background image

© 2014 Revell GmbH,  

Henschelstr. 20-30, D-32257 

Bünde. A subsidiary of Hobbico, 

Inc. REVELL IS THE REGISTERED 

TRADEMARK OF Revell GmbH, 

GERMANY. Made in China.

www.revell-control.de

User ManUal

Con la presente Revell GmbH, 

dichiara che questo prodotto 

rispetta i requisiti di base e le 

ulteriori clausole applicabili  

della direttiva 1999/5/CE.  

La dichiarazione di conformità  

è disponibile all’indirizzo  

www.revell-control.de.

Revell GmbH declara que este 

producto cumple los requisitos 

esenciales y cualesquiera  

otras disposiciones aplicables  

o exigibles de la Directiva 

1999/5/CE. La declaración de 

conformidad puede consultarse 

en www.revell-control.de.

Hiermee verklaart Revell GmbH, 

dat dit product in overeen-

stemming is met de fundamentele 

eisen en de overige toepasselijke 

bepalingen van de richtlijn 

1999/5/EC. U kunt de confor-

miteitsverklaring vinden op 

www.revell-control.de. 

Revell GmbH déclare par la 

présente que ce produit est 

conforme aux exigences et 

autres dispositions de la 

directive 1999/5/CE. La 

déclaration de conformité  

est consultable sur le site  

www.revell-control.de.

Revell GmbH hereby declares 

that this product conforms with 

the basic requirements and the 

additional applicable provisions  

of Directive 1999/5/EC. The 

Declaration of Conformity can be 

found at www.revell-control.de.

Achtung: 

Gefähr-

dung durch Hitze- 

entwicklung und 

sich drehende Teile 

im Betrieb! Die Auf-

sicht von Erwachse-

nen ist nötig!

Attention: 

Risk 

from heat develop-

ment and rotating 

parts during opera-

tion! Parental super-

vision is required!

Attention : 

Lors de 

l'utilisation, danger 

dû à un fort dével-

oppement de 

chaleur et à des élé-

ments rotatifs ! La 

surveillance par des 

adultes est néces-

saire !

Let op: 

Gevaar door 

hitteontwikkeling en 

draaiende onderde-

len wanneer de auto 

in gebruik is! De 

auto mag alleen on-

der toezicht van vol-

wassenen worden 

gebruikt!

Atención: 

peligro  

por generación de 

calor y piezas en 

movimiento con el 

coche en funciona-

miento. Es necesaria 

la supervisión por 

parte de un adulto.

Attenzione: 

Perico-

lo da riscaldamento 

e parti in movimen-

to! È necessaria la 

supervisione di un 

adulto!

Hiermit erklärt  

die Revell GmbH, 

dass sich dieses 

Produkt in Über- 

 einstimmung  mit 

den grundlegenden Anforderungen 

und den übrigen einschlägigen 

Bestimmungen der Richtlinie 

1999/5/EC befindet. Die Kon-

formitätserklärung ist unter  

www.revell-control.de zu finden.

Elektroschrottgesetz:

 

Nach Gebrauchsende eine 

Bitte: Entnehmen Sie alle 

Batterien und entsorgen 

Sie diese separat. Geben 

Sie alte elektrisch betrie-

bene Geräte bei den Sammelstellen 

der Gemeinden für Elektroschrott ab. 

Die übrigen Teile gehören in den 

Hausmüll. Danke für Ihre Mithilfe!

Electrical and electronic waste  

ordinance:

 After the end of the  

service life: Please remove all batteries 

and dispose of them separately.  

Drop off all electrically operated  

devices at the communal collection 

centres for electrical and electronic 

waste. Dispose of the remaining 

parts with household waste.  

Thank you for your cooperation!

Réglemen tation sur les déchets 

électro niques  :

 Après usage veuillez 

s'il vous plaît : Enlever toutes les 

piles et batteries pour les recycler 

séparément. Remettre tous les appa-

reils électriques aux centres de collecte 

pour les déchets électroniques de 

votre commune. Jeter le reste dans la 

poubelle. Merci de votre coopération !

Wetgeving  voor  inza  meling  van 

afgedankte elektrische en 

elektro nische  appa ratuur:

 Verwij-

der afgedankte accu's en batterijen 

afzonderlijk. Lever elek trische appa-

raten in bij uw gemeen telijke inza-

melpunt voor afgedankte elektrische 

en elektro nische appara tuur. De 

overige onderdelen horen bij het 

huisvuil. Dank voor uw medewerking!

Legislación sobre residuos eléc-

tricos

 Cuando el producto alcance el 

final de su vida útil saque todas las 

baterías y deséchelas en el contenedor 

de recogida selectiva apropiado. 

Deseche los aparatos eléctricos fuera 

de uso en el punto limpio destinado 

para ello en su municipio. Deseche 

las demás piezas en la basura normal. 

¡Gracias por su colaboración!

Legge sui rifiuti elettronici:

 Una 

volta concluso l'utilizzo: rimuovere 

le batterie e smaltirle separatamente. 

Portare i vecchi apparecchi elettrici 

ai punti di raccolta comunali per i  

rifiuti elettrici ed elettronici. Le altre 

parti si smaltiscono come rifiuti  

domestici. Grazie per la collabora-

zione!

24920

V 01.05

Содержание Fork Lifter

Страница 1: ...to È necessaria la supervisione di un adulto Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Kon formitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Elektroschrottgesetz Nach Gebrauchsende eine Bitte Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen Si...

Страница 2: ...g Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung Accessori Accesorios Accessoires Accessoires Accessories Zubehör Telecomando Emisora Afstandsbediening Télécommande Remote control Fernsteuerung 3 1 2 3 1A 1B 1E 1D 1C 2A 2D 2E 2B 2F 2C 3A 3B 3C ...

Страница 3: ...5 4 3 3D 3E 3F 4 4A 4B 6 6A 6B 5 6C 6D ...

Страница 4: ... oder geistigen Einschränkungen Personen ohne Kenntnisse mit Modellsport fahrzeugen empfehlen wir die Inbe triebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Fahrers Wichtige Merkmale Construction Line Baufahrzeuge mit MHz Fernsteuerungen Sehr vorbildähnliches Design Voll funktionsfähig Sicherheitshinweise Es dürfen nur die empfohlenen Batte rien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Wir em...

Страница 5: ...Energie Abhilfe Den Einschaltvorgang wie beschrieben wiederholen Überprüfen Sie ob die Batterien korrekt eingelegt sind Bitte die Batterien gegen neue ersetzen Problem Das Fahrzeug lässt sich mit der Funk Fernsteuerung nicht steuern Ursache Die Fernsteuerung ist ausgeschaltet Die Verbindung zwischen Fernsteuerung und Fahrzeug ist abgerissen Abhilfe Den Schalter der Funk Fernsteuerung auf ON stelle...

Страница 6: ...rive the vehicle near people animals bodies of water or power lines This vehicle is not suitable for people with physical or mental limitations This vehicle may not be used on public roads Important Features Construction Line Construction vehicles with MHz remote controls Very authentic design Fully functional Safety instructions We recommend alkali manganese batteries for the remote control Singl...

Страница 7: ... then set the switch on the underside of the model 4B to ON When switching off always switch off the vehicle first cf 4B And after it the remote control cf 4A Otherwise a drive command can acciden tally be triggered causing the vehicle to drive away on its own which can lead to considerable damage 3 Inserting batteries Modell 3D Unscrew the screw of the cover by turning it anticlockwise and remove...

Страница 8: ... ayant aucune expérience avec les maquet tes de véhicules sportifs de procéder à la mise en marche avec l aide d un conducteur expérimenté Caractéristiques principales Construction Line Engins de chantier à télécommandes MHz Design semblable à l original Entièrement opérationnel Consignes de sécurité Seules les piles conseillées ou des piles de type équivalent peuvent être utilisées Pour la téléco...

Страница 9: ...tions de INDICATIONS DE SERVICE Vous trouverez sur www revellutions de des informations sur les modalités de commande le jeu en ligne et tous les modèles Revellutions Français Français 6 Contrôle du véhicule 6A Pour avancer pousser le levier de translation avant et arrière situé sur le côté gauche de la télécommande 6B Pour reculer abaisser le levier de translation avant et arrière Le modèle s arr...

Страница 10: ...en met lichamelijke of geeste lijke beperkingen Wij adviseren per sonen zonder ervaring met modelvoertuigen om het voertuig on der leiding van een ervaren bestuur der te leren gebruiken Belangrijke kenmerken Construction Line Bouwvoertuigen met MHz zenders Zeer realistisch ontwerp Volledig werkend Veiligheidsaanwijzingen schillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitslu...

Страница 11: ...er zich geen mensen en dieren in de directe nabijheid bevinden 3 Houd het voertuig steeds in het oog zodat het niet tegen de bestuurder of andere mensen of tegen dieren aanrijdt en mogelijk letsel toebrengt PROBLEEMOPLOSSING Probleem Het voertuig beweegt niet Oorzaak De batterijen zijn te zwak of leeg Oplossing De batterijen zijn mogelijk verkeerd geplaatst Neem de polariteitsindicatie in het mode...

Страница 12: ...te vehículo no es adecuado para personas con limitaciones físicas o mentales Recomendamos que las personas sin experiencia previa con vehículos de radio control deportivos cuenten con la ayuda de un conduc Características destacadas Construction Line Vehículos de obras con emisoras MHz Diseño muy realista Completamente funcional Instrucciones de seguridad Solo está permitido utilizar las baterías ...

Страница 13: ...n central está encendido tanto el modelo como el sonido y en la posición derecha solo están encendido el modelo sin sonido Al apagar se debe apagar siempre en primer lugar el vehículo véase 4B y a continuación la emisora véase 4A En caso contrario se puede producir un comando de conducción involuntario mediante el cual el vehículo podría iniciar la marcha por sí mismo y provocar daños considerable...

Страница 14: ...cqua e linee elettriche Questo veicolo non è adatto a perso ne con ridotte capacità motorie o mentali Si consiglia alle persone prive di esperienza con i veicoli da modellismo sportivo di mettere in funzione il veicolo con la supervisione di un conducente esperto Caratteristiche principali Construction Line Veicoli edili con radiocomandi MHz Design molto simile all esempio Completamente funzionant...

Страница 15: ...ma sinistra il modellino è spento in posizione centrale il modellino e il sistema audio sono accesi e a destra è acceso solo il modellino senza sistema audio In caso di spegnimento spegnere prima il veicolo cfr 4B e successiva mente il radiocomando cfr 4A In caso contrario è possibile inviare inavvertitamente comandi che permettono al veicolo di spostarsi senza controllo e possono comportare danni...

Страница 16: ...30 31 Notes Notes ...

Отзывы: