background image

6   BeSTureN vaN de auTo

6A 

Druk de hendel voor vooruit-/achte-

ruitrijden aan de linkerzijde van de zender 

naar voren om vooruit te rijden.

6B 

Druk de hendel voor vooruit-/achte-

ruitrijden naar achteren om achteruit te 

rijden. Het model stopt onmiddellijk wan-

neer de hendel wordt losgelaten

6C

 Druk de rechterhendel op de zender in 

de gewenste richting om bochten te maken.

6D

 Met de wipschakelaar rechts bovenop 

de zender wordt de vork omhoog en om-

laag bewogen. In de uiterste stand boven 

en onder is een licht ratelen van de slip-

koppeling te horen. Dit is volkomen nor-

maal. 

Voor een goed rijgedrag van de auto moet de besturing in elk geval juist zijn getrimd. 

Het afstellen van de trim is eenvoudig, maar er is wel wat geduld en gevoel voor 

vereist. Neem de volgende aanwijzingen in acht:

Als de auto naar links of naar rechts trekt bij het rijden, zonder dat u stuurt...

corrigeert u de stuurafwijking met de trimhendel, door deze in de tegenovergestelde 

richting te draaien. De stuurtrimhendel bevindt zich aan de onderzijde van de auto 

(zie afb. 5).

5   TrIMMeN vaN de BeSTurINg

20

21

aaNWIjzINgeN voor veIlIg rIjdeN

ALgEmEnE RiJTipS:

• Houd altijd het voertuig in het oog, kijk niet naar de zender!

•  De eerste keren dat met het voertuig wordt gereden, heeft men meestal de neiging 

de regelaars te heftig te bedienen. Zorg ervoor, dat u voldoende ruimte ter beschik-

king hebt.

Laat na een crash de snelheidsregelaar altijd onmiddellijk los om schade aan de elekt-

ronica te voorkomen.

DE gESChiKTE RiJOmgEVing:

De plaats waar u met het voertuig rijdt, moet voldoen aan de volgende criteria:

1.  Het moet een plaats zijn met zoveel mogelijk vrije ruimte en zonder storende hin-

dernissen.

2.  Verzeker u er voor het starten in ieder geval van, dat er zich geen mensen en dieren 

in de directe nabijheid bevinden.

3.  Houd het voertuig steeds in het oog, zodat het niet tegen de bestuurder of andere 

mensen of tegen dieren aanrijdt en mogelijk letsel toebrengt.

proBleeMoploSSINg

probleem: het voertuig beweegt niet.
Oorzaak:

• De batterijen zijn te zwak of leeg.

Oplossing:

• De batterijen zijn mogelijk verkeerd geplaatst. Neem de polariteitsindicatie in 

het model in acht.

• Vervang de batterijen door nieuwe.

probleem : De zender werkt niet.
Oorzaak:

• De zender is uitgeschakeld.

• De batterij is verkeerd geplaatst.

•  De batterij heeft niet voldoende energie meer.

Oplossing: 

• Herhaal het inschakelproces zoals beschreven.  

• Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst.

• Vervang de batterijen door nieuwe.

probleem: het voertuig kan niet worden bestuurd met de zender.
Oorzaak:

• De zender is uitgeschakeld.

• De verbinding tussen de afstandsbediening en het model is verbroken.

Oplossing:

• Zet de schakelaar op de zender op "ON".

• Als het model meer dan 5 meter verwijderd is, dichterbij het model gaan staan.

4   STarTvoorBereIdINg

Zet eerst de schakelaar aan de voorzijde 

van de zender op ON (

4A

). Zet daarna de 

schakelaar aan de onderzijde van het 

model (

4B

) op ON. Schakel bij het 

uitschakelen altijd eerst het voertuig uit 

(vgl. 

4B

) en daarna pas de afstandsbedie-

ning (vgl. 

4A

)! Anders kan er onbedoeld 

een rijcommando worden gegeven, 

waardoor het voertuig gaat rijden en 

aanzienlijke schade kan ontstaan.

3   BaTTerIjeN plaaTSeN

modell

3D  

Draai de schroef van het deksel 

tegen de klok in los en verwijder het 

deksel.

3E  

Plaats vier AAA-batterijen. Neem de 

polariteitsindicatie (+ en -) in het 

batterijvak in acht.

3F  

Plaats het deksel weer terug en  

draai de schroef met de klok mee 

handvast.

nederlands

nederlands

ServICeaaNWIjzINgeN

Op www.revellutions.de vindt u alle  

bestelmogelijkheden, de onlinegame en nuttige  

informatie over alle Revellutions-modellen.

Op 

www.revellutions.de

 vindt u meer tips en trucs.

www.revellutions.de

Содержание Fork Lifter

Страница 1: ...to È necessaria la supervisione di un adulto Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Kon formitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Elektroschrottgesetz Nach Gebrauchsende eine Bitte Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen Si...

Страница 2: ...g Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung Accessori Accesorios Accessoires Accessoires Accessories Zubehör Telecomando Emisora Afstandsbediening Télécommande Remote control Fernsteuerung 3 1 2 3 1A 1B 1E 1D 1C 2A 2D 2E 2B 2F 2C 3A 3B 3C ...

Страница 3: ...5 4 3 3D 3E 3F 4 4A 4B 6 6A 6B 5 6C 6D ...

Страница 4: ... oder geistigen Einschränkungen Personen ohne Kenntnisse mit Modellsport fahrzeugen empfehlen wir die Inbe triebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Fahrers Wichtige Merkmale Construction Line Baufahrzeuge mit MHz Fernsteuerungen Sehr vorbildähnliches Design Voll funktionsfähig Sicherheitshinweise Es dürfen nur die empfohlenen Batte rien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Wir em...

Страница 5: ...Energie Abhilfe Den Einschaltvorgang wie beschrieben wiederholen Überprüfen Sie ob die Batterien korrekt eingelegt sind Bitte die Batterien gegen neue ersetzen Problem Das Fahrzeug lässt sich mit der Funk Fernsteuerung nicht steuern Ursache Die Fernsteuerung ist ausgeschaltet Die Verbindung zwischen Fernsteuerung und Fahrzeug ist abgerissen Abhilfe Den Schalter der Funk Fernsteuerung auf ON stelle...

Страница 6: ...rive the vehicle near people animals bodies of water or power lines This vehicle is not suitable for people with physical or mental limitations This vehicle may not be used on public roads Important Features Construction Line Construction vehicles with MHz remote controls Very authentic design Fully functional Safety instructions We recommend alkali manganese batteries for the remote control Singl...

Страница 7: ... then set the switch on the underside of the model 4B to ON When switching off always switch off the vehicle first cf 4B And after it the remote control cf 4A Otherwise a drive command can acciden tally be triggered causing the vehicle to drive away on its own which can lead to considerable damage 3 Inserting batteries Modell 3D Unscrew the screw of the cover by turning it anticlockwise and remove...

Страница 8: ... ayant aucune expérience avec les maquet tes de véhicules sportifs de procéder à la mise en marche avec l aide d un conducteur expérimenté Caractéristiques principales Construction Line Engins de chantier à télécommandes MHz Design semblable à l original Entièrement opérationnel Consignes de sécurité Seules les piles conseillées ou des piles de type équivalent peuvent être utilisées Pour la téléco...

Страница 9: ...tions de INDICATIONS DE SERVICE Vous trouverez sur www revellutions de des informations sur les modalités de commande le jeu en ligne et tous les modèles Revellutions Français Français 6 Contrôle du véhicule 6A Pour avancer pousser le levier de translation avant et arrière situé sur le côté gauche de la télécommande 6B Pour reculer abaisser le levier de translation avant et arrière Le modèle s arr...

Страница 10: ...en met lichamelijke of geeste lijke beperkingen Wij adviseren per sonen zonder ervaring met modelvoertuigen om het voertuig on der leiding van een ervaren bestuur der te leren gebruiken Belangrijke kenmerken Construction Line Bouwvoertuigen met MHz zenders Zeer realistisch ontwerp Volledig werkend Veiligheidsaanwijzingen schillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitslu...

Страница 11: ...er zich geen mensen en dieren in de directe nabijheid bevinden 3 Houd het voertuig steeds in het oog zodat het niet tegen de bestuurder of andere mensen of tegen dieren aanrijdt en mogelijk letsel toebrengt PROBLEEMOPLOSSING Probleem Het voertuig beweegt niet Oorzaak De batterijen zijn te zwak of leeg Oplossing De batterijen zijn mogelijk verkeerd geplaatst Neem de polariteitsindicatie in het mode...

Страница 12: ...te vehículo no es adecuado para personas con limitaciones físicas o mentales Recomendamos que las personas sin experiencia previa con vehículos de radio control deportivos cuenten con la ayuda de un conduc Características destacadas Construction Line Vehículos de obras con emisoras MHz Diseño muy realista Completamente funcional Instrucciones de seguridad Solo está permitido utilizar las baterías ...

Страница 13: ...n central está encendido tanto el modelo como el sonido y en la posición derecha solo están encendido el modelo sin sonido Al apagar se debe apagar siempre en primer lugar el vehículo véase 4B y a continuación la emisora véase 4A En caso contrario se puede producir un comando de conducción involuntario mediante el cual el vehículo podría iniciar la marcha por sí mismo y provocar daños considerable...

Страница 14: ...cqua e linee elettriche Questo veicolo non è adatto a perso ne con ridotte capacità motorie o mentali Si consiglia alle persone prive di esperienza con i veicoli da modellismo sportivo di mettere in funzione il veicolo con la supervisione di un conducente esperto Caratteristiche principali Construction Line Veicoli edili con radiocomandi MHz Design molto simile all esempio Completamente funzionant...

Страница 15: ...ma sinistra il modellino è spento in posizione centrale il modellino e il sistema audio sono accesi e a destra è acceso solo il modellino senza sistema audio In caso di spegnimento spegnere prima il veicolo cfr 4B e successiva mente il radiocomando cfr 4A In caso contrario è possibile inviare inavvertitamente comandi che permettono al veicolo di spostarsi senza controllo e possono comportare danni...

Страница 16: ...30 31 Notes Notes ...

Отзывы: