background image

ISTRUZIONI PER L'USO E L’INSTALLAZIONE

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L’INSTALLATION

OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS

GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND INSTALLATION

Elettroriduttore reversibile per cancelli a battente - Moto-réducteur reversible pour portails à battant

Reversible actuator for leaf gates - Nicht Selbsthemmender Torantrieb für Flugeltore 

Mod.

MAGIC

Misure in mm/inch 

Mesures en mm/inch

Measurements in mm/inch

Abmessungen in mm/inch

Fig. 1

1,96”

9,8”

16,1”

1,18”

6,7”

Pag. 1 di 32

I

F

GB

D

INDICE

Controllo pre-installazione .......................................................................................pag.3
Caratteristiche Tecniche ..........................................................................................pag.3
Preparazione e cementazione cassa di fondazione .............................................pag.4-5
Regolazione finecorsa e frizione..............................................................................pag.6
Sblocco d’emergenza, Manutenzione .....................................................................pag.7
Funzionamento Accessori di Comando e di Sicurezza  ..........................................pag.8
Dichiarazione di Conformità...................................................................................pag.27
Registro di Manutenzione ......................................................................................pag.28
Note ..................................................................................................................pag.29-30
Esploso MAGIC105° .............................................................................................pag.31
Esploso MAGIC180° .............................................................................................pag.32

INDEX

Checking before the Installation ............................................................................pag.15
Technical Features ................................................................................................pag.15
Motor and rack fitting ........................................................................................pag.16-17
Limit switch and clutch adjustment ........................................................................pag.18
Emergency release system, Maintenance ............................................................pag.19
Safety and Command Accessories........................................................................pag.20
Declaration of Compliance.....................................................................................pag.27
Maintenance log ....................................................................................................pag.28
Note ..................................................................................................................pag.29-30
Exploded view MAGIC105° ...................................................................................pag.31
Exploded view MAGIC180° ...................................................................................pag.32

INDEX

Contrôle pré-installation...........................................................................................pag.9
Caractéristiques techniques ....................................................................................pag.9
Cimenter le caisson ..........................................................................................pag.10-11
Réglage du fin de course.......................................................................................pag.12
Déblocage d'urgence, Entretien ............................................................................pag.13
Fonctionnement des Accessoires de Commande et de Sécurité ..........................pag.14
Déclaration de conformité......................................................................................pag.27
Dossier d’entretien.................................................................................................pag.28
Note ..................................................................................................................pag.29-30
Vue éclatée MAGIC105° .......................................................................................pag.31
Vue éclatée MAGIC105° .......................................................................................pag.32

INDEX

Vor der Montage auszuführende Überprüfungen  .................................................pag.21
Technische Eigenschaften.....................................................................................pag.21
Befestigung von Motor und Zahnstange...........................................................pag.22-23
Einstellung Endschalter und Rutschkupplung .......................................................pag.24
Notfall-Freigabe, Instandhaltung............................................................................pag.25
Sicherheits und Steuerzubehörs............................................................................pag.26
Konformitätserklärungen........................................................................................pag.27
Wartungsregister ...................................................................................................pag.28
Note ..................................................................................................................pag.29-30
Explosionszeichnungen MAGIC105° ....................................................................pag.31
Explosionszeichnungen MAGIC180° ....................................................................pag.32

1,3”

3,1”

2”

6,4”

4”

2,3”

Ø65

Ø35

Ø65

Ø35

Содержание MAGIC 105

Страница 1: ...pag 15 Technical Features pag 15 Motor and rack fitting pag 16 17 Limit switch and clutch adjustment pag 18 Emergency release system Maintenance pag 19 Safety and Command Accessories pag 20 Declarati...

Страница 2: ...des enfants Les commandes doivent tre plac es au minimum 1 5 m du sol et hors de rayon d action des pi ces mobiles 7 Avant d ex cuter quelconques op rationd installation r glage entrietien de l instal...

Страница 3: ...non in vista es telecomando C C e D C e D automatico C e D C e D C e D esempio tipico sono le chiusure che non accedono a pubblica via A Pulsante di comando a uomo presente cio ad azione mantenuta com...

Страница 4: ...CEMENTAZIONE DEL MAGIC 180 Il MAGIC 180 viene fornito ambidestro quindi potete applicarlo sulla destra o sulla sinistra del cancello indifferentemente e vale quanto detto per la versione 105 tranne c...

Страница 5: ...Fig 7 M Mo od d 1 18 80 0 Fig 9 Fig 10 Fig 8 CAVI ELETTRICI SCARICO ACQUA SALDARE SALDARE M Mo od d 1 10 05 5 Pag 5 di 32 I T A L I A N O...

Страница 6: ...155 B 155 170 C 170 180 Il fermo viene fornito gi montato sufficiente regolarne la vite e bloccarla con l apposito dado MAGIC SUL LATO SINISTRO DEL CANCELLO visto dall interno dell abitazione il ferm...

Страница 7: ...amente a met altezza Fig 14 SICUREZZE ELETTRICHE Si consiglia l utilizzo delle centraline elettroniche di comando K2 o KS2 per 1 o 2 motori monofasi Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessor...

Страница 8: ...RASMETTITORE SYNCRO cod ACG8028 per pi di 2 coppie di fotocellule fino a 4 COPPIA DI CESTELLI DA INCASSO PER FIT SYNCRO cod ACG8051 K2 cod ABK0020 230V cod ABK0021 120V Pag 8 di 32 I T A L I A N O ANT...

Страница 9: ...1x25 h17cm MAGIC porte le vantail du portail et il est possible d enlever le moteur sans avoir ter le vantail MAGIC est r versible et ne n cessite donc pas de d blocage MAGIC peut actionner ais ment d...

Страница 10: ...t terre l installation est possible en se servant du moteur comme support voir installation Fig 8 CIMENTER LE MAGIC 180 Le MAGIC 180 est fourni en version ambidextre et peut tre install indiff remment...

Страница 11: ...Fig 7 M Mo od d 1 18 80 0 Fig 9 Fig 10 Fig 8 CABLE ELECTRIQUE ECOULEMENT DE L EAU SOUDER SOUDER M Mo od d 1 10 05 5 Pag 11 di 32 F R A N A I S E...

Страница 12: ...rture maximum requis A 120 155 B 155 170 C 170 180 L arr t est livr mont il suffit de r gler la vis et de la bloquer avec l crou MAGIC SUR LE C T GAUCHE DU PORTAIL vue de l int rieur de l habitation l...

Страница 13: ...ou 2 moteurs monophas s Pour ce qui est des raccordements et des donn es techniques des accessoires se r f rer leur manuel ACG5000 Pag 13 di 32 F R A N A I S E INSTRUCTIONS TR S IMPORTANTES EN MATI R...

Страница 14: ...RANSMETTEUR SYNCRO code ACG8028 s il existe plus de deux couples de photocellules jusqu 4 COUPLE DE COFFRETS ENCASTRABLES POUR FIT SYNCRO code ACG8051 K2 cod ABK0020 230V cod ABK0021 120V Pag 14 di 32...

Страница 15: ...d in such a way that the motor can be removed for servicing purposes without taking down the gate The MAGIC drive is reversible and therefore requires no release mechanism The MAGIC will comfortably o...

Страница 16: ...h a load bearing support at ground level the MAGIC unit can be utilized as a replacement support see installation fig 8 MAGIC 180 INSTALLATION The MAGIC 180 is universal and can be fitted to a left or...

Страница 17: ...Fig 7 M Mo od d 1 18 80 0 Fig 9 Fig 10 Fig 8 POWER CABLE WATER DRAIN WELD WELD M Mo od d 1 10 05 5 Pag 17 di 32 E N G L I S H...

Страница 18: ...170 C 170 180 The limiter is supplied already assembled the installer need only adjust the screw and secure the relative lock nut MAGIC INSTALLED ON THE LEFT HAND SIDE OF THE GATE viewed from inside...

Страница 19: ...ntrol board for one or two single phase motors For connections and technical data of accessories refer to the appropriate booklets ACG5000 Pag 19 di 32 E N G L I S H IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR...

Страница 20: ...ising circuit Add the SYNCRO TRANSMITTER code ACG8028 for more than 2 photocells couples up to 4 COUPLE OF BUILT IN BOXES FOR THE FIT SYNCRO code ACG8051 K2 cod ABK0020 230V cod ABK0021 120V Pag 20 di...

Страница 21: ...17cm f r den problemlosen Unterflureinbau MAGIC tr gt das Fl gelgewicht und der Motor kann f r Wartungsarbeiten entfernt werden ohne den Fl gel zu demontieren MAGIC ist reversierbar und ben tigt daher...

Страница 22: ...ion bei der Installation vom Motor bernommen werden siehe Installation Abb 8 INSTALLATION MAGIC 180 MAGIC 180 kann sowohl auf die rechte als auch auf die linke Torseite montiert werden Abgesehen von n...

Страница 23: ...D E U T S C H Pag 23 di 32 Abb 7 M Mo od d 1 18 80 0 Abb 9 Abb 10 Abb 8 ELEKTROKABEL WASSERABFLUSS SCHWEISSEN SCHWEISSEN M Mo od d 1 10 05 5...

Страница 24: ...C 170 180 Der Anschlag wird bereits werkseits montiert seine Position ist lediglich anhand der Endlagenschraube einzustellen und durch Arretieren der entsprechenden Gegenmutter zu fixieren MAGIC AUF...

Страница 25: ...toren empfohlen F r die Anschl sse und technische Daten der Zubeh rteilen verweisen wir auf die entsprechenden Bedienungshandb cher ACG5000 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN F R DIE INSTALLATION 1 Wenn...

Страница 26: ...ozellenpaare bis 4 den SENDER SYNCRO mit Kennnr ACG8028 hinzuf gen ACG8028 f r mehr als 2 Fotozellenpaare bis 4 Paare PAAR F R EINBAUKASTEN F R FIT SYNCRO Kennnr ACG8051 K2 cod ABK0020 230V cod ABK002...

Страница 27: ...aph 2 of the EC Directive 98 37 Machines and following modifications to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what is provided by the Directi...

Страница 28: ...and must be made available for inspection purposes to authorised bodies Dieser Wartungsregister enth lt die technischen Hinweise sowie die Eintragung der durchgef hrten Installation Reparatur und nde...

Страница 29: ...NOTE...

Страница 30: ...NOTE...

Страница 31: ...MAGIC 105 Pag 31 di 32 I F GB D...

Страница 32: ...to fermo Magic 180 CME9825 Semi carcassina SX CME9826 Corona elicoidale CME9832 Bussola flangiata MAGIC CME9836 Piastra fissaggio MAGIC 180 CME9862 Perno per Palmola CMO1310 Rotore con albero CTC1008...

Отзывы: