background image

It

aliano

It

aliano

38

39

3   InserIre le BaTTerIe (raDIOCOManDO)

3A

 Svitare e 

rimuovere il 

coperchio. 

3B

 Inserire 6 x 1,5 V Batterie AA 

rispettando le indicazioni di 

popolarità presenti nel vano 

batterie.

3C

 Chiudere il  

coperchio del vano 

batterie e avvitare.

5   PreParazIOne Dell'aVVIO

Il regolatore di accelerazione (regolatore sinistro del radiocomando) deve essere rivolto 

verso il basso prima dell'attivazione 

(5A)

. Successivamente posizionare l'interruttore 

ON/OFF del radiocomando su "ON" 

(5B)

. Il LED Power inizia a lampeggiare.

Ora portare l'interruttore ON/OFF dell'elicottero in posizione "ON" 

(5C)

. Posare 

l'elicottero sul terreno in modo che la coda punti nella vostra direzione. 

Spostare lentamente il regolatore di corsa fino al massimo e riportarlo su zero, per 

attivare il radiocomando, il LED inizia a lampeggiare velocemente. Per avviare, spostare 

in avanti, lentamente, il regolatore di corsa.

6   COMPensazIOne DeI COManDI

Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo dell'elicottero. 

La regolazione è semplice ma richiede pazienza e sensibilità. Seguire le indicazioni  

seguenti: Spostare il regolatore di accelerazione con attenzione verso l'alto e far  

sollevare l'elicottero di ca. 0,5 a 1 m.

6A Se l'elicottero gira in autonomia lentamente o velocemente verso destra…

6B Se l'elicottero gira in autonomia lentamente o velocemente verso  

sinistra…

1A

 Pale del rotore opposte

1B

 Stabilizzatore

1C

 Rotore posteriore

1D 

Luci LED

1E 

Connettore

1F 

Interruttore ON/OFF

1   elICOTTerO

4   CarICare l'elICOTTerO

Attenzione:

 Prima del caricamento e dopo ogni volo lasciar raffreddare la batteria e i 

motori ca. 10 a 15 minuti, altrimenti si possono danneggiare. Controllare costantemente 

l’operazione di caricamento. Per l’operazione di caricamento assicurarsi di avere 

sempre una base resistente al fuoco, in un ambiente tutelato dal pericolo di incendi.
1.  Spegnere l'elicottero ed il radiocomando.

2.  Inserire il caricatore USB in una slot USB o una porta USB di un computer. 

(4A)

.  

Se il caricabatterie è acceso, il LED sulla parte superiore è di colore rosso.

3.  Ora collegare la spina del caricatore nella parte inferiore del modello 

(4B)

.  

Il processo di ricarica inizia automaticamente. 

4.  Durante la carica, il LED Power sul caricatore si spegne e torna rosso quando la  

batteria è carica 

(4C)

. Scollegare dopo avere caricato la batteria con il

  caricatore e scollegare il caricabatterie dall'interfaccia USB.

Dopo un tempo di ricarica di 50 minuti l'elicottero può rimanere in volo  

ca. 5-7 minuti.
Avvertenza:

 Solitamente la batteria LiPo non si riscalda durante la ricarica. Se dovesse 

diventare caldo o persino rovente e/o se si presentano variazioni della superficie, 

interrompere immediatamente la ricarica!

2   raDIOCOManDO

2A

 Regolatore di corso e volo laterale

2B

 Tasti trim per il volo laterale

2C

 Illuminazione LED ON/OFF

2D

 Regolatore del volo in avanti/indietro e 

della rotazione

2E

 Tasti trim per rotazione

2F

 LED funzione turbo

2G

 Interruttore ON/OFF

2H

 Tasto funzione turbo

2I

  LED alimentazione

 

2J

  Vite di fissaggio vano batterie

2K

 Coperchio vano batterie

Se l‘elicottero ruota da solo verso destra, premere il tasto assetto 

6A

 finché l‘elicottero 

cessa di ruotare da solo

Se l‘elicottero ruota da solo verso sinistra, premere il tasto trim 

6B

 finché l‘elicottero 

cessa di ruotare da solo.

6C Se l‘elicottero trasla da solo verso destra …

Se l‘elicottero trasla da solo verso destra, premere il tasto trim 

6C

 finché l‘elicottero 

cessa di traslare lateralmente da solo.

6D Se l‘elicottero trasla da solo verso sinistra …

Se l‘elicottero trasla da solo verso sinistra, premere il tasto trim 

6D

 finché l‘elicottero 

cessa di traslare lateralmente da solo.

Suggerimento:

 Per una guida sicura dell'elicottero sono normalmente necessarie 

delle correzioni minime sui regolatori!

7B

 Per atterrare o volare basso, spostare 

il regolatore di accelerazione/imbardata 

all'indietro. Per un volo sicuro dell'elicottero 

sono normalmente necessarie delle  

correzioni minime sul regolatore.

7A

 Per iniziare o raggiungere un'altezza 

di volo, spostare in avanti il regolatore di 

accelerazione/imbardata.

7D

 Per volare indietro, spostare il  

regolatore per volo in avanti/indietro  

e laterale con cautela indietro.

7C

 Per volare in avanti, spostare il  

regolatore per volo in avanti/indietro  

e laterale con cautela in avanti.

7F

 Per virare l'elicottero a destra, spostare 

con attenzione verso destra il regolatore per 

volo in avanti/indietro e virata a destra-

sinistra.

7E

 Per virare l'elicottero a sinistra, spostare 

con attenzione verso sinistra il regolatore 

per volo in avanti/indietro e virata a 

destra-sinistra.

7   COManDI DI VOlO

7H 

Per virare lateralmente a destra, 

spostare verso destra il regolatore di 

corsa e volo laterale.

7G 

Per virare lateralmente a sinistra, 

spostare verso sinistra il regolatore di 

corsa e volo laterale.

7J

 Con i due tasti lunghi sul lato destro 

(2C)

 è possibile spegnere e accendere i 

LED rossi laterali della fusoliera.

7I

 Per volare più velocemente, premere 

una volta brevemente il tasto Turbo 

(2H)

 

al centro del radiocomando. Se la modali-

tà turbo è attivata, si accende il LED verde 

sopra il tasto turbo.

Содержание DUALTEC

Страница 1: ...ion of Conformity can be found at www revell control de Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grund legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestim mungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konformitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Legge sui rifiuti elettronici Una volta concluso l utilizzo rimuovere le batterie e s...

Страница 2: ... Table of contents Inhalt 1C 2B 2A Ersatz Rotorblätter Replacement rotor blades Elicottero Pale di ricambio Telecomando Istruzioni per l uso Helicóptero Palas de rotor de recambio Emisora Manual de instrucciones Helikopter Reserverotorbladen Zender Bedieningshandleiding Hélicoptère Pales de rechange Télécommande Mode d emploi Helikopter Fernsteuerung Bedienungsanleitung Helicopter Remote control O...

Страница 3: ...7I 7J 2C 2H 5 4 4 4A 4B 4C 8 8A 8B 8C 8D 5 5C 5A 5B 6 6A 6C 6B 6D 7 7A 7B 7C 7E 7D 7F 7G 7H B A ...

Страница 4: ...n empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Piloten Generell ist darauf zu achten dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden Batterien bitte aus der Fernsteuerung nehmen wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert sollte...

Страница 5: ...kopter und die Fernsteuerung ausschalten 2 Das USB Ladegerät in einen USB Hub oder einen USB Port an einem Computer stecken 4A Ist das Ladegerät betriebsbereit leuchtet die LED an der Oberseite rot 3 Nun den Stecker des Ladegeräts an der Unterseite des Modells einstecken 4B Der Ladevorgang beginnt automatisch 4 Während des Ladevorgangs erlischt die Power LED am Ladegerät und leuchtet wieder rot we...

Страница 6: ...r Flug beginnt Achtung Für Modellflugzeuge und helikopter die draußen geflogen werden besteht seit 2005 Versicherungspflicht Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat Haftpflicht Versicherer und vergewissern Sie sich dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf Alternativ dazu bietet der D...

Страница 7: ... malfunctions and defects The product may only be repaired or Safety instructions As soon as the remote control no longer functions reliably new batteries should be inserted and or the batteries should be charged Charging unit safety instructions 1 Non rechargeable batteries may not be charged 2 This charging unit is not suitable for people including children with physical or mental limitations or...

Страница 8: ...Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire resistant environment 1 Switch off the helicopter and the remote control 2 Plug the USB charger into a USB hub or a USB port on a computer 4A If the charger is ready for operation the LED on the top illuminates red 3 Now insert the plug of the charger on the bottom side of the model 4B The charging process begins ...

Страница 9: ...least 1 2 metres removed from the aircraft before flight begins 8 CHANGING THE ROTOR BLADES If the helicopter s rotor blades have been damaged they must be replaced Proceed as follows Prior to installation make sure that you do not mix up the rotor blades The rotor blades are marked with A and B 8A Type A rotor blades are mounted on top and Type B rotor blades are mounted on the bottom TROUBLESHOO...

Страница 10: ...ilisée pendant une période prolongée Dès que la télécommande ne fonctionne plus parfaitement les piles doivent être remplacées par des piles neuves ou rechargées Consignes de sécurité pour le chargeur 1 Ne pas recharger les piles jetables 2 Ce chargeur ne doit pas être utilisé par des personnes enfants y compris souffrant d un handicap physique ou mental ou n ayant pas assez de connaissances ou d ...

Страница 11: ...t si elle devient chaude voire brulante et ou si vous constatez des changements sur sa surface le chargement doit être immédiatement interrompu 6 EQUILIBRAGE DU VOL Un réglage correct est le fondement d un comportement de vol irréprochable de l hélicoptère La syntonisation est simple mais nécessite de la patience et du doigté Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes Diriger légèr...

Страница 12: ... être vivant y compris le pilote se trouve à plus d 1 mètre ou 2 mètres de distance de l appareil sur le point de décoller Attention Les vols d aéronefs ou d hélicoptères de modélisme en extérieur sont soumis à une assurance obligatoire depuis 2005 Veuillez contacter votre assureur pour qu il inclue vos anciens et nouveaux appareils dans votre assurance responsabilité civile Demandez une confirmat...

Страница 13: ...gesloten Verwijder de batterijen uit de zender wanneer deze langere tijd niet wordt gebruikt Oplaadbare batterijen accumulatoren zijn een milieuvriendelijk alternatief voor wegwerpbatterijen voor deze zender en andere huishoudelijke elektrische apparaten Veiligheidsaanwijzingen bij de lader 1 Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen 2 Deze lader is niet geschikt voor kinderen en voor...

Страница 14: ...u de stekker van de lader in de aansluiting aan de onderzijde van het mo del 4B Het laden begint automatisch 4 Tijdens het laden is de Power led in de lader uit De led gaat weer rood branden wanneer de accu vol is 4C Trek de laadstekker na het laden uit de helikopter en trek de lader uit de USB poort Na een laadtijd van ca 50 minuten kan de helikopter 5 à 7 minuten vliegen Waarschuwing De LiPo acc...

Страница 15: ...lusief de piloot zich op meer dan 1 à 2 meter van de vliegmachine bevinden wanneer deze opstijgt 8 DE ROTORBLADEN VERVANGEN Als de rotorbladen van de helikopter beschadigd raken moeten deze worden vervangen Ga als volgt te werk Let er bij de montage op dat u de rotorbladen niet verwisselt De rotorbladen zijn gemarkeerd met A en B 8A Rotorbladen van het type A worden boven gemonteerd rotorbladen va...

Страница 16: ...do de tiempo prolongado En cuanto la emisora deje de funcionar de forma fiable se deben cambiar las pilas o recargar las baterías Instrucciones de seguridad relativas al cargador 1 Las baterías no recargables pilas no se deben recargar 2 Este cargador no es adecuado para personas niños incluidos con limita ciones físicas o mentales o cuyos conocimientos o experiencia en el manejo de cargadores sea...

Страница 17: ... está listo para funcionar 3 Enchufe el conector del cargador en la parte inferior del modelo 4B El proceso de carga comienza automáticamente 4 El LED de estado del cargador se apaga durante la carga y cambia a verde una vez se haya terminado de cargar la batería 4C Desconecte una vez terminada la carga la batería del cargador y el cargador del puerto USB Tras un periodo de carga de aprox 50 minut...

Страница 18: ...iciar el vuelo es necesario asegurarse de que no haya ningún ser vivo piloto incluido a menos de 1 2 metros de la aeronave Atención Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo Guarde la documentación correspondiente en un lugar seguro 8 CAMBIO DE LAS PALAS DE ROTOR Proceda de l...

Страница 19: ...diocomando quando non vengono utilizzate per molto tempo En cuanto la emisora deje de funcionar de forma fiable se deben cambiar las pilas o recargar las baterías Instrucciones de seguridad relativas al cargador 1 Non ricaricare batterie monouso 2 Este cargador no es adecuado para personas niños incluidos con limitaciones físicas o mentales o cuyos conocimientos o experiencia en el manejo de carga...

Страница 20: ...ottero può rimanere in volo ca 5 7 minuti Avvertenza Solitamente la batteria LiPo non si riscalda durante la ricarica Se dovesse diventare caldo o persino rovente e o se si presentano variazioni della superficie interrompere immediatamente la ricarica 2 RADIOCOMANDO 2A Regolatore di corso e volo laterale 2B Tasti trim per il volo laterale 2C Illuminazione LED ON OFF 2D Regolatore del volo in avant...

Страница 21: ... lampade ecc All avvio assicurarsi immediatamente che non vi siano esseri viventi pilota compreso entro 1 2 metri dall apparecchio all inizio del volo Per modelli di aerei ed elicotteri per volo in esterni dal 2005 è obbligatoria l assicurazione Informatevi presso il vostro assicuratore e accertatevi che l assicurazione copra i modelli nuovi e quelli già in vostro possesso Fatevi consegnare questa...

Страница 22: ...42 43 Notes Notes ...

Отзывы: