background image

540-2

Ridge Tool Company

12

HANTERING

• 

Montering/demontering av diamantskivor (se 

fi

 g. 1).

-  medan man lossar/drar åt skruven A med nyckeln B ska 

axellåsknappen X tryckas in.

 

Vid byte av diamantskivor ska pilen på skivorna peka i samma 
riktning som pilen på skyddet.

  Lämna alltid kvar den inre 

fl

 änsen D på verktyget.

  Kontrollera att klämytorna på 

fl

 änsar och brickor är helt rena.

-  kontrollera om diamantskivorna snurrar fritt genom att vrida dem 

för hand.

• 

Justering av fräsdjup (se 

fi

 g. 2).

-  för att nå maximalt fräsdjup i betong krävs tre (3) efterföljande 

fräsningar: 15 mm, 30 mm och 48 mm.

 

Kom ihåg att fräsdjupet kan variera beroende på hur sliten 
diamantskivan är.

-  för att fräsdjupet ska bli rätt ska stödrullarna användas (stöd 

inte maskinen på diamantskivorna) och ställ in fräsdjup efter 
materialets diameter.

•  Innan verktyget används ska en RIDGID-dammsugare kopplas till den 

integrerade adaptern E.

• Säkerhetsbrytare.
  Förhindrar verktyget från att startas oavsiktligt.

-  verktyget startas genom att först trycka på vredet F med tummen 

och sedan dra i avtryckaren G med 

fi

 ngrarna.

-  verktyget stängs av genom att lossa avtryckaren G.

• Elektronisk 

mjukstart.

  Ser till att verktyget når maximalt varvtal smidigt utan häftiga slag när 

verktyget slås till.

• 

Fräsning av vertikala spår (se 

fi

 g. 3).

-  håll de främre stödrullarna H överst på den väggsektion som ska 

fräsas.

-  kontrollera att handtaget J pekar nedåt.
- starta 

verktyget.

-  vänta tills maxvarvtalet uppnåtts.
-  för in diamantskivorna försiktigt i väggen tills de bakre stödrullarna 

K också vilar på väggen.

-  för verktyget försiktigt nedåt.

• Elektroniskt 

överlastskydd.

-  skyddar motorn från skador när verktyget överlastas - verktyget 

behöver inte stoppas och/eller svalna under någon viss tid.

-  så snart som man upptäcker att motorvarvtalet sjunker ska du lätta 

på trycket tills varvtalet är tillbaka till normalt.

•  Hålla och styra verktyget (se 

fi

 g. 4).

-  verktyget kan styras i alla riktningar.

  Följ alltid fräsriktningen enligt pilen på skyddet.
  Håll alla fyra stödrullarna på väggen under fräsningen.

-  håll verktyget med ett fast grepp, så du alltid har full kontroll på 

verktyget.

-  tryck inte för hårt med verktyget.

•  Håll luftventilernas öppningar rena och täck inte över dem.
•  Justering av spårets bredd.
  Det går att arbeta med 16 olika spårbredder genom att justera 

brickorna enligt beskrivningen baktill på den här bruksanvisningen.

• 

Stödmarkering för verktyget längs fräslinjen (se 

fi

 g. 5).

  Gör alltid provfräsningar för att kontrollera den faktiska fräslinjen.

•  Innan du lyfter upp verktyget från arbetsstycket - stäng av motorn och 

kontrollera att alla rörliga delar stannat helt.

RÅD FÖR APPLIKATIONEN

•  Tvinga inte ner verktyget - låt diamantskivans varvtal göra arbetet.

-  arbetsvarvtalet hos diamantskivan beror på materialet som ska 

fräsas.

-  fräsningen blir inte bättre om man trycker hårdare med verktyget.
-  forcering kan göra att överlastsäkringen löser ut och 

diamantskivorna kan behöva slipas.

•  Montera bara en diamantskiva på installationsfräsen för:

-  montering av blymantel.
-  användning som kapsåg.

UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING

•  Håll verktyget och kabeln rena.
 

Vissa rengöringsprodukter för hushållsbruk och vissa 
lösningsmedel kan skada plastdelar. Detta gäller t.ex. bensin, 
trikloretylen, klorid och ammoniak.

•  Kraftig gnistbildning tyder ofta på att det 

fi

 nns smuts i motorn eller att 

kolborstarna är utslitna.

•  Vid elektriska eller mekaniska fel på verktyget - stäng omedelbart av 

det och koppla ur elkontakten.

•  Vid elfel måste verktyget lämnas in till ett RIDGID servicecenter för 

reparation.

•  Diamantskivor måste slipas av specialist.

TILLBEHÖR

Art. nr.

Beskrivning

33891
27851
27861

Diamantskiva 150 mm Ø
Dammsugare V-1225, 25 L
Dammsugare V-1250, 50 L

Содержание 540-2

Страница 1: ...GE TOOL COMPANY 540 2 Tools For The Professional TM GB p 1 DE p 2 FR p 4 NL p 5 IT p 7 ES p 8 PT p 10 SV p 11 DA p 13 NO p 14 FI p 16 HR p 17 PL p 19 RO p 20 CZ p 22 HU p 23 GR p 25 RU p 26 Figures p...

Страница 2: ...flanges and washers are perfectly clean check if diamond cutting wheels run freely by turning them by hand Adjusting cutting depth see fig 2 for reaching maximum cutting depth in concrete 3 subsequent...

Страница 3: ...uer und oder schweren Verletzungen f hren BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF TECHNISCHE DATEN RIDGID 540 Leistungsaufnahme 1500 W Gewicht 6 0 kg Drehzahl unbelastet U Min 5300 Diamant Trennscheiben 2...

Страница 4: ...ollen K auch auf der Mauer aufliegen bewegen Sie das Werkzeug vorsichtig nach unten Elektronischer berlastungsschutz sch tzt den Motor vor Schaden wenn das Werkzeug berlastet wird ohne dass Sie die Ar...

Страница 5: ...A avec la cl B le bouton de blocage C doit tre pouss Changez les disques de coupe au diamant en veillant ce que la fl che imprim e sur les disques soit dirig e dans le m me sens que celle du carter de...

Страница 6: ...teur 25l V 1225 Aspirateur 50l V 1250 WAARSCHUWING Lees deze instructies en het bijbehorende veiligheidsboekje zorgvuldig alvorens deze apparatuur te gebruiken Als u twijfelt over een gebruiksaspect v...

Страница 7: ...ngsbeveiliging beveiligt de motor tegen schade wanneer de machine overbelast is zonder dat u ze moet uitschakelen en of een tijdje moet laten afkoelen zodra u merkt dat het toerental afneemt dient u d...

Страница 8: ...irezione della freccia stampigliata sul carter di sicurezza Lasciare sempre la flangia interna D sull utensile Assicurarsi che le superfici di serraggio delle flange e delle rondelle siano perfettamen...

Страница 9: ...st seguro de cualquier cuesti n relacionada con la utilizaci n de esta herramienta consulte a su distribuidor RIDGID para obtener m s infor maci n El no respeto de estas consignas puede dar lugaradesc...

Страница 10: ...sin tener que detenerla ni dejar que se enfr e en cuanto note una reducci n de la velocidad del motor reduzca la presi n hasta que la velocidad vuelva a ser normal C mo sujetar y dirigir la herramien...

Страница 11: ...om a chave B o eixo de fixa o C deve ser pressionado Troque os discos de corte de diamante com a flecha impressa nos discos apontada na mesma direc o da flecha situada na placa de protec o Mantenha se...

Страница 12: ...rador VARNING L s dessa instruktioner och den medf ljande s kerhetsbroschyren noggrant innan du anv nder utrust ningen Om du r os ker p hur du skall an v nda detta verktyg kontakta n rmaste RIDGID ter...

Страница 13: ...om man uppt cker att motorvarvtalet sjunker ska du l tta p trycket tills varvtalet r tillbaka till normalt H lla och styra verktyget se fig 4 verktyget kan styras i alla riktningar F lj alltid fr srik...

Страница 14: ...lange D sidde p v rkt jet S rg for at fastsp ndingsflader p flanger og sp ndeskiver er helt rene kontroller om diamantklingerne l ber frit ved at dreje dem med h nden Regulering af fr sedybden se fig...

Страница 15: ...ler alvorlige personskader TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE TEKNISKE SPESIFIKASJONER RIDGID 540 Inngangseffekt 1500 W Vekt 6 0 kg Hastighet uten belastning i opm 5300 Diamantskj rehjulenes 2 x 150 mm Sn...

Страница 16: ...S snart du merker at motorhastigheten reduseres m du redusere trykket til hastigheten er normal igjen Holde og styre verkt yet se fig 4 Verkt yet kan styres i alle retninger F lg alltid skj reretning...

Страница 17: ...l niit k sin Leikkuusyvyyden s t kuva 2 Suurin leikkuusyvyys betoniin on leikattava kolmessa vaiheessa 15 mm 30 mm ja 48 mm Ota huomioon ett leikkuusyvyys voi vaihdella timanttiterien kuluneisuuden mu...

Страница 18: ...rina lijeba 2 3 34 mm Vreteno 30 mm Integrirani nastavak za usisiva pra ine uklju en Dvostruka izolacija sukladno Europskim sigurnosnim standardima ZA VA U VLASTITU SIGURNOST Pro itajte i sa uvajte pr...

Страница 19: ...e alat preoptere en bez potrebe da ga se isklju uje i ili eka neko vrijeme da se ohladi im se uo i smanjenje brzine motora treba popustiti pritisak dok se brzina ne vrati na normalnu Dr anje i vo enje...

Страница 20: ...o ci ci cia by zawsze pewnie uchwycony Nale y korzysta wy cznie z kryz i podk adek dostarczonych wraz z narz dziem Nie ci materia w zawieraj cych azbest Narz dzie nie nadaje si do ci cia na mokro OBS...

Страница 21: ...cznej narz dzie przekaza do Centrum serwisowemu firmy RIDGID w celu wykonania naprawy Diamentowe tarcze tn ce powinny by ostrzone przez specjalist WYPOSA ENIE POMOCNICZE Nr kat Opis 33891 27851 27861...

Страница 22: ...fa de deterior ri c nd aparatul este suprasolicitat f r a trebui s l opri i i sau s l l sa i s se r ceasc un timp imediat ce observa i o sc dere a tura iei motorului reduce i ap sarea p n ce tura ia r...

Страница 23: ...tov ezn kotou e ustavte tak aby ipka nati t n na ezn ch kotou ch sm ovala stejn m sm rem jako ipka na ochrann m krytu Vnit n p rubu D ponechte v dy na n ad P esv d te se e up nac plochy p rub a podlo...

Страница 24: ...dom sul v tel t s betart s t akkor ez ram t st t zet s vagy s lyos szem lyi s r l st okozhat RIZZ K MEG EZT AZ TMUTAT T M SZAKI ADATOK RIDGID 540 Bemen teljes tm ny 1500 W S ly 6 0 kg Fordulatsz m ter...

Страница 25: ...s elleni v delem megv di a motort a k rosod st l amikor a k sz l k t lterhel st kap an lk l hogy le ll tan nk azt s vagy hagyn nk egy ideig leh lni mihelyt azt szlelj k hogy a motor fordulatsz ma lecs...

Страница 26: ...540 2 Ridge Tool Company 25 RIDGID RIDGID 540 1500 W 6 0 5300 2 x 150 2 x 48 2 3 34 30 1 A B C D 2 3 15 30 48 RIDGID E F G G 3 H J 4 GR 540 2...

Страница 27: ...540 2 Ridge Tool Company 26 4 5 RIDGID 33891 27851 27861 150 25L V 1225 50L V 1250 o RIDGID RIDGID 540 1500 6 0 5300 2 x 150 2 x 48 2 3 34 30 RU 540 2...

Страница 28: ...540 2 Ridge Tool Company 27 1 A B C D 2 3 15 30 48 E RIDGID F G G 3 H J K 4 5 RIDGID...

Страница 29: ...540 2 Ridge Tool Company 28 33891 27851 27861 150 V 1225 25L V 1250 50L...

Страница 30: ...540 2 Ridge Tool Company 29 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 31: ...540 2 Ridge Tool Company 30...

Страница 32: ...540 2 Ridge Tool Company 31...

Страница 33: ...RID 890950015 41 Ridge Tool Europe Research Park Haasrode Interleuvenlaan 50 3001 Leuven Belgium Phone 32 0 16 380 280 Fax 32 0 16 380 381 www ridgid eu Tools For The Professional TM...

Отзывы: