Reverberi GAK 50 Series Скачать руководство пользователя страница 5

Manuale del d’uso ed installazione – GAK 50 

R-04 del 10-12-2008- 

 

Pag. 5 di 37

 

 
 

OPERAZIONI DI CONTROLLO E MANUTENZIONE               

 

 

-CALDAIA: 

Tutte le sere occorre scaricare la caldaia. In questo modo si eliminano  buona  parte dei  residui che si 
formano sul fondo della caldaia.                                                        

 

-SERBATOIO ALIMENTAZIONE: 

Per i modelli  dotati di serbatoio consigliamo di tenerlo pulito da eventuali residui che si possono 
accumulare sul fondo. 

-FILTRO ACQUA: 

Il filtro (17) montato sulla pompa, la protegge dal  possibile ingresso di sostanze estranee. E' 
indispensabile almeno una volta ogni 6 mesi controllare che non sia intasato, in modo da non  
compromettere l'aspirazione della pompa stessa.                                        

-CONTROLLO LIVELLO AUTOMATICO: 

Smontare almeno due volte all' anno la sonda (19)che rileva il livello dell'acqua. Per poter funzionare a 
dovere deve essere priva di qualsiasi residuo che ne comprometterebbe  la sensibilità.      

-CONTROLLO VALVOLE DI SICUREZZA: 

E' necessario  un  controllo  periodico alla valvola di sicurezza (20) per garantire la  sua funzionalità in 
caso di sovrapressione. Verificare che non si formino incrostazioni che possano ostruire la totale 
apertura del dispositivo.               

-PRESSOSTATO: 

Questo e' lo strumento che inserisce o disinserisce il gruppo di resistenze; controllare  almeno una volta 
all' anno che il tubino di rame che lo collega alla caldaia sia sempre libero.         

-IMPIANTO ELETTRICO: 

Verificare periodicamente che non  vi siano fili con segni di bruciature. Se esistono, sostituirli 
immediatamente.          

 

GUASTI ALLA MACCHINA 

 
 

LA POMPA FUNZIONA MA NON ENTRA ACQUA NELLA CALDAIA 

A) Mancanza di acqua in rete o nel serbatoio: 
--  Aggiungere acqua nel serbatoio o aprire il rubinetto. 
B) Valvola di alimentazione difettosa: 
--  Pulirla e ripristinarla o sostituirla con una nuova. 
C) Filtro ingresso acqua ostruito: 
--  Smontare la gomma (17) e pulire accuratamente il filtro. 

LA POMPA NON FUNZIONA 

A) Centralina elettronica di livello danneggiata: 
--  Sostituire la centralina. 
B) Motore pompa bruciato: 
--  Sostituire il motore. 
C) Condensatore di avviamento bruciato: 
--  Sostituire il condensatore. 
D) La pompa é bloccata: 
--  Battere delicatamente la pompa per sbloccare la girante. 

LA CALDAIA NON VA IN PRESSIONE ANCHE SE SI ACCENDE LA SPIA (6) 

A) 

Le resistenze sono bruciate: 

--  Sostituire il gruppo delle resistenze con la guarnizione. 
B) I pressostati sono difettosi: 
--  Sostituire i pressostati. 
C) Il tubo di collegamento dei pressostati é ostruito 
--  Smontare il raccordo di collegamento e pulirlo dalle incrostazioni. 

ESCE DEL VAPORE DALLA VALVOLA DI SICUREZZA 

A) Il manometro (7) indica una pressione corretta e la valvola di sicurezza continua a scaricare: 
--  Pulire e ripristinare la valvola e se il difetto permane, sostituirla. 
B) Il manometro (7) indica una pressione elevata: 

Содержание GAK 50 Series

Страница 1: ...I A A di Reggio Emilia Capitale sociale Euro 10 400 i v Tel 0039 0 522 875159 Fax 0039 0 522 875579 e mail reverberi_a libero it Cod 2562 ISTRUZIONI D USO ED INSTALLAZIONE LIVRET D EMPLOI ET D ENTRET...

Страница 2: ...ante il moto Divieto di usare acqua per spegnere incendi su apparecchiature elettriche sotto tensione Non appoggiare sulla macchina materiali di dimensioni e peso tali da compromettere la stabilit del...

Страница 3: ...ia evitando eventuali urti COLLEGAMENTO ACQUA Il tubo di gomma tipo lavatrice in dotazione deve essere allacciato ad un rubinetto della rete idrica Per i modelli dotati di serbatoio occorre agevolare...

Страница 4: ...amente ed necessario attendere qualche istante per permettere all impianto o alla macchina collegata di andare in pressione Si raccomanda di prestare particolare attenzione ai punti della macchina che...

Страница 5: ...o una volta all anno che il tubino di rame che lo collega alla caldaia sia sempre libero IMPIANTO ELETTRICO Verificare periodicamente che non vi siano fili con segni di bruciature Se esistono sostitui...

Страница 6: ...tion to clean or verificate during the movement Prohibition to use water for putting the fire on elettric equipement under tension Don t put on the machine material with dimension ad weight such as to...

Страница 7: ...impact WATER CONNECTION The washing machine type rubber pipe provided in the equipment should be connected to a water mains tap For the models provided with tank it is necessary to make the first fil...

Страница 8: ...am tap 8 The tap 8 should be opened slowly and it is necessary to wait a few instants in order to allow the installation or the connected machine to go under pressure We recommend paying special atten...

Страница 9: ...immediately MACHINE FAILURES THE PUMP WORKS BUT NO WATER FLOWS INTO THE BOILER A Water lacks in the mains or in the tank Add water into the tank or open the tap B The feeding valve is defective Clean...

Страница 10: ...e Interdition d utiliser eau pour eteindre feu sur l outilisage eletrique sous tension Ne poser pas sur la machine materiels de dimension et poids tel de comprometre la stabilite de la machine N allum...

Страница 11: ...NT EAU Le tube de caoutchouc type machine a laver fourni dans l equipement doit etre branche un robinet du reseau de l eau Pour les modeles pourvus de reservoir il faut faciliter le premier remplissag...

Страница 12: ...nts pour permettre a installation ou a la machine branchee d aller sous pression On recommande de preter attention particuliere aux points de la machine qui se trouvent a haute temperature aussi bien...

Страница 13: ...audiere soit toujours libre INSTALLATION ELECTRIQUE Verifiez preriodiquement qu il n y ait pas de fils avec des signes de brulures S il y en a remplacez les immediatement PANNES A LA MACHINE LA POMPE...

Страница 14: ...Es ist verboten zum Feuerl schen von spannungsf hrenden elektrischen Einrichtungen Wasser zu benutzen Auf dem Ger t keine Materialien mit solchen Abmessungen und Gewichten stellen dass die Stabilit t...

Страница 15: ...en WASSERVERBINDUNG Das in der Ausf hrung inbegriffene Waschmaschinentyp Gummirohr soll an einen Hahn der Wasserleitung verbunden weden F r die mit Tank versehenen Modelle ist es notwendig die erste E...

Страница 16: ...n und es ist notwendig ein paar Augenblicke zu warten um der Anlage oder der verbundenen Maschine zu erlaubenm unter Druck zu gehen Es wird empfohlen auf die punkte der maschine die sich sowohl w hren...

Страница 17: ...verbindet immer frei ist ELEKTRISCHE ANLAGE Pr fen sie periodisch dasse es keinen Faden mit Brennenzeichen gibt Falls es gibt ersetzen Sie sie umgehend MASCHINENSTORUNGEN DIE PUMPE FUNKTIONIERT ABER K...

Страница 18: ...ibido limpiar o lubrificar durante el movimiento Prohibido usar agua para apagar incendios sobre equipos el ctricos bajo tensi n No apoyar sobre la m quina materiales con un tama o y peso que puedan d...

Страница 19: ...ar la caldera evidando eventuales choques CONEXION AGUA El tubo de goma tipo lavadora incluido en el equipamiento tiene que ser conectado a un grifo de la red del agua Para los modelos provistos de de...

Страница 20: ...lentamente y es necesario esperar algun instante para permitir a la intalacion o la maquina conectada ir bajo presion Se recomienda tener particular cuidado con los puntos de la maquina que se encuen...

Страница 21: ...ecta a la caldera este seimpre libre INSTALACION ELECTRICA Verificar periodicamente que no haya hilos con signos de quemaduras Si existen substituirlos inmediatamente AVERIAS A LA MAQUINA LA BOMBA FUN...

Страница 22: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 22 di 37...

Страница 23: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 23 di 37 COLLEGAMENTO RESISTENZE 70KW COLLEGAMENTO RESISTENZE 60KW...

Страница 24: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 24 di 37...

Страница 25: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 25 di 37...

Страница 26: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 26 di 37...

Страница 27: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 27 di 37...

Страница 28: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 28 di 37...

Страница 29: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 29 di 37...

Страница 30: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 30 di 37...

Страница 31: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 31 di 37...

Страница 32: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 32 di 37...

Страница 33: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 33 di 37...

Страница 34: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 34 di 37...

Страница 35: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 35 di 37...

Страница 36: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 36 di 37...

Страница 37: ...ody Number 0948 3 Registration number of certificate issued by the Notified Body charged of valutation procedure Module B C1 TIS PED MI 02 09 005636 030 TIS PED MI 02 09 005636 031 Estremi del certifi...

Отзывы: