background image

13

La fermeture du rideau est donc permise seulement si la ou les barre(s) palpeuse(s) ont passé 
avec succès Test Fonctionnel.

ATTENTION: LE MONITORAGE DE L’ENTRÉE BARRE PALPEUSE PEUT ÊTRE ACTIVÉ AVEC 
LE DIP 7 IN ON, OU DÉSACTIVÉ AVEC LE DIP 7 IN OFF. EN EFFET, LE TEST FONCTIONNEL 
DES BARRES PALPEUSES N’EST POSSIBLE QUE DANS LE CAS OÙ IL S’AGIRAIT DE 
DISPOSITIFS ÉQUIPÉS D’UN PROPRE ALIMENTATEUR DE CONTRÔLE. UNE BARRE 
PALPEUSE MÉCANIQUE NE PEUT PAS ÊTRE MONITORÉE, DONC LE DIP 7 DOIT ÊTRE 
POSITIONNÉ EN OFF.

ALARME D’AUTOTEST BARRE PALPEUSE (DIP 7 ON)

A la fin de l’ouverture, si le monitorage de la barre palpeuse a un résultat négatif, une alarme 
visualisée par le clignotant ou de la eclairage de zone qui clignote continuellement survient. 
Dans cette condition la fermeture du rideau n’est pas permise, il n’est possible de rétablir 
la fonctionnalité normale qu’en réparant la barre palpeuse et en appuyant sur une des 
commandes activées. 

TRAVAIL AVEC HOMME PRESENT, DANS LE CAS DE PANNE DE SÉCURITÉ

Si le barre palpeuse est en panne ou engagé pour plus de 5 secondes, ou si la cellule 
photoélectrique est en panne ou engagée pour plus de 60 secondes, le commande K 
BOUTON fonctionne seulement  à  homme  present.
La signalisation de l’activation de cette opération est donnée par la LED de  programmation  
qui clignote.
Avec cette opération est autorisée l’ouverture ou fermeture seulement en appuyant sur les 
boutons de contrôle. Le contrôle  radio et la fermeture automatique sont exclues parce que 
leur fonctionnement n’est pas autorisé par les règles.
A la restauration du contact de sécurité, l’opération  automatique ou  pas à pas est  restaurée 
après une seconde, et donc aussi la télécommande et la fermeture automatique sont de 
travail.

Note 1:

  Au cours de cette opération dans le cas de panne de les barres palpeuses (ou cellules 

photoélectriques) les cellules photoélectriques (ou barres palpeuses) qui ne sont pas 
en panne, fonctionnent  encore avec l’interruption de l’opération en cours.

La manoeuvre à homme present est exclusivement une manoeuvre d’urgence qui doit 
être effectuée pour des temps brefs et avec la sécurité de la vue quand l’opérateur 
est en mouvement. Dès possible les protections en panne doivent être rétablies pour 
un correct fonctionnement.

FEU CLIGNOTANT ET/OU ECLAIRAGE DE ZONE (DIP5)
Avec DIP 5 sur ON =>

 

 

il est possible de brancher un clignotant.

N.B.:  Ce coffret électronique NE PEUT ALIMENTER QUE DES FEUX CLIGNOTANTS AVEC 

CIRCUIT CLIGNOTANT (ACG7059) avec lampe de 40W maximum.

Avec DIP 5 sur OFF =>  

il est possible de brancher une ampoule pour l’illumination du box 
(max 40 W).

A chaque commande reçue, l’ampoule de service s’allume pendant 2 minutes. Si pendant 
ces deux minutes, elle reçoit une nouvelle impulsion de commande, le compte du temps 
repart de zéro en le remettant à zéro. 

FONCTION PRÉ-CLIGNOTEMENT
DIP 8 sur OFF =>

  Le moteur et le clignotant partent simultanément.

DIP 8 sur ON =>

  Le clignotant partent 3 secondes avant le moteur.

FERMETURE AUTOMATIQUE (DIP 3 ON)

Le temp de pause avant  la fermeture automatique en ouverture totale est enregistré lors de 
la programmation du temp.

Le temp de pause maximal est de 5 minutes.
Le temp de pause peut être activé ou désactivé à travers le DIP3 (ON activé).

RIPRESA DEL FUNZIONAMENTO DOPO BLACK OUT

Par manque de courant, le rideau de fer s’arrête et le cadre mémorise le mouvement 
qu’il était en train de faire. Au retour du courant, il reste en attente d’une commande. En 
donnant cette commande, il exécute la manœuvre qu’il était en train de faire au moment de 
l’interruption (s’il était en train d’ouvrir, il continue à ouvrir...). 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES

Plages de température 0±55°C
Humidité 

 <95% sans condensation

Tension d’alimentation  

 230V±10% (120V±10% sur demande)

Fréquence 50/60Hz
Micro-interrupteurs de réseau 20ms
Puissance maximale pouvant être contrôlée à la sortie du moteur   1CV
Charge maximale à la sortie feu clignotant  

 40W cavec charge résistive

Absorption maximale carte (accessoires exclus)   20mA
Courant disponible pour photocellules  

0,4A±15% 24Vdc

Indice de protection  

IP54

Poids de l’appareillage  

0,70 kg

Encombrement  

14,7 x 6 x 18,5cm

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RADIO (uniquement modèles CRX)

Fréquence Réception  

433,92 MHz

Impédance  

52ohm

Sensibilité >2,24µV
Temps d’excitation  

300ms

Temps de désexcitation   

300ms

Codes mémorisables   

N° 60

Courant disponible sur le connecteur radio  

200mA 12Vdc

-  Toutes les entrées doivent être utilées avec des contacts secs, car l’alimentation est 

générée à l’intérieur de la carte et disposée de façon à garantir le respect d’une double 
isolation ou d’une isolation renforcée par rapport aux parties sous tension.  

-   Toutes les entrées sont contrôlées par un circuit intégré programmé, qui effectue un auto-

contrôle lors de chaque mise en route.

SOLUTION DES PROBLEMES

Après avoir effectué tous les raccordements en suivant attentivement le schéma et avoir 
positionné le portail en position intermédiaire, vérifier l’allumage correct des leds DL3, DL4.
Si les leds ne s’allument pas, en maintenant toujours le portail en position intermédiaire, 
vérifier les points ci-après et éventuellement remplacer les composants qui ne fonctionnent 
pas.
DL3  éteinte   Bande de contact de sécurité en panne (Si la bande de contact n’est pas 

reliée, effectuer la connexion entre COM et EDGE)

DL4  éteinte  Photocellules en panne
Durant le fonctionnement avec opérateur présent, avec DIP n° 1 sur ON, vérifier que durant 
l’ouverture, la led verte DL7 s’allume et que durant la fermeture, la led rouge DL6 s’allume.
Dans le cas contraire, invertir les bornes V et W sur le bornier du moteur.

F

DEFAUT

SOLUTION

Après avoir effectué les différents raccordements et avoir allumé le courant, toutes 
les leds sont éteintes.

Vérifier l’intégrité des fusibles F1 et F2. 
En cas de fusible en panne en utiliser uniquement de valeur adéquate    F2 = 5A    F1 = 100mA.

Le moteur ouvre et ferme, mais n’a pas de force et se déplace lentement.

Vérifier le réglage de trimmer TORQUE.

Le rideau effectue l’ouverture, mais ne se referme pas après le temps configuré. S’assurer d’avoir configuré le DIP 3 sur ON. 

Bouton K BUTTON toujours inséré en mode de fonctionnement automatique (DIP 6 OFF). 
Remplacer le bouton ou interrupteur du sélecteur. 
Autotest bande de contact échoué => vérifier les raccordements entre le tableau électronique et 
l’alimentateur des bandes de contact. 

Attention:

 si on n’utilise pas un alimentateur pour bandes de contact, le DIP 10 doit être sur la position 

OFF.

Le rideau ne s’ouvre pas et ne se referme pas en actionnant les différents boutons 
K et RADIO.

Contact bande de contact de sécurité en panne. 
Contact photocellules en panne avec DIP 4 OFF. 
Replacer ou remplacer le contact correspondant.

En actionnant le bouton K, le rideau n’effectue aucun mouvement.

Impulsion K toujours insérée. 
Contrôler et remplacer les éventuels boutons ou microrupteurs du sélecteur.

Содержание ABJ7079

Страница 1: ...rrent European Norms ATTENTION DO NOT CONNECT TIMERS If you want the Clock Function must request J with firmware 02 Make sure that any other type of command accessories e g mass detectors used on the installation are set in the IMPULSIVE mode otherwise the rolling shutter will be operated even without the protection of the safety devices Con AUTOTEST costas de seguridad como requerido por la norma...

Страница 2: ...ui ont des ouvertures de largeur supérieure à 50 mm de diamètre LA SOCIETE RIB N ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour d éventuels dommages provoqués par la non observation dans l installation des normes de sécurité et des lois actuellement en vigueur ATTENZIONE PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE È IMPORTANTE CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 1 Se non è previst...

Страница 3: ...ES CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES 1 En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica instalar antes de la misma un interruptor de tipo magnetotérmico omnipolar con una apertura mínima de los contactos de 3 mm que dé un sello de conformidad con las normas internacionales Este dispositivo tiene que estar protegido contro cierres accidentales por ejemplo instalándolo dentro de ...

Страница 4: ...RICI NC NO C S AD A A S AD A A 7 6 0 5 4 R POWER CLOSE LSC OPEN LSO COM JOLLY ONE JOLLY BIG JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 JOLLY ONE FIN MEC JOLLY BIG FIN MEC S1 J3 TR1 J4 J5 J6 J1 J2 ON J cod AC07081 J CRX cod AC07080 ...

Страница 5: ... aprire con DL7 VERDE ACCESO invertire i fili del motore V e W nel quadro elettronico o i morsetti 5 e 6 sul gruppo finecorsa JOLLY 3 Regolate il finecorsa che ferma l apertura Verificare che a fine apertura il relativo finecorsa elettrico fermi il movimento del motore 4 Dopo 3 sec di lavoro in apertura o chiusura si innesca automaticamente la forza elettronica eseguite la regolazione della forza ...

Страница 6: ...Durante il funzionamento le fotocellule intervengono sia in apertura con ripristino del moto in apertura dopo un tempo di mezzo secondo che in chiusura con ripristino del moto inverso dopo un secondo DIP 4 ON A serranda chiusa se un ostacolo si interpone al raggio delle fotocellule e viene comandata l apertura la serranda apre durante l apertura le fotocellule non interverranno Le fotocellule inte...

Страница 7: ...me contatti puliti perché l alimentazione è generata internamente alla scheda ed è disposta in modo da garantire il rispetto di isolamento doppio o rinforzato rispetto alle parti in tensione Tutti gli ingressi vengono gestiti da un circuito integrato programmato che esegue un autocontrollo ad ogni avvio di marcia RISOLUZIONE PROBLEMI Dopo aver effettuato tutti i collegamenti seguendo attentamente ...

Страница 8: ...nderebbe nullo il funzionamento dell antenna L antenna va installata perpendicolarmente e deve essere in vista del telecomando LAMPEGGIATORE SPARK con scheda intermittente incorporata cod ACG7059 SUPPORTO LATERALE cod ACG7042 ANTENNA SPARK 433 cod ACG5452 PULSANTIERA DA PARETE FLAT APRE CHIUDE Comando per ogni tipo di automazione È dotata di due microswitches con contatti da 15A 250V Dim 59 5x82 5...

Страница 9: ...erie applicabile direttamente alla struttura mobile di porte sezionali e serrande avvolgibili Non è necessario quindi nessun collegamento filare alla centrale Portata segnale infrarosso selezionabile 5 m o 10 m Portata segnale radio 20 m IP54 Batterie non incluse cod ACG8048 Patent EP10706772 EP2345019 Gestisce 1 fotocellula NO TOUCH 868 12 30V ac dc cod ACG6154 2 X 3 6V cod ACG9517 ACCESSORI DI S...

Страница 10: ...QUES S1 J3 TR1 J4 J5 J6 J1 J2 ON J code AC07081 J CRX code AC07080 NC NO C S AD A A S AD A A 7 6 0 5 4 R POWER CLOSE LSC OPEN LSO COM JOLLY ONE JOLLY BIG JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 JOLLY ONE FIN MEC JOLLY BIG FIN MEC ...

Страница 11: ...ON le voyant lumineux DL1 commencera à clignoter ATTENTION si on n appuie pas sur la touche PROG avant 1 minute le led s éteint mais en restant dans cette configuration voir paragraphe D COMMANDE A HOMME PRESENT 2 Appuyer sans relâcher sur la touche PROG dès à présent le mouvement est effectué en mode homme mort ouvre stop ferme stop ouvre etc la porte doit ouvrir DL7 vert allumé a Si elle se ferm...

Страница 12: ...il est actionné au cours du mouvement de fermeture de la porte il la rouvre FONCTION HORLOGE Pour utiliser la FUNCTION HORLOGE demander J avec firmware 02 ATTENTION UNE HORLOGE CONNECTÉ À J avec fw 03 ou plus ACTIVE LE MOUVEMENT AUTOMATIQUE DE L AUTOMATION SANS SÉCURITÉ ACTIVE Cette fonction est très utile pendant les heures de pointe lorsque la circulation des véhicules est ralentie par exemple e...

Страница 13: ...émorise le mouvement qu il était en train de faire Au retour du courant il reste en attente d une commande En donnant cette commande il exécute la manœuvre qu il était en train de faire au moment de l interruption s il était en train d ouvrir il continue à ouvrir CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES Plages de température 0 55 C Humidité 95 sans condensation Tension d alimentation 230V 10 120V 10 ...

Страница 14: ...e le fil central du câble n entre pas en contact avec l enveloppe extérieure en cuivre dans le cas contraire le fonctionnement de l antenne serait nul L antenne doit être installée de façon perpendiculaire et être en vue de la télécommande FEU CLIGNOTANT SPARK avec carte intermittente incorporée code ACG7059 SUPPORT LATERAL code ACG7042 ANTENNE SPARK 433 code ACG5452 FIT SLIM EN12978 EN13849 2 PHO...

Страница 15: ...teries applicables directement à la structure des portes sectionelles et rideaux a enroulement Donc Il n y a pas besoin d aucune liaison avec des fils au coffret Portée signal infrarouges sélectionnable 5 m ou 10 m Portée signal radio 20 m IP54 Piles non incluses code ACG8048 Patent EP10706772 EP2345019 Il gère 1 PHOTOCELLULE NO TOUCH 868 12 30V ac dc code ACG6154 2 X 3 6V code ACG9517 ACCESSOIRES...

Страница 16: ...ONS S1 J3 TR1 J4 J5 J6 J1 J2 ON J code AC07081 J CRX code AC07080 NC NO C S AD A A S AD A A 7 6 0 5 4 R POWER CLOSE LSC OPEN LSO COM JOLLY ONE JOLLY BIG JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 JOLLY ONE FIN MEC JOLLY BIG FIN MEC ...

Страница 17: ...ormed in manned position setting open stop close stop open etc the fence will open DL7 green lit a In case the fence closes instead of opening DL6 RED LIT release immediately the pushbutton PROG and set the close stroke end switch b In case the fence closes instead of opening DL7 GREEN LIT exchange the connection of motor wires V and W on the electrical unit or connection blocks 5 and 6 on the str...

Страница 18: ... the automation or to keep It open as long as the switch is on or the timer is activated When the automation is open all operating functions are inhibited On switch release or at set time the actuator will close RADIO TRANSMITTER If DIP6 is ON It cyclically commands open stop close stop open etc If DIP6 is OFF It opens the door when this is closed If it is operated while the door is opening it has...

Страница 19: ...he photocells 0 4A 15 24Vdc Protection degree IP54 Weight of the equipment 0 70 kg Dimensions 14 7 x 6 x 18 5cm TECHNICAL FEATURES OF THE RADIO CRX MODELS ONLY Frequency for the reception 433 92MHz Impedance 52ohm Sensitivity 2 24µV Energizing time 300ms De energizing time 300ms Codes to be memorized N 60 Current available on the radio connector 200mA 12Vdc All inputs shall be used as clean contac...

Страница 20: ... central wire of the cable to came Into contact with the external copper sheath since this would prevent the antenna from working Install the antenna vertically and in such a way the remote control can reach it SPARK BLINKER WITH IN BUILT INTERMITTENT CARD code ACG7059 LATERAL SUPPORT code ACG7042 SPARK ANTENNA 433 code ACG5452 FIT SLIM EN12978 EN13849 2 PHOTOCELLS for the wall installation code A...

Страница 21: ...rate with batteries fittable directly on the mobile part of sectional garage doors and rolling shutters For this reason It is not necessary any connection to the control board Infrared signal range 5 m to 10 m Radio signal range 20 m IP54 Batteries not included code ACG8048 Patent EP10706772 EP2345019 Manages 1 NO TOUCH 868 photocell 12 30V ac dc code ACG6154 2 X 3 6V code ACG9517 SAFETY ACCESSORI...

Страница 22: ...RICAS S1 J3 TR1 J4 J5 J6 J1 J2 ON J còd AC07081 J CRX còd AC07080 NC NO C S AD A A S AD A A 7 6 0 5 4 R POWER CLOSE LSC OPEN LSO COM JOLLY ONE JOLLY BIG JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 JOLLY ONE FIN MEC JOLLY BIG FIN MEC ...

Страница 23: ... persona presente abre stop cierra stop abre etc la puerta debe abrir DL7 verde encendido a Se cierra en lugar de abrir con DL6 ROJO ENCENDIDO soltar inmediatamente el pulsador PROG y ajustar el final de carrera del cierre b Se cierra en lugar de abrir con DL7 VERDE ENCENDIDO invertir los cables del motor V y W en la central o los bornes 5 y 6 del grupo de final de carrera JOLLY 3 Ajustar el final...

Страница 24: ...eloj de tipo día semana en lugar o en paralelo con el pulsador de abertura n a COM K BUTTON es posible abrir y mantener abierto el mecanismo hasta que se apriete el pulsador o el reloj quede activado Estando el mecanismo abierto se inhiben todas las funciones de mando Dejando la botonera o al vencer el tiempo insertado se tendrá el cierre inmediato del mismo MANDO A DISTANCIA Si DIP6 está en ON Ej...

Страница 25: ...ción 230V 10 120V 10 bajo requesta Frecuencia 50 60Hz Microinterrupciones de red 20ms Potencia máxima disponible a la salida del motor 1CV Carga máxima a la salida del destellador 40W con carico resistivo Absorción máxima tarjeta sin accesorios 20mA Corriente disponible para las fotocélulas 0 4A 15 24Vdc Grado de protección IP54 Peso del equipo 0 70 kg Medidas 14 7 x 6 x 18 5 cm CARACTERÍSTICAS TÉ...

Страница 26: ...adioreceptor Importante Controlar con atención que el hilo central del cable no esté en contacto con la protección de cobre externa Esto impediría el funcionamiento de la antena Instale la antena verticalmente y de tal manera el telemando a distancia puede alcanzarla INTERMITENTE SPARK con tarjeta intermitente incorporada cód ACG7059 SOPORTE LATERAL cód ACG7042 ANTENA SPARK 433 cód ACG5452 FIT SLI...

Страница 27: ...tocelulas se pueden fijar directamente a la parte movil de las puertas seccionada o de las puertas enrollables No es por lo tanto necesario ninguna conexion de cables al cuadro de maniobra Alcance señal infrarroja seleccionable 5 m o 10 m Alcance señal radio 20 m IP54 Baterías no incluidas cód ACG8048 Patent EP10706772 EP2345019 Gestiona 1 fotocélula NO TOUCH 868 12 30V ac dc cód ACG6154 2 X 3 6V ...

Страница 28: ...uccessives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements Hence it falls within Article 6 Paragraph 2 of the EC Directive 2006 42 Machines and following modifications to which respect we point out the ban on its...

Отзывы: