Reverberi GAK 50 Series Скачать руководство пользователя страница 4

Manuale del d’uso ed installazione – GAK 50 

R-04 del 10-12-2008- 

 

Pag. 4 di 37

 

OPERAZIONI DA ESEGUIRE PER LA MESSA IN FUNZIONE DELLA 
MACCHINA        

A) 

Inserire l'interruttore generale previsto sulla linea di alimentazione.                                                   

B) -Per le macchine sprovviste di serbatoio: 
  aprire il  rubinetto sul tubo di mandata acqua  (quello dell' acquedotto)                                              
  -Per le macchine dotate di serbatoio:                              
  riempire il serbatoio di acqua  (solo per la prima operazione)e aprire il rubinetto sul tubo di mandata 

acqua (quello dell'acquedotto).                                      

C) Azionare l'interruttore di accensione (1); 
  si devono accendere le lampade rosse  (2) e (4)  accompagnate dal  sibilo della pompa  (A). (Se non 

si sente il sibilo della pompa significa che quest'ultima é bloccata quindi consultare la pagina  "guasti 
alla macchina").         

  Quando il  livello dell' acqua ha  raggiunto l' altezza giusta si spengono le lampade  (2) e (4)  e si 

accende la spia (3). 
 A questo punto la macchina é pronta per iniziare la produzione di vapore. 
Occorre inserire il gruppo di resistenze di riscaldamento 1 e 2 inserendo i rispettivi interruttori (11) e 
(12). Dopo qualche istante si accende la lampada (6) che indica la messa in funzione del gruppo di 
resistenze 1, e dopo 4-5 secondi si accenderà la spia (13) indicante l'inserimento del gruppo di 
resistenze 2. 
Il ritardo di inserimento del gruppo 2 é creato per evitare brusche variazioni di assorbimento dovute 
alla grande potenza di riscaldamento della macchina. 
E' possibile inserire anche un solo gruppo di resistenze, e può essere indifferentemente il gruppo 1 o 
il gruppo 2. 
Attendere che il manometro (7) indichi la pressione di lavoro per aprire il rubinetto vapore (8).                   
Il rubinetto (8) deve essere aperto lentamente ed é necessario attendere qualche istante per 
permettere  all' impianto o alla macchina  collegata di andare in  pressione. 

 

Si raccomanda di prestare particolare attenzione ai punti della macchina 
che si trovano ad alta temperatura sia durante il funzionamento che nel 
periodo successivo allo spegnimento. Di norma occorre  attendere dopo lo 
spegnimento almeno 30 minuti affinché si verifichi il raffreddamento 
completo.

 

 
 
 
 

 

E’ vietato compiere operazioni di manutenzione con macchina in funzione o 
ancora in pressione. 
I pressostati cod.1856 e cod.4709 indicati nella tavola di pag.28 coi numeri 
26 e 49 sono tarati rispettivamente a 3 e 5 bar e sigillati a cura di Reverberi. 
Si fa assoluto divieto all’utilizzatore di asportare i sigilli ai pressostati. 
Questa attrezzatura a pressione è stata ispezionata ed è completa di 
dispositivi di sicurezza ed accessori. Tali prove ed ispezioni soddisfano i 
requisiti essenziali di sicurezza previsti nell’allegato I della direttiva 
97/23CE ad esso applicabili. 
Questa attrezzatura a pressione deve essere sottoposta a controlli e verifiche 
periodiche in esercizio secondo le regole e le norme di legge in materia.

 

 

OPERAZIONI DA COMPIERE AL TERMINE DEL LAVORO            

 

A) Disinserire l'interruttore (1)                                     
B) Disinserire l'interruttore generale sulla linea d'alimentazione.                                             
C) Chiudere il rubinetto di mandata acqua.         
D) Chiudere il rubinetto (9) posto sopra la pompa (A).                
E) Attendere che la pressione della caldaia sia scesa ad 1 bar, quindi vuotare la caldaia con il rubinetto 

di scarico (10).                                                

F) Dopo un  minuto circa richiudere il rubinetto di scarico (questa operazione e` molto importante quindi 

é da eseguire attentamente possibilmente tutti i giorni).            

NB:

  Per  avere una caldaia priva di incrostazioni ed un generatore che  si mantenga a   lungo

 ed in 

buono stato, vi consigliamo di eseguire sempre le operazioni  sopra indicate. 

Содержание GAK 50 Series

Страница 1: ...I A A di Reggio Emilia Capitale sociale Euro 10 400 i v Tel 0039 0 522 875159 Fax 0039 0 522 875579 e mail reverberi_a libero it Cod 2562 ISTRUZIONI D USO ED INSTALLAZIONE LIVRET D EMPLOI ET D ENTRET...

Страница 2: ...ante il moto Divieto di usare acqua per spegnere incendi su apparecchiature elettriche sotto tensione Non appoggiare sulla macchina materiali di dimensioni e peso tali da compromettere la stabilit del...

Страница 3: ...ia evitando eventuali urti COLLEGAMENTO ACQUA Il tubo di gomma tipo lavatrice in dotazione deve essere allacciato ad un rubinetto della rete idrica Per i modelli dotati di serbatoio occorre agevolare...

Страница 4: ...amente ed necessario attendere qualche istante per permettere all impianto o alla macchina collegata di andare in pressione Si raccomanda di prestare particolare attenzione ai punti della macchina che...

Страница 5: ...o una volta all anno che il tubino di rame che lo collega alla caldaia sia sempre libero IMPIANTO ELETTRICO Verificare periodicamente che non vi siano fili con segni di bruciature Se esistono sostitui...

Страница 6: ...tion to clean or verificate during the movement Prohibition to use water for putting the fire on elettric equipement under tension Don t put on the machine material with dimension ad weight such as to...

Страница 7: ...impact WATER CONNECTION The washing machine type rubber pipe provided in the equipment should be connected to a water mains tap For the models provided with tank it is necessary to make the first fil...

Страница 8: ...am tap 8 The tap 8 should be opened slowly and it is necessary to wait a few instants in order to allow the installation or the connected machine to go under pressure We recommend paying special atten...

Страница 9: ...immediately MACHINE FAILURES THE PUMP WORKS BUT NO WATER FLOWS INTO THE BOILER A Water lacks in the mains or in the tank Add water into the tank or open the tap B The feeding valve is defective Clean...

Страница 10: ...e Interdition d utiliser eau pour eteindre feu sur l outilisage eletrique sous tension Ne poser pas sur la machine materiels de dimension et poids tel de comprometre la stabilite de la machine N allum...

Страница 11: ...NT EAU Le tube de caoutchouc type machine a laver fourni dans l equipement doit etre branche un robinet du reseau de l eau Pour les modeles pourvus de reservoir il faut faciliter le premier remplissag...

Страница 12: ...nts pour permettre a installation ou a la machine branchee d aller sous pression On recommande de preter attention particuliere aux points de la machine qui se trouvent a haute temperature aussi bien...

Страница 13: ...audiere soit toujours libre INSTALLATION ELECTRIQUE Verifiez preriodiquement qu il n y ait pas de fils avec des signes de brulures S il y en a remplacez les immediatement PANNES A LA MACHINE LA POMPE...

Страница 14: ...Es ist verboten zum Feuerl schen von spannungsf hrenden elektrischen Einrichtungen Wasser zu benutzen Auf dem Ger t keine Materialien mit solchen Abmessungen und Gewichten stellen dass die Stabilit t...

Страница 15: ...en WASSERVERBINDUNG Das in der Ausf hrung inbegriffene Waschmaschinentyp Gummirohr soll an einen Hahn der Wasserleitung verbunden weden F r die mit Tank versehenen Modelle ist es notwendig die erste E...

Страница 16: ...n und es ist notwendig ein paar Augenblicke zu warten um der Anlage oder der verbundenen Maschine zu erlaubenm unter Druck zu gehen Es wird empfohlen auf die punkte der maschine die sich sowohl w hren...

Страница 17: ...verbindet immer frei ist ELEKTRISCHE ANLAGE Pr fen sie periodisch dasse es keinen Faden mit Brennenzeichen gibt Falls es gibt ersetzen Sie sie umgehend MASCHINENSTORUNGEN DIE PUMPE FUNKTIONIERT ABER K...

Страница 18: ...ibido limpiar o lubrificar durante el movimiento Prohibido usar agua para apagar incendios sobre equipos el ctricos bajo tensi n No apoyar sobre la m quina materiales con un tama o y peso que puedan d...

Страница 19: ...ar la caldera evidando eventuales choques CONEXION AGUA El tubo de goma tipo lavadora incluido en el equipamiento tiene que ser conectado a un grifo de la red del agua Para los modelos provistos de de...

Страница 20: ...lentamente y es necesario esperar algun instante para permitir a la intalacion o la maquina conectada ir bajo presion Se recomienda tener particular cuidado con los puntos de la maquina que se encuen...

Страница 21: ...ecta a la caldera este seimpre libre INSTALACION ELECTRICA Verificar periodicamente que no haya hilos con signos de quemaduras Si existen substituirlos inmediatamente AVERIAS A LA MAQUINA LA BOMBA FUN...

Страница 22: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 22 di 37...

Страница 23: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 23 di 37 COLLEGAMENTO RESISTENZE 70KW COLLEGAMENTO RESISTENZE 60KW...

Страница 24: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 24 di 37...

Страница 25: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 25 di 37...

Страница 26: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 26 di 37...

Страница 27: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 27 di 37...

Страница 28: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 28 di 37...

Страница 29: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 29 di 37...

Страница 30: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 30 di 37...

Страница 31: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 31 di 37...

Страница 32: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 32 di 37...

Страница 33: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 33 di 37...

Страница 34: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 34 di 37...

Страница 35: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 35 di 37...

Страница 36: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 36 di 37...

Страница 37: ...ody Number 0948 3 Registration number of certificate issued by the Notified Body charged of valutation procedure Module B C1 TIS PED MI 02 09 005636 030 TIS PED MI 02 09 005636 031 Estremi del certifi...

Отзывы: