REVELL qg550 Скачать руководство пользователя страница 17

32

33

Español

Español

6   TrIMado del CoNTrol

Para que las características de vuelo del quadrocóptero sean perfectas es imprescindible 

que el trimado esté ajustado correctamente. El trimado es una operación fácil, aunque 

requiere un poco de paciencia y tacto. Siga las instrucciones siguientes exactamente. 

Empuje la palanca de gas con cuidado hacia arriba y sitúe el quadrocóptero a aprox. 

0,5-1 metro de altura.

6A Si el quadrocóptero se mueve por sí mismo hacia la izquierda o la derecha 

de forma rápida o lenta… 

pulse el trimado de alabeo repetidamente en sentido contrario 

(2E)

6B Si el quadrocóptero rota por sí mismo sobre su propio eje de forma rápida 

o lenta… 

pulse el trimado de guiñada repetidamente en sentido contrario 

(2D)

6C Si el quadrocóptero se mueve por sí mismo hacia delante o atrás de forma 

rápida o lenta… 

pulse el trimado de cabeceo repetidamente hacia abajo 

(2G)

. Si el quadrocóptero se 

mueve hacia atrás, pulse el trimado de cabeceo repetidamente hacia arriba 

(2G)

.

7   CoNTrol del Vuelo 

Nota:

 solo se requieren correcciones mínimas en los mandos para mantener la estabilidad 

del vuelo del quadrocóptero. Las referencias de dirección se refieren al quadrocóptero 

visto desde atrás. Si el quadrocóptero vuela hacia el piloto, el control se debe realizar en 

sentido contrario.

Ajuste del control:

 pulsando el mando de cabeceo y alabeo (2F) se puede ajustar la sen-

sibilidad del control en 3 niveles (fácil, normal y experto). En el modo fácil el LED de estado 

se enciende en verde, en el modo normal el LED de estado parpadea en verde, en el modo 

experto el LED de estado parpadea en rojo. 

Atención:

 cambie solo al nivel superior cuando 

controle con total seguridad el nivel básico.

7A

 Empuje la palanca de gas/guiñada con cuidado hacia delante para despegar o ganar 

altura.

7B

 Empuje la palanca de gas/guiñada hacia atrás para aterrizar o perder altura.

7C

 Empuje la palanca de cabeceo/alabeo con cuidado hacia delante para volar hacia delante.

7D

 Empuje la palanca de cabeceo/alabeo con cuidado hacia atrás para volar hacia atrás.

7E

  Empuje la palanca de cabeceo/alabeo con cuidado hacia la izquierda para volar hacia la 

izquierda.

7F

  Empuje la palanca de cabeceo/alabeo con cuidado hacia la derecha para volar hacia la 

derecha.

7G

 Empuje la palanca de gas/guiñada hacia la izquierda para rotar el quadrocóptero hacia la 

izquierda.

7H

 Empuje la palanca de gas/guiñada hacia la derecha para rotar el quadrocóptero hacia la 

derecha.

7I

 

Loopings (solo para expertos):

 cuando domine su quadrocóptero a la perfección 

podrá atreverse con la función de vuelo acrobático. Ajuste para ello la sensibilidad del 

control en "Expert" y compruebe que dispone de espacio libre suficiente (10 m por lo 

menos). Tenga en cuenta también la altura de seguridad necesaria, vuele por lo menos 

a 5 metros, ya que durante la maniobra el quadrocóptero pierde altura y al finalizar la 

misma es necesario recuperar y estabilizar la posición normal. Nota: la mejora forma de 

realizar toneles es con la batería completamente cargada.

Suba hasta alcanzar la altura de seguridad. Pulse la palanca de cabeceo/alabeo con rapidez 

completamente hacia delante (hasta que el nivel de vuelo alcance una inclinación superior 

a 30º con respecto al suelo) y hacia atrás. El quadrocóptero realiza un tonel hacia atrás; para 

toneles en otras direcciones es necesario accionar la palanca de cabeceo/alabeo de forma 

correspondiente. A continuación esté preparado para recuperar y estabilizar el quadrocóptero, 

ya que la altura de vuelo, la dirección y la velocidad después de la maniobra dependerán en 

gran medida del viento y las maniobras de vuelo anteriores. 

4   Carga del QuadroCópTero

Atención:

 antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la 

batería y los motores se enfríen durante 15 a 30 minutos, ya que en caso contrario 

podrían resultar dañados. El proceso de carga se debe supervisar siempre. El proceso 

de carga se debe realizar siempre sobre una superficie ignífuga y un entorno seguro 

contra incendios.

• Desconecte el quadrocóptero de la batería y apague la emisora 

(4A)

.

• Saque la batería del compartimento (no la sujete por el cable) 

(4B)

.

• Enchufe el cargador a un puerto USB libre y conecte la batería al cargador 

(4C)

  La luz del cargador se enciende.

• El proceso de carga tarda 50 minutos y se debe supervisar continuamente. El proceso 

de carga ha terminado cuando la luz del cargador se apaga.

• Desconecte la batería del cargador y el cargador del puerto USB una vez haya 

terminado el proceso de carga.

Tras un periodo de carga de aprox. 50 minutos, el quadrocóptero se puede 

volar entre 5 y 7 minutos. 

Advertencia:

 la batería LiPo se puede calentar durante la carga. Aunque si se observa 

que se calienta excesivamente y/o presenta cambios en la superficie exterior se debe 

interrumpir el proceso de carga inmediatamente.

5   SeCueNCIa de eNCeNdIdo

La palanca de gas (palanca izquierda de la emisora) debe apuntar hacia abajo antes 

del encendido 

(5A)

. A continuación coloque el interruptor ON/OFF de la emisora en 

la posición "ON"; el LED de estado parpadea 

(5B)

. Conecte el cable de la batería 

con el cable de conexión 

(5C)

. Los LED del quadrocóptero comienzan a parpadear. 

Coloque el quadrocóptero en el suelo con la cola apuntando hacia su posición 

(5D)

El quadrocóptero tarda entre 5-10 segundos en inicializar el giroscopio y establecer la 

conexión con la emisora. Cuando los LED del quadrocóptero se encienden en azul de 

forma fija la conexión con la emisora está establecida. 

Atención:

 el quadrocóptero se debe colocar en una superficie horizontal, ya que la 

electrónica de control ajusta la posición neutral en función de la superficie.

3   ColoCaCIóN de laS BaTeríaS (eMISora)

3A

 

Suelte el tornillo 

y empuje la tapa 

hacia abajo.

3C

 

Empuje de nuevo 

la tapa hacia arri-

ba y atorníllela.

3B

 

Coloque 4 baterías AAA de 

1,5 V prestando atención a las 

indicaciones de polaridad en el 

compartimento de baterías.

2   eMISora

2A

 Antena

2B

 Trimado de gas

2C

 Palanca de gas y guiñada

2D

 Trimado de guiñada

2E

 Trimado de alabeo

2F

 Palanca de cabeceo y alabeo

2G

 Trimado de cabeceo

Содержание qg550

Страница 1: ...n prossimità di persone animali corsi d acqua o linee elettriche è neces saria la supervisione di un adulto En ningún caso se debe tocar el rotor en funcionamiento No vuele el helicóptero cerca de personas animales zonas acuáticas ni conducci ones eléctricas Es necesaria la super visión por parte de un adulto Nooit een lopende rotor aanraken Niet in de buurt van mensen dieren open water of elektri...

Страница 2: ...nge Chargeur Télécommande Mode d emploi Quadrocopter Table of contents Replacement propeller Charging unit Remote control Operating manual Quadrocopter Inhalt Ersatz Propeller Ladegerät und Akku Fernsteuerung Bedienungsanleitung www revell control de 2012 Revell GmbH Co KG Henschelstr 20 30 D 32257 Buende A subsidiary of Hobbico Inc REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH CO KG GERMANY M...

Страница 3: ...6 4A 4 5 5A 5B 5D 5C 6C 4B 4C 4 6A 6B 7 7A 7C 7E 7G 7B 8 8A 8B 8C 7D 7F 7H 5 ...

Страница 4: ...Propeller hinten 1E Landefüße 1F Anschlusskabel 1G Akku Schacht 1H Akku Kabel 1I Akku 1 Quadrocopter Die Kontakte des Akkus niemals ausein anderbauen oder verändern Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen Es besteht Explosionsgefahr Der LiPo Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw die Batteriekapazität muss erschöpft sein F...

Страница 5: ...ag an Höhe verliert und anschließend abgefangen und ausgesteuert wer den muss Beachten Sie Rollen gelingen besser wenn der Akku noch recht voll ist Steigen Sie nun auf Sicherheitshöhe Drücken Sie den Nick Roll Regler schnell ganz nach vorne bis die Flugebene mehr als 30 Neigung gegenüber dem Boden hat und wieder ganz zurück Der Quadrocopter führt eine Rolle nach hinten aus Rollen in die anderen Ri...

Страница 6: ...Wenn die LED Augen blinken wird der Akku leer Beginnen Sie mit der Landung um nicht abzustürzen Quadrocopter Arme Ober und Unterteile der Arme des Quadrocopters sind so konstruiert dass sie bei einem Aufprall auseinanderspringen können anstatt zu brechen Drücken Sie in diesem Fall Ober und Unterteile der Arme wieder zusammen bis sie einrasten 8 WECHSELN DER propeller Falls die Rotorblätter des Qua...

Страница 7: ... 1A Arm 1B LEDs 1C White propeller front 1D Black propeller rear 1E Landing feet 1F Connecting cable 1G Battery compart ment 1H Battery cable 1I Battery 1 Quadrocopter Never disassemble or alter the battery contacts Do not damage or puncture the batteries There is a risk of explosion The LiPo battery must be kept out of reach of children When disposing of batteries they must be discharged or the c...

Страница 8: ... near full Now climb to safety height Quickly press the nick roll control forward until the flight level is tilted more than 30 from the ground and back again The quadrocopter performs a backward roll rolling in the other directions can be controlled through the corresponding movements of the nick roll control Be ready to catch the quadrocopter as the altitude direction and speed after the roll de...

Страница 9: ...g the quadrocopter left and right Battery status If the LED eyes are flashing the battery is empty Commence with landing in order to avoid crashing Quadrocopter arms The upper and lower arms of the quadrocopter are designed so that they can disconnect on impact instead of breaking In this case press the upper and lower sections of the arms together again until they engage in place 8 CHANGING THE p...

Страница 10: ...ables batteries 1 Quadricoptère contacts de la batterie Ne pas endom mager ni percer les cellules de la batterie Il y a risque d explosion La batterie Li Po doit être maintenue hors de portée des enfants Lors du recyclage les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge ment doit être épuisée Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d éviter les courts circuits Consignes d...

Страница 11: ...oit ensuite être redressé et contrôlé Veillez aux points suivants Le roulis fonctionne mieux lorsque la batterie est complètement chargée Volez à une hauteur de sécurité Poussez rapidement vers l avant le régulateur de tan gage roulis jusqu à ce que l appareil soit incliné à plus de 30 par rapport au sol puis vers l arrière Le quadricoptère effectue un roulis vers l arrière un roulis dans l autre ...

Страница 12: ...coptère vers la gauche ou vers la droite Etat de la batterie Si le témoin lumineux clignote la batterie est déchargée Procédez à l atterrissage avant d éviter toute chute de l appareil Bras du quadricoptère Les parties supérieures et inférieures du quadricoptère sont construites de manière à se désolidariser au lieu de se rompre en cas de choc Dans ce cas remontez les parties supérieures et inféri...

Страница 13: ...re batterijen accu s gebruiken voor de zender 1A Armen 1B LED s 1C Witte propellers voor 1D Zwarte propellers achter 1E Landingsvoetjes 1F Aansluitkabel 1G Accuschacht 1H Accukabel 1I Accu 1 Quadrocopter Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open Er bestaat ontploffingsgevaar Houd de LiPo accu buiten b...

Страница 14: ...ogte van 5 m aangezien de Quadrocopter bij een looping aan hoogte verliest en vervolgens moet worden opgevangen en gecorri geerd Let op Rollen lukken beter als de accu volledig opgeladen is Ga nu naar een veilige hoogte Druk de stamp rolregelaar snel helemaal naar voren totdat het vluchtniveau een hoek van meer dan 30 ten opzichte van de grond heeft en trek hem dan krachtig helemaal terug De Quadr...

Страница 15: ...en rechts sturen van de Quadrocopter Accutoestand Wanneer de ledlampjes knipperen raakt de accu leeg Begin dan met de landing om niet neer te storten Armen van de Quadrocopter De bovenste en onderste delen van de armen van de Quadrocopter zijn zo bevestigd dat ze bij een botsing kunnen wegspringen in plaats van te breken Druk in dit geval de boven en onderdelen van de armen weer samen totdat u een...

Страница 16: ...anteras 1D Hélices negras detrás 1E Patas de aterrizaje 1F Cable de conexión 1G Compartimento de batería 1H Cable de batería 1I Batería 1 Quadrocóptero Bajo ninguna circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos de la batería Las celdas de la batería no se deben dañar ni perforar Existe el riesgo de explosión La batería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños Las baterías...

Страница 17: ...normal Nota la mejora forma de realizar toneles es con la batería completamente cargada Suba hasta alcanzar la altura de seguridad Pulse la palanca de cabeceo alabeo con rapidez completamente hacia delante hasta que el nivel de vuelo alcance una inclinación superior a 30º con respecto al suelo y hacia atrás El quadrocóptero realiza un tonel hacia atrás para toneles en otras direcciones es necesari...

Страница 18: ...ar a maniobrar el quadrocóptero hacia la izquierda o la derecha Estado de carga de la batería La batería está próxima a agotarse cuando los ojo LED comienzan a parpadear Aterrice inmediatamente para no estrellarse Brazos del quadrocóptero Las secciones superiores e inferiores de los brazos del quadrocóptero están construidas de forma que en caso de impacto salgan despedidas en vez de partirse En e...

Страница 19: ... 1A Bracci 1B LED 1C Elica bianca anteriore 1D Elica nera posteriore 1E Pattini di atter raggio 1F Cavo di collega mento 1G Vano batterie 1H Cavo batterie 1I Batterie 1 Quadricottero delle batterie Non danneggiare o perforare le celle della batteria Vi è il rischio di esplosione Tenere la batteria LiPo lontana dalla portata dei bambini Scaricare le batterie per lo smaltimento e o attendere che si ...

Страница 20: ...se le batterie sono ancora ben cariche Salire ad altezza di sicurezza Spingere il regolatore di beccheggio rollio in avanti finché l assetto di volo supera un inclinazione di 30 rispetto al terreno e poi riportarla in posizione Il quadricottero esegue un rollio all indietro I rollii nella direzione opposta vengono control lati secondo i movimenti dei regolatori di beccheggio rollio Tenersi quindi ...

Страница 21: ...rio imparare a comandare il quadricottero per virare a destra e o sinistra Stato della batteria Quando le spie dei LED lampeggiano la batteria è scarica Iniziare l atterraggio per non precipitare Bracci dei quadricottero I lati superiori ed inferiori dei bracci del quadricottero sono realizzati in modo da raccogliersi in caso di caduta invece di rompersi In questo caso premere la parte superiore e...

Страница 22: ...42 43 Notes Notes ...

Отзывы: