background image

14

15

•  Rimuovere le batterie dal teleco-

mando quando non viene usato.

•  Tenere sempre sott’occhio l’aereo 

per non perderne il controllo.

•  Per il radiocomando si consigliano 

batterie nuove alcaline/manga-

nese. Le batterie monouso per 

questo radiocomando possono 

essere sostituite con batterie 

ricaricabili (accumulatori) per un 

maggior rispetto dell’ambiente.

•  Sostituire le batterie appena il 

radiocomando inizia a funzionare 

in modo anomalo.

•  Rispettare queste istruzioni per l’uso.

•  L’utilizzatore deve azionare questo 

veicolo solo secondo le indicazioni 

per l’uso contenute nelle seguenti 

istruzioni.

•  Non fare volare l’aereo nelle 

vicinanze di aeroporti, persone, 

animali, acque e condutture 

elettriche.

•  Caricare sempre la batteria NiMH 

dell’aeromobile al radiocomando. 

Monitorare sempre l’operazione  

di carica e interrompere al max 

dopo 10 minuti o quando la  

batteria si scalda.

•  Non esporre l’aeromobile 

all’umidità poiché questo potrebbe 

comportare danni all’elettronica.

 

•  Tenere il velivolo sempre in vista 

in modo che non possa scontrarsi 

con il pilota, con altre persone o 

animali e ferirli.

•  In generale, assicurarsi che il 

modello non possa provocare 

lesioni alle persone verificando 

anche la presenza di problemi di 

funzionamento e difetti.

•  Questo velivolo non è adatto per 

persone con limitazioni fisiche 

o mentali. Alle persone senza 

conoscenze in materia di voli di 

modellini consigliamo la messa 

in esercizio dietro istruzione di un 

pilota esperto.

Cura e manutenzione:

•  Pulire l’aeromobile con un panno 

pulito.

•  Proteggere il modellino, il 

radiocomando e le batterie 

dall’esposizione diretta alla luce 

solare e/o dall’effetto diretto del 

calore.

Istruzioni di sicurezza delle  

batterie per il radiocomando:

•  Non ricaricare batterie monouso.

•  Le batterie ricaricabili devono 

essere estratte dal radiocomando  

per la ricarica.

•  Le batterie ricaricabili possono 

essere ricaricate solo sotto la 

supervisione di un adulto.

•  Non utilizzare insieme tipi di  

batterie diversi e batterie usate.

•  Utilizzare solo le batterie consi-

gliate o un tipo simile.

•  Inserire le batterie rispettando la 

giusta polarità (+ e -).

•  Le batterie scariche devono essere 

rimosse dal radiocomando.

•  I morsetti di raccordo non devono 

essere cortocircuitati. Rimuovere 

le batterie dal radiocomando, 

quando non vengono utilizzate 

per molto tempo.

Il velivolo è dotato di una  

batteria NiMH. Si prega di  

attenersi alle seguenti istru-

zioni di sicurezza:

•  Non gettare mai le batterie nel 

fuoco e tenerle lontano da fonti 

di calore.

•  Per caricare usare solo il radioco-

mando in dotazione.  L’utilizzo di 

un altro caricabatterie può portare 

a danni permanenti alle batterie 

e alle parti adiacenti e causare 

lesioni fisiche alle persone!

•  Per l’operazione di caricamento 

assicurarsi di avere sempre una 

base resistente al fuoco, in un 

ambiente tutelato dal pericolo di 

incendi.

•  Non lasciare le batterie incustodite 

durante la fase di caricamento e 

scaricamento.

•  Non smontare o modificare i con-

tatti delle batterie. Non danneg-

giare o perforare le celle della 

batteria. Vi è il rischio di esplosione! 

•  Tenere la batteria lontana dalla 

portata dei bambini.

•  Scaricare le batterie per lo 

smaltimento e/o attendere che si 

siano esaurite. Coprire i poli liberi 

con nastro adesivo per evitare 

cortocircuiti!

Istruzioni di sicurezza:

•  Non modificare mai struttural-

mente il prodotto, potrebbe 

venire danneggiato o diventare 

pericoloso.

•  Per evitare rischi utilizzare l’aereo 

sempre in una posi zione da cui 

possa facilmente essere schivato. 

Utilizzare l’aereo sempre in una 

posizione, da cui possa facil-

mente essere schivato.

•  Spegnere sempre velivolo e 

radiocomando dopo l’uso. In caso 

contrario potrebbero verificarsi 

un avvio involontario.

NL

•  

Let op! 

Dit vliegtuig is geen 

speelgoed, maar een geav-

anceerde vliegmachine. Bij 

onvakkundig gebruik kan het 

persoonlijk letsel en materiële 

schade veroorzaken.

 

De piloot is 

verantwoordelijk voor een veilige 

bediening!

•  Deze handleiding moet voor 

ingebruikneming volledig gelezen 

en begrepen worden! 

•  Dit vliegtuig is geschikt voor 

gebruik in de open lucht bij  

windstilte of weinig wind.

•  Dit vliegtuig is geschikt vanaf  

14 jaar. Het toezicht van de ouders 

is bij het vliegen noodzakelijk.

•  Handen, gezicht, haar en losse 

kleding van de propeller verwijderd 

houden.

•  Afstandsbediening en vliegtuig 

uitschakelen wanneer zij niet 

worden gebruikt.

•  Batterijen uit de afstandsbediening 

halen, wanneer deze niet wordt 

gebruikt.

•  Het vliegtuig altijd in het oog 

houden, om de controle over  

het vliegtuig niet te verliezen.

•  Voor de zender raden wij het 

gebruik van alkali-mangaan-

batterijen aan. In plaats van weg-

werpbatterijen kunt u milieuvrien-

delijkere oplaadbare batterijen 

(accu’s) gebruiken voor de zender.

•  Wanneer de zender niet meer 

goed werkt, moeten de batterijen 

worden vervangen.

•  Bewaar deze handleiding goed.

•  De gebruiker mag dit vliegtuig  

alleen overeenkomstig de gebruiks-

instructies in deze bedieningshand-

leiding gebruiken.

•  Het vliegtuig niet in de omgeving 

van luchthavens, personen, dieren, 

wateren en stroomleidingen 

vliegen.

•  Laad de NiMH-accu van het vlieg-

tuig altijd op met behulp van de 

zender. Houd steeds toezicht op 

het laadproces en onderbreek dit 

na maximaal 10 minuten of als de 

accu warm wordt.

•  Laat het vliegtuig niet in aanraking 

komen met water; hierdoor kan 

de elektronica beschadigd raken. 

•  Houd de vliegtuig steeds in het 

oog, zodat deze niet tegen de 

piloot, andere mensen of dieren 

aanvliegt en hen letsel toebrengt.

•  In zijn algemeenheid moet ervoor 

worden gezorgd dat niemand ge-

wond kan raken door de model-

vliegtuig, ook als er storingen 

optreden of de vliegtuig  defect 

raakt.

•  Dit vliegtuig is niet geschikt  

voor mensen met lichamelijke  

of geestelijke beperkingen.  

Personen zonder kennis op gebied 

van modelvliegen bevelen wij de 

inbedrijfstelling onder leiding van 

een ervaren piloot aan.

onderhoud en verzorging:

•  Neem het vliegtuig uitsluitend af 

met een schone doek.

•  Voorkom blootstelling van het 

model, de zender en de accu/

batterijen aan direct zonlicht en/of 

inwerking van intense warmte.

Veiligheidsaanwijzingen met  

betrekking tot de batterijen 

voor de zender:

•  Niet-oplaadbare batterijen mogen 

niet worden opgeladen.

•  Oplaadbare batterijen moeten 

voor het laden uit de zender 

worden verwijderd.

•  Oplaadbare batterijen mogen 

alleen onder toezicht van volwas-

senen worden opgeladen.

•  Gebruik geen batterijen van 

verschillende typen of nieuwe en 

gebruikte batterijen door elkaar.

•  Gebruik uitsluitend de aanbevolen 

batterijen of batterijen van een 

gelijkwaardig type.

•  Plaats batterijen altijd met de 

polen (+ en -) in de juiste richting.

•  Verwijder lege batterijen uit de 

zender.

•  De aansluitklemmen/polen 

mogen niet worden kortgesloten. 

Verwijder de batterijen uit de 

zender wanneer deze langere tijd 

niet wordt gebruikt.

Het vliegtuig is voorzien van een 

NiMH-accu. Houd u aan de vol-

gende veiligheidsvoorschriften: 

•  Werp accu’s nooit in vuur en  

bewaar ze niet op hete plekken.

•  Gebruik uitsluitend de zender van 

het vliegtuig om de accu op te 

laden.  Bij gebruik van een andere 

lader kan de accu onherstelbaar 

beschadigd raken; dit kan ook 

leiden tot schade aan naburige on-

derdelen en tot persoonlijk letsel!

•  Laad de accu steeds op op een 

vuurvaste ondergrond en in een 

brandveilige omgeving.

•  Laat de accu niet onbeheerd 

achter tijdens het laden.

•  Demonteer de contacten van de 

accu in geen geval en probeer ze 

niet aan te passen. Beschadig de 

cellen van de accu niet en maak 

ze niet open. Er bestaat ontploff-

ingsgevaar! 

•  Houd de accu/batterijen buiten 

bereik van kinderen.

•  Accu’s moeten ontladen zijn of de 

accucapaciteit moet uitgeput zijn 

voordat u ze weggooit. Dek vrij-

liggende polen af met plakband 

om kortsluiting te voorkomen! 

Veiligheidsaanwijzingen:

•  Pas het product nooit structureel 

aan; hierdoor kan het beschadigd 

raken of gevaar veroorzaken.

•  Om risico’s te voorkomen mag u 

de vliegtuig  nooit zittend bedie-

nen. Bedien hem altijd in een 

positie vanwaaruit u eventueel 

snel kunt uitwijken.

•  Schakel de vliegtuig en de zender 

na gebruik steeds uit. Anders kan 

de vliegtuig onbedoeld opstijgen.

ES

 

•  

¡Atención! 

Este avión no es 

un juguete sino una aeronave 

compleja, que si se usa de forma 

indebida puede provocar lesiones 

personales y daños materiales.   

El piloto es responsable de que su 

uso no entrañe peligro alguno.

•  Lea este manual por completo 

y familiarícese con el contenido 

antes de poner en funcionamiento 

el producto.

•  Este avión es adecuado para 

vuelo exterior sin viento o muy 

poco viento.

•  Este avión es apropiado a partir 

de los 14 años de edad. Es impre-

scindible la supervisión de los 

padres durante el vuelo.

•  Mantener alejados de la hélice, 

las manos, la cara, los cabellos y 

la ropa suelta.

•  Desconectar el control remoto y 

el avión cuando no se encuentran 

en uso.

•  Extraer las pilas del control remoto 

cuando este no se encuentra en uso.

•  Mantener siempre el avión dentro 

de la visual para no perder el 

control sobre el aparato.

•  Recomendamos usar pilas 

alcalinas nuevas para la emisora. 

Las pilas no recargables que se 

utilizan en esta emisora y otros 

aparatos eléctricos pueden susti-

tuirse por baterías  

recargables respetuosas con el 

medio ambiente.

•  Cambie las baterías en cuanto 

la emisora deje de funcionar de 

forma fiable.

•  Guarde este manual para referen-

cias futuras.

•  El usuario debe operar este avión 

sólo de acuerdo a las indicaciones 

de uso de estas instrucciones de 

manejo.

•  El avión no debe volar en las 

cercanías de aeropuertos, perso-

nas, animales, aguas o líneas de 

corriente.

•  La batería NiMH del avión se debe 

cargar siempre con la emisora. El 

proceso de carga se debe super-

visar en todo momento y finalizar 

tras 10 minutos como máximo o 

cuando la batería se caliente.

•  El avión no debe entrar en contacto 

con agua, ya que en caso contrario 

podría resultar dañada la elec-

trónica. 

•  Tenga la aeronave siempre a la 

vista para que no colisione con 

otros pilotos, personas ni animales 

ocasionando lesiones.

•  Por norma se debe prestar 

atención a que no exista el riesgo 

de provocar lesiones personales 

incluso en caso de fallos de funci-

onamiento o defectos.

•  Recomendamos a las personas 

sin conocimientos de aeromodel-

ismo realizar la puesta en servicio 

bajo las instrucciones de un piloto 

experimentado.

Mantenimiento y cuidados

•  Utilice solo un paño limpio y 

suave para limpiar el avión.

•  No exponga el modelo, la emisora 

ni las baterías directamente a la 

luz solar ni fuentes de calor.

Instrucciones de seguridad de 

las baterías de la emisora

•  Las baterías no recargables (pilas) 

no se deben recargar.

•  Las baterías recargables deben 

sacarse de la emisora antes de 

cargarlas.

•  Las baterías recargables solo de-

ben recargarse bajo la supervisión 

de un adulto.

•  No se deben utilizar baterías de 

distinto tipo, ni tampoco mezclar 

baterías nuevas y usadas.

•  Solo está permitido utilizar las 

baterías recomendadas o unas 

equivalentes.

•  Las baterías deben colocarse res-

petando la polaridad (+ y -).

•  Las baterías descargadas deben 

sacarse de la emisora.

•  Bajo ninguna circunstancia se 

deben cortocircuitar los contactos. 

Saque las baterías de la emisora  

cuando no vaya a utilizarse 

durante un periodo de tiempo 

prolongado.

El avión está equipado con 

una batería NiMH. Respete 

las siguientes indicaciones de 

seguridad:

•  Bajo ninguna circunstancia se 

deben arrojar las baterías al fuego 

ni guardarlas en lugares con tem-

peraturas elevadas.

•  Para cargar la batería solo se debe 

utilizar la emisora suministrada.  

La utilización de un cargador 

distinto puede provocar daños 

permanentes en la batería y 

componentes  

próximos, aparte de lesiones  

personales.

•  El proceso de carga se debe reali-

zar siempre sobre una superficie 

ignífuga y un entorno seguro 

contra incendios.

•  La batería no debe dejarse desa-

tendida durante los procesos de 

carga y descarga.

•  Bajo ninguna circunstancia se 

deben desmontar o modificar los 

contactos de la batería. Las celdas 

de la batería no se deben dañar 

ni perforar. Existe el riesgo de 

explosión. 

•  La batería debe mantenerse  

alejada del alcance de los niños.

•  Las baterías deben estar descar-

gadas, o su capacidad agotada, 

antes de poder desecharlas. Cubra 

los contactos descubiertos con 

cinta aislante para evitar cortocir-

cuitos. 

Instrucciones de seguridad

•  El producto no debe modificarse 

bajo ninguna circunstancia, ya que 

en caso contrario podría resultar 

dañado o entrañar algún peligro.

•  Para evitar riesgos, la aeronave no 

se debe utilizar estando sentado 

en el suelo o en una silla. La aero-

nave se debe utilizar desde una 

posición que permita apartarse 

rápidamente.

•  La aeronave y la emisora se deben 

apagar siempre cuando no se 

usen. En caso contrario se podría 

producir un comando de arranque 

involuntario.

It

 

•  

Attenzione! 

Questo aeromobile 

non è un giocattolo ma un ve-

livolo complesso che può causare 

danni a cose e lesioni a persone 

se usato in modo scorretto. 

Il pilota è responsabile della 

sicurezza durante l’utilizzo!

•  Queste istruzioni devono essere  

lette e comprese prima dell’utilizzo. 

•  Questo aeromobile è adatto per 

uso esterno in condizioni di vento 

scarso o assente.

•  Questo aereo è adatto a partire 

dai 14 anni. Durante il volo è 

necessaria la sorveglianza dei 

genitori.

•  Tenere lontano dall’elica mani, 

viso, capelli e capi di abbiglia-

mento larghi.

•  Spegnere il telecomando e l’aereo 

quando non vengono usati.

Veiligheidsaanwijzingen / Instrucciones de seguridad / Istruzioni di sicurezza

Vliegtuig en afstandsbediening / Avión y control remoto /  

Aereo e telecomando

Accuvak /  

Compartimiento  

del acumulador /  

Scomparto batteria

Accu / 

Acumulador / 

Batteria

Richtingsroer /  

Timón de dirección / 

Timone di direzione

Propeller /  

Hélice / 

Elica

Draagvlak / Ala / 

 

Ala

Lanfingsgestel /  

Tren de aterrizaje /  

Carrello

Hoogteroer / 

Timón de altura / 

Timone di profondità

Vliegtuigaccu /

Batería del avión /

Batteria aereo

AFStANDSBEDIENING: / CoNtRoL REMoto: / tELECoMANDo

Stuwkrachtregelaar (gas) /  

Regulador de  

empuje (acelerador) /  

Regolatore di  

accelerazione (gas)

Besturing links/rechts / 

 

Palanca de viraje / 

 

Comando sinistra-destra 

Power-indicatie / 

Indicación de potencia / 

Visualizzazione Power

Laadindicator /

 

Indicador de carga / 

 

Spia caricamento

Antenne /  

Antena /  

Antenna

ON-/OFF-schakelaar /  

Interruptor ON/OFF /  

Interruttore ON-/OFF

Laadbus /  

Hembrilla de carga /  

Bussola di ricarica

Batterijvak afdekking /  

Compartimiento portapilas /  

Coperchio dello scomparto batterie

VLIEGtuIG: / AVIóN: / VELIVoLo:

Nederlands

Español

It

aliano

Nederlands

Español

It

aliano

Содержание Easy Plane

Страница 1: ...tt gesetz Nach Gebrauchs ende bitte alle Batterien entnehmen und separat entsorgen Alte elektrisch betriebene Geräte bei den Sammel stellen der Gemeinden für Elektro schrott abgeben Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll Danke für die Mithilfe GB Electrical and electronic waste ordinance After the end of use remove all batteries and separately dispose of all electrically operated devices at the...

Страница 2: ...werden Batterien bitte aus der Fernsteu erung nehmen wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden Das Flugzeug wird mit einem aufladbaren NiMH Akku be trieben Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren Zum Aufladen nur die dafür vorgesehene Fernsteuerung ver wenden Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaft...

Страница 3: ...ebe band Kontakt mit der Tragfläche bekommt GB When mounting the wing on the fuselage make sure that the cables are not clamped and that the wing is cleanly aligned with the fuselage by means of the rectangle described above without allowing the double sided adhesive tape to come into contact with the wing FR Lors de l assemblage de la voilure et du fuselage veiller à ce qu aucun câble ne soit pin...

Страница 4: ... fond du compartiment D Danach die Abdeckung des Akkufachs aufsetzen und mit der beiliegenden Schraube fixieren GB Then mount the cover of the battery compartment and fasten it in place with the accompanying screw FR Refermer le compartiment de batterie et fixer à l aide de la vis fournie 6 Windstärke Test 6 Wind velocity test 6 Force du vent D Hängt die Fahne gerade herunter herrscht Windstille u...

Страница 5: ...r de la gouverne de direction en position neutre L action prolongée du levier de la gouverne de direction peut provoquer la chute du modèle D Das Modell steigt mit zunehmender Fluggeschwindigkeit Das Bedeutet um Höhe zu gewinnen muss man mehr Gas gegen Das funktioniert allerdings nur wenn man nicht zu stark steigt Gibt man zum Beispiel längere Zeit Vollgas wird der Anstellwinkel des Flugzeugs zu h...

Страница 6: ...pteur de contrôle de la radiocommande sur ON Déroulez entièrement le câble d antenne de l avion Examiner l antenne et la tirer complètement Problème L avion ne monte pas ou vole constam ment en virage Causes Elévateur mal réglé Gouvernail de direction mal réglé Solution Régler correctement l élévateur et le gouvernail de direction voir chapitre 9 Servicehinweise Service guidelines Informations de ...

Страница 7: ...ronische apparatuur Verwijder alle verbruikte batterijen afzonderlijk Lever oude elektrische apparaten in bij uw gemeentelijke inzamel punt voor afgedankte elektrische en elektro nische apparatuur De overige onderdelen horen bij het huisvuil Dank voor uw medewerking ES Legislación sobre residuos eléctricos cuando el producto alcance el final de su vida útil saque todas las baterías y deséchelas en...

Страница 8: ...adigd raken dit kan ook leiden tot schade aan naburige on derdelen en tot persoonlijk letsel Laad de accu steeds op op een vuurvaste ondergrond en in een brandveilige omgeving Laat de accu niet onbeheerd achter tijdens het laden Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open Er bestaat ontploff ingsgevaar ...

Страница 9: ...rechthoek voordat het tweezijdige plakband in contact komt met het draagvlak ES Al colocar el ala en el fuselaje se debe prestar atención a que no quede atrapado ningún cable y que el ala quede alineado exactamente con ayuda del rectángulo indicado anteriormente en el fuselaje sin que haga contacto con la cinta adhesiva de doble cara IT Quando si fissa l ala alla fusoliera assicurarsi che nessun c...

Страница 10: ...r bedoelde schroef ES Coloque la tapa del compartimento de baterías y fíjela con el tornillo IT Poi mettere il coperchio del vano batteria e fissarlo con la vite acclusa 6 Controle van de windsterkte 6 Comprobación de la fuerza del viento 6 Test sull intensità del vento NL Als de windvaan recht naar beneden hangt is het windstil en kan er zonder problemen met het vliegtuig worden gevlogen ES Si la...

Страница 11: ...aan vliegen Om hoogte te winnen moet dus meer gas worden gegeven Dit werkt echter alleen als het vliegtuig niet te steil omhoog vliegt Als er bijvoorbeeld langere tijd vol gas wordt gegeven wordt de invalshoek van het vliegtuig te groot het vliegt te steil omhoog De vliegsnelheid neemt hierdoor ondanks het feit dat er met vol gas wordt gevlogen af en daarmee ook de draagkracht Het vliegtuig kantel...

Страница 12: ...sizionato su OFF Il cavo dell antenna sull aereo non è sbobinato L antenna del radiocomando potrebbe essere stata inserita in modo errato e o non essere stata estratta completamente Rimedio Posizionare l interruttore di controllo del radiocomando su ON Sbobinare completamente il cavo dell antenna dell aereo Controllare l antenna ed estrarla completa mente Problema L aereo non sale o vola continuam...

Страница 13: ...24 Notes ...

Отзывы: