background image

22

24920

23

tor experimentado la primera vez que 

pongan en marcha el vehículo.

•  Este vehículo no se debe utilizar en 

vías públicas.

•  Por norma se debe prestar atención  

a que no exista el riesgo de provocar 

lesiones personales incluso en caso de 

fallos de funcionamiento o defectos. 

mantenimiento y cuidados

•  Utilice solo un paño limpio y suave 

para limpiar el coche.

•  No exponga el coche ni las baterías direc-

tamente a la luz solar ni fuentes de calor.

•  La emisora ni el cargador deben entrar 

en contacto con agua, ya que en caso 

contrario podría resultar dañada la 

electrónica.

instrucciones de seguridad de las 

baterías de la emisora

•  Las baterías no recargables (pilas)  

no se deben recargar.

•  Las baterías recargables deben sacar-

se de la emisora antes de cargarlas.

•  Las baterías recargables solo deben 

recargarse bajo la supervisión de un 

adulto.

•  No se deben utilizar baterías de distin-

to tipo, ni tampoco mezclar baterías 

nuevas y usadas.

•  Este vehículo está recomendado para 

mayores de 8 años. Durante su uso 

será necesaria la supervisión por par-

te de un adulto.

•  Este vehículo solo es adecuado para 

su uso en interior.

•  Saque las baterías del vehículo una 

vez haya terminado de usarlo y deje 

que se sequen completamente todos 

los componentes. Aplique en caso 

necesario un producto hidrofugante 

(p. ej. WD40 o similar) en las piezas 

metálicas para evitar la aparición de 

corrosión. No exponga la emisora ni 

el cargador a humedad.

•  Durante el funcionamiento se deben 

mantener alejadas las manos, la cara y 

prendas de vestir holgadas del vehículo.

•  Apague la emisora y el vehículo cu-

ando no los esté usando.

•  Saque las baterías de la emisora y el 

vehículo cuando no los esté usando.

•  No pierda en ningún momento de 

vista el vehículo para no perder el 

control sobre el mismo. Un uso sin la 

atención y el cuidado debidos puede 

ocasionar daños considerables.Solo 

se permite usar este vehículo según 

las instrucciones detalladas en este 

manual. 

•   Guarde este manual para referencias 

futuras.

•  No conduzca el vehículo cerca de per-

sonas, animales, zonas acuáticas ni 

conducciones eléctricas.

•  Este vehículo no es adecuado para 

personas con limitaciones físicas o 

mentales. Recomendamos que las 

personas sin experiencia previa con 

vehículos de radio control deportivos 

cuenten con la ayuda de un conduc-

CaraCTeríSTICaS deSTaCadaS

Construction Line

• Vehículos de obras con emisoras MHz

• Diseño muy realista

• Completamente funcional

instrucciones de seguridad:

•  Solo está permitido utilizar las baterías 

recomendadas o unas equivalentes.

•  Recomendamos usar pilas alcalinas 

nuevas para la emisora. Las pilas no 

recargables que se utilizan en esta 

emisora y otros aparatos eléctricos 

pueden sustituirse por baterías  

recargables respetuosas con el medio 

ambiente. 

•  Las baterías deben colocarse respetando 

la polaridad (+ y -).

•  Las baterías descargadas deben sacarse 

de la emisora.

•  Bajo ninguna circunstancia se deben 

cortocircuitar los contactos. Saque las 

baterías de la emisora cuando no vaya 

a utilizarse durante un periodo de 

tiempo prolongado.

instrucciones de seguridad relativas 

al cargador

•  Las baterías no recargables (pilas)  

no se deben recargar.

•  Este cargador no es adecuado para 

personas (niños incluidos) con limita-

ciones físicas o mentales, o cuyos co-

nocimientos o experiencia en el ma-

nejo de cargadores sea insuficiente, 

salvo que estén supervisados o  

hayan recibido las instrucciones  

pertinentes por parte de un adulto 

responsable.

•  Los niños no deben utilizar en ningún 

caso el cargador sin supervisión adulta. 

¡El cargador no es un juguete!

1   vehíCulo

1A  

Horquilla 

ajustable

1B  

Cable de 

tracción de la 

horquilla

1C    

Compartimento 

de baterías

1D  

Interruptor  

ON/OFF

1E  

Trimado de 

precisión de la 

dirección

Especificaciones de la  

batería del vehículo

Alimentación: 

Baterías: 4 x 1,5 V AAA Batería  

(no suministradas)

Especificaciones de la  

batería de la emisora

Alimentación: 

Baterías: 1 x 9 V E-Block 6LR61  

Baterías (no suministradas)

2   eMISora

2A  

Antena

2B  

Interruptor  

ON/OFF

2C  

Subir y bajar 

horquilla

2D  

Palanca de 

dirección

2E  

Palanca de 

marcha adelante 

y atrás

2F    

Compartimento 

de baterías

3  ColoCaCIóN de laS BaTeríaS

Emisora

3A

  Afloje el tornillo en la parte posterior 

de la emisora girándolo a izquierdas y 

retire la tapa.

3B

  Coloque la pila de 9 V con el polo 

negativo (terminal grande) hacia 

arriba.

3C

  Coloque la tapa y ciérrela girando el 

tornillo a derechas.

Español

Содержание Fork Lifter

Страница 1: ...to È necessaria la supervisione di un adulto Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Kon formitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Elektroschrottgesetz Nach Gebrauchsende eine Bitte Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen Si...

Страница 2: ...g Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung Accessori Accesorios Accessoires Accessoires Accessories Zubehör Telecomando Emisora Afstandsbediening Télécommande Remote control Fernsteuerung 3 1 2 3 1A 1B 1E 1D 1C 2A 2D 2E 2B 2F 2C 3A 3B 3C ...

Страница 3: ...5 4 3 3D 3E 3F 4 4A 4B 6 6A 6B 5 6C 6D ...

Страница 4: ... oder geistigen Einschränkungen Personen ohne Kenntnisse mit Modellsport fahrzeugen empfehlen wir die Inbe triebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Fahrers Wichtige Merkmale Construction Line Baufahrzeuge mit MHz Fernsteuerungen Sehr vorbildähnliches Design Voll funktionsfähig Sicherheitshinweise Es dürfen nur die empfohlenen Batte rien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Wir em...

Страница 5: ...Energie Abhilfe Den Einschaltvorgang wie beschrieben wiederholen Überprüfen Sie ob die Batterien korrekt eingelegt sind Bitte die Batterien gegen neue ersetzen Problem Das Fahrzeug lässt sich mit der Funk Fernsteuerung nicht steuern Ursache Die Fernsteuerung ist ausgeschaltet Die Verbindung zwischen Fernsteuerung und Fahrzeug ist abgerissen Abhilfe Den Schalter der Funk Fernsteuerung auf ON stelle...

Страница 6: ...rive the vehicle near people animals bodies of water or power lines This vehicle is not suitable for people with physical or mental limitations This vehicle may not be used on public roads Important Features Construction Line Construction vehicles with MHz remote controls Very authentic design Fully functional Safety instructions We recommend alkali manganese batteries for the remote control Singl...

Страница 7: ... then set the switch on the underside of the model 4B to ON When switching off always switch off the vehicle first cf 4B And after it the remote control cf 4A Otherwise a drive command can acciden tally be triggered causing the vehicle to drive away on its own which can lead to considerable damage 3 Inserting batteries Modell 3D Unscrew the screw of the cover by turning it anticlockwise and remove...

Страница 8: ... ayant aucune expérience avec les maquet tes de véhicules sportifs de procéder à la mise en marche avec l aide d un conducteur expérimenté Caractéristiques principales Construction Line Engins de chantier à télécommandes MHz Design semblable à l original Entièrement opérationnel Consignes de sécurité Seules les piles conseillées ou des piles de type équivalent peuvent être utilisées Pour la téléco...

Страница 9: ...tions de INDICATIONS DE SERVICE Vous trouverez sur www revellutions de des informations sur les modalités de commande le jeu en ligne et tous les modèles Revellutions Français Français 6 Contrôle du véhicule 6A Pour avancer pousser le levier de translation avant et arrière situé sur le côté gauche de la télécommande 6B Pour reculer abaisser le levier de translation avant et arrière Le modèle s arr...

Страница 10: ...en met lichamelijke of geeste lijke beperkingen Wij adviseren per sonen zonder ervaring met modelvoertuigen om het voertuig on der leiding van een ervaren bestuur der te leren gebruiken Belangrijke kenmerken Construction Line Bouwvoertuigen met MHz zenders Zeer realistisch ontwerp Volledig werkend Veiligheidsaanwijzingen schillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitslu...

Страница 11: ...er zich geen mensen en dieren in de directe nabijheid bevinden 3 Houd het voertuig steeds in het oog zodat het niet tegen de bestuurder of andere mensen of tegen dieren aanrijdt en mogelijk letsel toebrengt PROBLEEMOPLOSSING Probleem Het voertuig beweegt niet Oorzaak De batterijen zijn te zwak of leeg Oplossing De batterijen zijn mogelijk verkeerd geplaatst Neem de polariteitsindicatie in het mode...

Страница 12: ...te vehículo no es adecuado para personas con limitaciones físicas o mentales Recomendamos que las personas sin experiencia previa con vehículos de radio control deportivos cuenten con la ayuda de un conduc Características destacadas Construction Line Vehículos de obras con emisoras MHz Diseño muy realista Completamente funcional Instrucciones de seguridad Solo está permitido utilizar las baterías ...

Страница 13: ...n central está encendido tanto el modelo como el sonido y en la posición derecha solo están encendido el modelo sin sonido Al apagar se debe apagar siempre en primer lugar el vehículo véase 4B y a continuación la emisora véase 4A En caso contrario se puede producir un comando de conducción involuntario mediante el cual el vehículo podría iniciar la marcha por sí mismo y provocar daños considerable...

Страница 14: ...cqua e linee elettriche Questo veicolo non è adatto a perso ne con ridotte capacità motorie o mentali Si consiglia alle persone prive di esperienza con i veicoli da modellismo sportivo di mettere in funzione il veicolo con la supervisione di un conducente esperto Caratteristiche principali Construction Line Veicoli edili con radiocomandi MHz Design molto simile all esempio Completamente funzionant...

Страница 15: ...ma sinistra il modellino è spento in posizione centrale il modellino e il sistema audio sono accesi e a destra è acceso solo il modellino senza sistema audio In caso di spegnimento spegnere prima il veicolo cfr 4B e successiva mente il radiocomando cfr 4A In caso contrario è possibile inviare inavvertitamente comandi che permettono al veicolo di spostarsi senza controllo e possono comportare danni...

Страница 16: ...30 31 Notes Notes ...

Отзывы: