Engineering
Date: 12/31/2019

2014/30/EU, 2011/65/EU, 2014/35/EU, 2012/19/EU

EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581

4000415
Conforms to UL STD. 1310
Certified to CSA STD. C22.2 No. 223

Содержание 55193

Страница 1: ...RBC 121R Battery Charger and RB 1225R Batteries Operator s Manual Fran ais 11 Castellano p g 21 RBC 121R Battery Charger...

Страница 2: ...iption 4 Light Diagnostic Chart 5 Specifications Batteries 4 RBC 121R Charger 4 Inspection and Assembly 5 Operating Instructions 6 Charging Procedure 6 Inserting Removing Battery 7 Storage 7 Cleaning...

Страница 3: ...5R Batteries RBC 121R Battery Charger WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri cal shock...

Страница 4: ...uce the risk of electrical shock fire explosion or serious personal injury SAVe ALL WARNINGS ANd INSTRuC TIoNS FoR FuTuRe ReFeReNCe NOTICE dANGeR WARNING CAuTIoN This is the safety alert symbol It is...

Страница 5: ...battery or expose to high temperatures High temperatures can cause the battery to explode Properly dispose of batteries Do not Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manuf...

Страница 6: ...ries are Li Ion and should be recycled Follow all applicable local regulations for disposal of batteries Refer to Disposal section RIdGId Contact Information If you have any question concerning this R...

Страница 7: ...ed or Solid Light Meaning Blinking Light Yellow Charger is plugged in with no battery installed ready to charge Green Battery is being charged Charge level 85 Battery Charge level 85 ready for use Gre...

Страница 8: ...no risk of overcharging the battery 5 When charging is complete with dry hands remove the battery from the charger and unplug the charger from outlet 999 995 210 10_REV A 6 Figure 5 Battery Warning La...

Страница 9: ...ic brush Service And Repair WARNING Improper service or repair can make ma chine unsafe to operate There are no user serviceable parts for the charger or battery packs Do not attempt to open charger o...

Страница 10: ...hargeable Battery Recycling Corporation For EC countries Defective or used battery packs batteries must be recycled according to the guideline 2012 19 EU Battery Transport The battery is tested accord...

Страница 11: ...ot subject to national or interna tional regulations pertaining to dangerous mediums neither as an individual compo nent nor when inserted into a machine How ever the regulations governing dangerous g...

Страница 12: ...RBC 121R Battery Charger 999 995 210 10_REV A 10...

Страница 13: ...piles RBC 121R AVERTISSEMENT Familiarisez vous avec cette no tice avant d utiliser l appareil Tout manque de compr hension ou de respect des consignes ci pr sentes augmenterait les risques de choc lec...

Страница 14: ...iques Bloc piles 15 Chargeur RBC 121R 16 Tableau de diagnostic des t moins lumineux 16 Inspection et assemblage 17 Utilisation 18 Rechargement des bloc piles 18 Insertion et retrait des bloc piles 18...

Страница 15: ...avertir de risques d accident potentiels Le respect des con signes qui le suivent vous permettra d viter les risques d accident grave ou potentiellement mortel Ce symbole indique la n cessit de bien s...

Страница 16: ...es et ceux sans ex p rience pr alable sous r serve d une supervision ou formation ad quate dans l utilisation de l appareil et des con signes de s curit applicables y compris les piles non rechargeab...

Страница 17: ...ant 15 minutes sans frotter Consulter un m decin Se reporter la fiche signal tique SDS du bloc piles pour de plus amples ren seignements N utiliser le block pile que sur le type de mat riel pr vu La c...

Страница 18: ...charge Une fois le bloc piles charg le chargeur se met en mode de r tention Bloc piles mal introduit Le retirer et le r installer Bloc piles endommag Se reporter la section Accessoires pour un rempla...

Страница 19: ...nt appos sur les bloc piles 999 995 210 10_REV A 17 Chargeur de piles RBC 121R 3 76 mm 4 Installez le chargeur dans un endroit ap propri V rifiez les lieux pour La pr sence de liquides vapeurs ou pous...

Страница 20: ...inq cycles de rechargement Il n est pas n ces saire de d charger le bloc piles avant son rechargement 1 Installez le chargeur selon les indica tions de la section Inspection et pr pa ration 2 Avec les...

Страница 21: ...ants internes de recharger des cellules individuelles ou de les nettoyer Reportez vous la section Coordonn es RIDGID pour contacter le r parateur RIDGID le plus proche ou pour toutes questions visant...

Страница 22: ...d velopper des programmes de collecte et Chargeur de piles RBC 121R 999 995 210 10_REV A 20 Li Ion de recyclage des piles rechargeables Toutes piles rechargeables ou non contiennent non seulement des...

Страница 23: ...rgador de bater as RBC 121R ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato lea detenidamente su Manual del Operario Pueden ocurrir descar gas el ctricas incendios y o le siones personales graves si no se...

Страница 24: ...ter as 25 Cargador RBC 121R 26 Tabla de luces de diagn stico 26 Inspecci n y montaje 27 Instrucciones de operaci n 28 Procedimiento de carga 28 Colocaci n y extracci n de la bater a 28 Almacenamiento...

Страница 25: ...s mbolo es una alerta de seguridad Se usa para advertirle de posibles peligros de lesi n personal Para evitar posibles lesiones o la muerte obedezca todos los mensajes de seguri dad que aparecen despu...

Страница 26: ...do instrucciones o supervisi n en el uso seguro del aparato y que entien dan los peligros del aparato Supervise a los ni os para asegurar bater as no recargables podr an reventarse y causar lesiones y...

Страница 27: ...con los ojos inmediata mente lave los ojos muy bien con agua y siga lav ndolos durante al menos 15 minu tos sin frotar Consulte a un m dico Vea la hoja de seguridad SDS de la bater a para m s informa...

Страница 28: ...se Verde Se sigue cargando la bater a Cuando la bater a tiene carga completa el cargador cambia a carga de retenci n La bater a est mal alineada en el cargador Extraiga la bater a y vuelva a colocarla...

Страница 29: ...provisto de ranuras para colgarlo por si quisiera montarlo en la pared Coloque los tornillos en forma centrada en la pared a una distancia de 3 pulgadas 76 mm entre s Vea la Figura 4 Inspecci n y mont...

Страница 30: ...a No es necesario descargar completamente un bloque de bater as antes volver a cargar 1 Instale el cargador seg n la secci n Inspecci n y montaje 2 Con las manos secas introduzca el enchufe en una fue...

Страница 31: ...r No use agua ni productos qu micos para limpiar el car gador o las bater as para reducir el riesgo de choque el ctrico Con un pa o o una escobilla suave y no met lica elimine la suciedad o grasa del...

Страница 32: ...ter as han desarrollado programas en Ion Li Estados Unidos y Canad para recolectar y reciclar las bater as recargables Las bater as normales y las recargables contienen materi ales que no deben elimin...

Страница 33: ...Cargador de bater as RBC 121R 999 995 210 10_REV A 31...

Страница 34: ...al device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer ence in a residential installation This equip ment generates uses and...

Страница 35: ...e maszyny wymienione powy ej gdy s u y wane zgodnie z podr cznikiem u ytkownika spe niaj w a ciwe wymagania Dyrektyw i Standard w wymienione poni ej DECLARA O DE CONFORMIDADE CE Declaramos que as m q...

Страница 36: ...Algunos estados de los EE UU no permiten la exclusi n o restricci n referente a da os in cidentales o consiguientes Por lo tanto puede que la limitaci n o restricci n mencionada anteriormente no rija...

Отзывы: