background image

24090

18

19

Fr

ançais

19

CaraCTérISTIQueS prINCIpaleS

Mini-Quadricoptère :

• 4 hélices avec 4 moteurs pour des 

manœuvres complexes

• Fonction de looping (uniquement 

pour les personnes expérimentées !)

• Batterie Li-Po (accumulateur Lithium 

Polymère) rechargeable

• pour une utilisation à l'intérieur 

comme à l'extérieur

• Changez les piles dès que la télécom-

mande ne fonctionne plus parfaite-

ment.

• Veuillez conserver le mode d'emploi.

• L'utilisateur de ce quadricoptère doit 

se conformer aux consignes d'utilisa-

tion figurant dans ce mode d'emploi. 

• Ne pas faire voler le quadricoptère à 

proximité de personnes, d'animaux, 

de cours d'eau et de lignes électriques.

• Le chargeur de la batterie Li-Po est 

conçu uniquement pour le chargement 

de la batterie du quadricoptère. Son 

utilisation est limitée au chargement 

de cette batterie, ne pas l'utiliser pour 

le chargement d'autres batteries. 

• Éviter tout contact du quadricoptère 

avec l'eau, sous peine d'endommager 

ses composants électroniques. 

• Toujours garder les yeux fixés sur 

l'appareil, afin d'éviter qu'il ne 

percute et ne blesse le pilote, 

d'autres personnes ou des animaux.

• En règle générale, même en cas de 

dysfonctionnements et de pannes, 

veiller à ce que la maquette ne 

puisse blesser personne.

• Ce quadricoptère ne doit pas être 

utilisé par des personnes ayant un 

handicap physique ou mental. Nous 

conseillons aux personnes n'ayant 

aucune expérience avec les maquettes 

de quadricoptères de procéder à la 

mise en service avec l'aide d'un 

pilote expérimenté

Consignes de sécurité :

• Attention ! Ce quadricoptère n'est pas 

un jouet, mais un appareil de vol 

complexe susceptible de causer des 

dommages corporels ou matériels en cas 

d'utilisation incorrecte. Le pilote est 

responsable de l'utilisation sûre de 

l'appareil !

• De par sa construction, ce quadricoptère 

atteint des vitesses de vol très élevées et 

nécessite un certain temps pour freiner 

! Planifiez votre vol en conséquence !

• Ce mode d'emploi doit être entièrement 

lu et compris avant toute mise en 

service ! 

• Ce quadricoptère est conçu pour un 

usage intérieur et extérieur par vent nul. 

Une utilisation en présence de vent est 

uniquement réservée aux plus expéri-

mentés !

• Ce quadricoptère peut être manipulé à 

partir de 15 ans. La surveillance par des 

adultes est indispensable pendant le 

vol de l'appareil.

• Les mains, le visage, les cheveux et les 

vêtements amples doivent être 

maintenus éloignés des rotors.

• Éteindre la télécommande et le quadri-

coptère lorsqu'ils ne sont pas utilisés.

• Retirer les piles de la télécommande 

lorsque celle-ci n'est pas utilisée.

• Toujours garder les yeux fixés sur le 

quadricoptère afin de ne pas en perdre 

le contrôle.

• Pour la télécommande, nous conseillons 

des piles alcalines au manganèse 

neuves. Pour préserver l'environne-

ment, les piles jetables de la télécom-

mande peuvent être remplacées par 

des piles rechargeables (batteries).

1   QuadrICopTère

contacts de la batterie. Ne pas endom-

mager ni percer les cellules de la 

batterie. Il y a risque d'explosion ! 

• La batterie Li-Po doit être maintenue 

hors de portée des enfants.

• Lors du recyclage, les batteries doivent 

être vides ou leur capacité de charge-

ment doit être épuisée. Recouvrir les 

pôles non protégés de ruban adhésif 

afin d'éviter les courts-circuits ! 

Consignes de sécurité :

• Ne jamais altérer la structure de 

l'appareil, sous peine de l'endommager 

ou de le rendre dangereux.

• Afin d'éviter les risques, ne jamais se 

tenir en position assise (sur le sol ou 

un siège) pour utiliser l'appareil. 

Commander l'appareil dans une position 

vous permettant de l'éviter rapide-

ment si nécessaire.

• Toujours éteindre l'appareil et la 

télécommande après chaque utilisation. 

Dans le cas contraire, un démarrage 

involontaire pourrait avoir lieu.

Indications relatives à la batterie du 

quadricoptère :

Alimentation : 

Puissance nominale : DC 3,7 V / 0,81 

Wh

Piles : 1 batterie rechargeable de 3,7 V 

Batterie LiPo (remplaçable)

Capacité : 220 mAh

Indications relatives à la batterie, 

aux piles de la télécommande :

Alimentation : 

DC 6 V

Piles : 4 piles AAA de 1,5 V (non fournies)

Chargeur USB :

Alimentation : ===

Puissance nominale : 5 V / 500 mA

Entretien et soin :

• Nettoyer le quadricoptère uniquement 

à l'aide d'un chiffon propre.

• Protéger le quadricoptère et les piles 

de tout rayonnement lumineux direct 

et/ou de toute source de chaleur 

directe.

Consignes de sécurité concernant 

les piles de la télécommande :

• Ne pas recharger des piles non-

 rechargeables.

• Les piles rechargeables doivent être 

retirées de la télécommande avant 

chargement.

• Les piles rechargeables doivent être 

rechargées en présence d'un adulte.

• Ne pas mélanger des piles de types 

différents ou des piles neuves avec 

des piles déjà utilisées.

• Seules les piles recommandées ou de 

même type peuvent être utilisées.

• Respecter la polarité indiquée (+ et -) 

lors de l'installation des piles.

• Enlever les piles vides de la télécom-

mande.

• Ne pas court-circuiter les bornes de 

raccordement. Retirer les piles de la 

télécommande si celle-ci n'est pas 

utilisée pendant une période prolongée.

Le quadricoptère est équipé d'une 

batterie Li-Po (Lithium Polymère) 

rechargeable. Veuillez respecter les 

consignes de sécurité suivantes :

• Ne jamais jeter les batteries Li-Po 

dans le feu, ne pas les garder dans 

des endroits chauds.

• Pour le chargement, utiliser unique-

ment le chargeur fourni. L'utilisation 

d'un autre chargeur peut endomma-

ger durablement la batterie ainsi que 

les composants qui la jouxtent et 

causer des dommages corporels !

• Ne jamais utiliser de chargeur pour 

batteries Ni-Cd ou NiMH !

• Le chargement doit toujours être 

effectué sur une surface non inflam-

mable et dans un environnement 

sécurisé contre les incendies.

• Surveiller la batterie du début à la fin du 

chargement.

• Ne jamais démonter ni modifier les 

1A 

Bras

1B 

Témoins lumineux

1C 

Hélice blanche 

(avant)

1D

 Hélice noire 

(arrière)

1E 

Pieds d’atterrissage

1F 

Câble de raccor-

dement

1G 

Compartiment 

batterie

1H 

Câble batterie

1I

 Batterie

Содержание qg550

Страница 1: ...n prossimità di persone animali corsi d acqua o linee elettriche è neces saria la supervisione di un adulto En ningún caso se debe tocar el rotor en funcionamiento No vuele el helicóptero cerca de personas animales zonas acuáticas ni conducci ones eléctricas Es necesaria la super visión por parte de un adulto Nooit een lopende rotor aanraken Niet in de buurt van mensen dieren open water of elektri...

Страница 2: ...nge Chargeur Télécommande Mode d emploi Quadrocopter Table of contents Replacement propeller Charging unit Remote control Operating manual Quadrocopter Inhalt Ersatz Propeller Ladegerät und Akku Fernsteuerung Bedienungsanleitung www revell control de 2012 Revell GmbH Co KG Henschelstr 20 30 D 32257 Buende A subsidiary of Hobbico Inc REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH CO KG GERMANY M...

Страница 3: ...6 4A 4 5 5A 5B 5D 5C 6C 4B 4C 4 6A 6B 7 7A 7C 7E 7G 7B 8 8A 8B 8C 7D 7F 7H 5 ...

Страница 4: ...Propeller hinten 1E Landefüße 1F Anschlusskabel 1G Akku Schacht 1H Akku Kabel 1I Akku 1 Quadrocopter Die Kontakte des Akkus niemals ausein anderbauen oder verändern Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen Es besteht Explosionsgefahr Der LiPo Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw die Batteriekapazität muss erschöpft sein F...

Страница 5: ...ag an Höhe verliert und anschließend abgefangen und ausgesteuert wer den muss Beachten Sie Rollen gelingen besser wenn der Akku noch recht voll ist Steigen Sie nun auf Sicherheitshöhe Drücken Sie den Nick Roll Regler schnell ganz nach vorne bis die Flugebene mehr als 30 Neigung gegenüber dem Boden hat und wieder ganz zurück Der Quadrocopter führt eine Rolle nach hinten aus Rollen in die anderen Ri...

Страница 6: ...Wenn die LED Augen blinken wird der Akku leer Beginnen Sie mit der Landung um nicht abzustürzen Quadrocopter Arme Ober und Unterteile der Arme des Quadrocopters sind so konstruiert dass sie bei einem Aufprall auseinanderspringen können anstatt zu brechen Drücken Sie in diesem Fall Ober und Unterteile der Arme wieder zusammen bis sie einrasten 8 WECHSELN DER propeller Falls die Rotorblätter des Qua...

Страница 7: ... 1A Arm 1B LEDs 1C White propeller front 1D Black propeller rear 1E Landing feet 1F Connecting cable 1G Battery compart ment 1H Battery cable 1I Battery 1 Quadrocopter Never disassemble or alter the battery contacts Do not damage or puncture the batteries There is a risk of explosion The LiPo battery must be kept out of reach of children When disposing of batteries they must be discharged or the c...

Страница 8: ... near full Now climb to safety height Quickly press the nick roll control forward until the flight level is tilted more than 30 from the ground and back again The quadrocopter performs a backward roll rolling in the other directions can be controlled through the corresponding movements of the nick roll control Be ready to catch the quadrocopter as the altitude direction and speed after the roll de...

Страница 9: ...g the quadrocopter left and right Battery status If the LED eyes are flashing the battery is empty Commence with landing in order to avoid crashing Quadrocopter arms The upper and lower arms of the quadrocopter are designed so that they can disconnect on impact instead of breaking In this case press the upper and lower sections of the arms together again until they engage in place 8 CHANGING THE p...

Страница 10: ...ables batteries 1 Quadricoptère contacts de la batterie Ne pas endom mager ni percer les cellules de la batterie Il y a risque d explosion La batterie Li Po doit être maintenue hors de portée des enfants Lors du recyclage les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge ment doit être épuisée Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d éviter les courts circuits Consignes d...

Страница 11: ...oit ensuite être redressé et contrôlé Veillez aux points suivants Le roulis fonctionne mieux lorsque la batterie est complètement chargée Volez à une hauteur de sécurité Poussez rapidement vers l avant le régulateur de tan gage roulis jusqu à ce que l appareil soit incliné à plus de 30 par rapport au sol puis vers l arrière Le quadricoptère effectue un roulis vers l arrière un roulis dans l autre ...

Страница 12: ...coptère vers la gauche ou vers la droite Etat de la batterie Si le témoin lumineux clignote la batterie est déchargée Procédez à l atterrissage avant d éviter toute chute de l appareil Bras du quadricoptère Les parties supérieures et inférieures du quadricoptère sont construites de manière à se désolidariser au lieu de se rompre en cas de choc Dans ce cas remontez les parties supérieures et inféri...

Страница 13: ...re batterijen accu s gebruiken voor de zender 1A Armen 1B LED s 1C Witte propellers voor 1D Zwarte propellers achter 1E Landingsvoetjes 1F Aansluitkabel 1G Accuschacht 1H Accukabel 1I Accu 1 Quadrocopter Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open Er bestaat ontploffingsgevaar Houd de LiPo accu buiten b...

Страница 14: ...ogte van 5 m aangezien de Quadrocopter bij een looping aan hoogte verliest en vervolgens moet worden opgevangen en gecorri geerd Let op Rollen lukken beter als de accu volledig opgeladen is Ga nu naar een veilige hoogte Druk de stamp rolregelaar snel helemaal naar voren totdat het vluchtniveau een hoek van meer dan 30 ten opzichte van de grond heeft en trek hem dan krachtig helemaal terug De Quadr...

Страница 15: ...en rechts sturen van de Quadrocopter Accutoestand Wanneer de ledlampjes knipperen raakt de accu leeg Begin dan met de landing om niet neer te storten Armen van de Quadrocopter De bovenste en onderste delen van de armen van de Quadrocopter zijn zo bevestigd dat ze bij een botsing kunnen wegspringen in plaats van te breken Druk in dit geval de boven en onderdelen van de armen weer samen totdat u een...

Страница 16: ...anteras 1D Hélices negras detrás 1E Patas de aterrizaje 1F Cable de conexión 1G Compartimento de batería 1H Cable de batería 1I Batería 1 Quadrocóptero Bajo ninguna circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos de la batería Las celdas de la batería no se deben dañar ni perforar Existe el riesgo de explosión La batería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños Las baterías...

Страница 17: ...normal Nota la mejora forma de realizar toneles es con la batería completamente cargada Suba hasta alcanzar la altura de seguridad Pulse la palanca de cabeceo alabeo con rapidez completamente hacia delante hasta que el nivel de vuelo alcance una inclinación superior a 30º con respecto al suelo y hacia atrás El quadrocóptero realiza un tonel hacia atrás para toneles en otras direcciones es necesari...

Страница 18: ...ar a maniobrar el quadrocóptero hacia la izquierda o la derecha Estado de carga de la batería La batería está próxima a agotarse cuando los ojo LED comienzan a parpadear Aterrice inmediatamente para no estrellarse Brazos del quadrocóptero Las secciones superiores e inferiores de los brazos del quadrocóptero están construidas de forma que en caso de impacto salgan despedidas en vez de partirse En e...

Страница 19: ... 1A Bracci 1B LED 1C Elica bianca anteriore 1D Elica nera posteriore 1E Pattini di atter raggio 1F Cavo di collega mento 1G Vano batterie 1H Cavo batterie 1I Batterie 1 Quadricottero delle batterie Non danneggiare o perforare le celle della batteria Vi è il rischio di esplosione Tenere la batteria LiPo lontana dalla portata dei bambini Scaricare le batterie per lo smaltimento e o attendere che si ...

Страница 20: ...se le batterie sono ancora ben cariche Salire ad altezza di sicurezza Spingere il regolatore di beccheggio rollio in avanti finché l assetto di volo supera un inclinazione di 30 rispetto al terreno e poi riportarla in posizione Il quadricottero esegue un rollio all indietro I rollii nella direzione opposta vengono control lati secondo i movimenti dei regolatori di beccheggio rollio Tenersi quindi ...

Страница 21: ...rio imparare a comandare il quadricottero per virare a destra e o sinistra Stato della batteria Quando le spie dei LED lampeggiano la batteria è scarica Iniziare l atterraggio per non precipitare Bracci dei quadricottero I lati superiori ed inferiori dei bracci del quadricottero sono realizzati in modo da raccogliersi in caso di caduta invece di rompersi In questo caso premere la parte superiore e...

Страница 22: ...42 43 Notes Notes ...

Отзывы: