Restube Swim Скачать руководство пользователя страница 21

40

41

4.1.1 Chiusura

• 

Aprire la fibbia e posizionare la cintura attorno ai fianchi.

 >>> 

Sistemare la tasca in modo che il logo di RESTUBE sia . 

 

rivolto verso l’esterno e la chiusura regolabile sia rivolta ver 

 

so il proprio corpo.

• 

Allacciare saldamente la fibbia e regolare la cintura in modo che 

aderisca al corpo.

 >>> 

L’estremità non allacciata può essere fissata con il  

 regolatore.
• 

RESTUBE deve essere indossato dalla parte destra del corpo, in 

modo che il tirante di attivazione sia facilmente raggiungibile 

con la mano sinistra.

4.2 Come mettere in funzione RESTUBE?

        INDICAZIONE

L’attivazione e il gonfiamento sono garantiti solo in acqua, perché il gal

-

leggiamento fa fuoriuscire la boa dalla tasca! I tempi di riempimento, in 

caso di attivazione sulla terraferma, possono allungarsi.
• 

Prendere il tirante di attivazione con la mano sinistra e allonta-

narlo dal corpo con un movimento deciso.

• 

La boa si aprirà in pochi secondi.

4.3 Come usare RESTUBE?

        ATTENZIONE 

Non aprire la cartuccia di CO2 durante l’uso di RESTUBE! Dopo la messa 

in funzione, la cartuccia sarà molto fredda. Evitare il contatto diretto 

con la pelle. Usare la custodia della cartuccia di CO2.
• 

Sistemare la boa gonfiata sotto le braccia

• 

Mettersi in posizione comoda in modo da poter respirare bene

• 

In caso di emergenza, usare il tirante come fischietto per attirare 

l’attenzione

 >>>

 Anche la boa stessa può essere utilizzata per attirare  

 l’attenzione.

• 

 Mantenere la calma finché non arrivano i soccorsi o ci si riesce a 

mettere in sicurezza autonoma men

4.4 Come posso usare RESTUBE se qualcun’altra ha bisogno di aiuto?

        ATTENZIONE

Innanzitutto, avvertire il personale di assistenza specializzato e persone terze. Non mettere 

in pericolo la propria sicurezza! RESTUBE non è progettato per trarre in salvo persone.
• 

Usare la boa RESTUBE come galleggiante per avvicinarsi alla persona che ha bisogno 

di aiuto

• 

Se la situazione lo richiede e le condizioni fisiche lo consentono, la boa RESTUBE può 

essere passata alla persona che ha bisogno d’aiuto

• 

Successivamente si può aiutare la persona in altro modo

4.5 Gonfiare con la bocca

        ATTENZIONE

Mai gonfiare il corpo galleggiante prima con la bocca e poi con la cartuccia di CO2.

Ciò potrebbe causare un gonfiamento eccessivo e gravi danni. Mai riempire la boa con 

altri gas! Non gonfiare la boa con l’aiuto di altri sistemi (es. pompa). Evitare di inalare 

il CO2 dal dispositivo di galleggiamento quando lo si gonfia a fiato.

• 

Estrarre la boa dalla tasca

• 

  Aprire  la  chiusura  a  strappo  sul  cordino  di  sicurezza  e  staccare  il  cordino  di 

sicurezza

• 

 Distendere la boa completamente

• 

Aprire il cappuccio della valvola

• 

Gonfiare la boa con il fiato usando l’apposita valvola

4.6 Come preparare RESTUBE per il prossimo utilizzo?

So RESTUBE è già stato adoperato, deve essere preparato per un nuovo utilizzo. Per 

questo motivo, è necessario avere una cartuccia CO2 RESTUBE con clip di sicurezza.

        ATTENZIONE 

Solo le cartucce di CO2 RESTUBE originali sono sicure al 100%, inossidabili, resistenti 

all’acqua e compatibili con il sistema di attivazione di RESTUBE. Non usare altre car-

tucce di CO2 presenti sul mercato. Queste non garantiscono il corretto funzionamento 

di RESTUBE in caso di emergenza.

La cartuccia CO2 RESTUBE (#1)

Il funzionamento di RESTUBE è garantito solo con l’utilizzo di car-

tucce di CO2 RESTUBE originali.
• 

Rimuovere lo sporco (es. sabbia)

• 

Rimuovere la custodia della cartuccia di CO2

• 

Togliere e gettare le cartucce vuote di CO2

• 

Abbassare la leva di attivazione per evitare di forare la car-

tuccia di CO2 nuova

• 

Mettere la nuova clip di sicurezza verde sulla fessura rossa 

del meccanismo di attivazione

• 

Avvitare saldamente la nuova cartuccia di CO2 fino al suo 

completo avvitamento

• 

Mettere la custodia alla cartuccia di CO2

#1

La boa
        INDICAZIONE

Oggetti appuntiti o affilati possono danneggiare la valvola! La boa si può ripiegare 

solo quando è completamente vuota.

IT

ALIANO

Содержание Swim

Страница 1: ...1 RESTUBE swim Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d emploi Manual de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing 08 2016 ...

Страница 2: ...noyade convient pour les bons nageurs de plus de 10 ans A n utiliser que dans l eau Une intervention active de L utilisateur est nécessaire Nos alegramos de que te hayas decidido por RESTUBE RESTUBE no es un chaleco salvavidas ni ningún equipo de protección personal EPP no se puede utilizar como sustituto de chaleco salvavidas o de un EPP no garantiza la protección contrael ahogamiento es apto par...

Страница 3: ...4 5 Tasche Pocket 9 2 8 3 4 5a 7 5b 1 10 11 5e 22a 9 3 14 5f 18 19 5g 20 17 16 15 14 13 12 5c 5d 6 3 21 22 ...

Страница 4: ...O2 cartridge QuickCheckGuide Tasje Klep Veiligheidslijn Sleutelvakje met sletuelbandje Klittenband Streep voor pakken Horizontale riembevestiging Verticale riembevestiging Gesp Heupriem Schuifstuk voor riem Trekkerkord Trekkerhefboom Trekkermechanisme Rood gemarkeerde inkeping Veiligheidsclip CO2 patroon Trekker met fluitje Boei Mondventiel met dop Beschermhoes voor CO2 patron QuickCheckGuide Bols...

Страница 5: ...ouveau Aode em cas de problème Maintenance soin elimination des déchets 3 4 7 8 9 24 24 25 25 26 26 26 26 26 27 27 28 29 30 Manual de uso Contenido del paquete Índice Indicaciones de advertencia Viajar con RESTUBE Uso y manejo Cómo coloco RESTUBE de forma correcta Colocación Cómo acciono RESTUBE Cómo utilizo RESTUBE Cómo utilizo RESTUBE cuando otra persona necesita ayuda Soplar con la boca Cómo re...

Страница 6: ... vorzeigen Die CO2 Patrone aus dem RESTUBE selbst muss unbedingt ausgebaut sein Der mitgelieferte Flyer beinhaltet alle wichtigen Informationen zu diesem Thema Auf der Homepage www restube com finden sich weitere Informationen Die aktuellen Re gelungen der IATA bzw der TSA für Reisen mit Stopp in den USA beachten http www iata org http www tsa gov 2 Warnhinweise 3 Reisen mit RESTUBE 4 Bedienung un...

Страница 7: ...assung vorhanden sind kann die RESTUBE Boje an die Person in Not übergeben werden Im Anschluss können weitere Maßnahmen zur Unterstützung der Person eingeleitet werden 4 5 Aufblasen mit dem Mund ACHTUNG Schwimmkörper niemals zuerst mit dem Mund und nachträglich mit der CO2 Patrone aufblasen Hierdurch kann Überdruck entstehen und große Schäden verur sacht werden Boje nicht mit anderen Gasen befülle...

Страница 8: ...NG Ist die Boje falsch in der Tasche positioniert ist kein korrektes Auslösen gewährleistet Die gefaltete Boje so in der Tasche positionieren dass die Mutter auf dem Auslösemechanismus auf das Etikett mit dem Muttersymbol gerichtet ist Die Auslöser Schnur muss aus der Tasche heraushängen Packlasche 6 vor Boje packen und an Naht ausrichten Den Rest der Sicherungsleine in der Tasche neben der Patron...

Страница 9: ... für ca 40 Auslösungen ausgelegt ACHTUNG Die CO2 Patronen dürfen nur leer im Restmüll entsorgt werden Die RESTUBE Tasche und Gurte können im Restmüll entsorgt werden Important notice to begin Anyone who wishes to see these instructions on video for more background information about RESTUBE and the team may visit the following link Read the product information carefully before using the product Obs...

Страница 10: ...se the most suitable position de pending on the application and personal preferences 4 1 1 Fastening Open the buckle and place the waist belt around the hips Wear the pocket so that the RESTUBE logo faces outward and the strap positioner rests against the body Close buckle safely Fasten the buckle securely and adjust the waist strap to fit tightly The loose end of the waist strap can be fixed usin...

Страница 11: ...indentation on the trigger mechanism Screw the new original RESTUBE CO cartridge tightly and up to marking into the trigger mechanism Slide protective cover onto the CO2 cartridge The buoy NOTICE Pointed or sharp objects can damage the valve The buoy can only be folded away correctly when there is no gas in it Empty the buoy completely 2 Open the cap of the mouthpiece To release the gas from the b...

Страница 12: ... manufacturer whether further use of RESTUBE is possible info restube com Never attempt to repair RESTUBE by yourself Buoy intact Open the pocket and unfold the buoy Inflate the buoy firmly using the oral valve and leave inflated for about 16 hours If the buoy is still firmly inflated after this time it is airtight Does the mouthpiece work Remove the cap of the oral valve Plug the back of the cap ...

Страница 13: ...re toutes les informations importantes à ce sujet Des informations supplémentaires se trouvent sur la page d accueil www restube com REMARQUE Respecter les réglementations actuelles de l IATA et plus précisément de la TSA pour les voyages avec escale aux USA http www iata org http www tsa gov 2 Avertissements 3 Voyager avec RESTUBE 4 Utilisation et maniement du RESTUBE INDICATION Avant chaque util...

Страница 14: ...saires sont réunies alors la bouée RESTUBE peut être transmise à la personne en ayant besoin Ensuite desmesuressupplémentairespoursoutenirlapersonnepeuventêtremisesenplace 4 5 Gonfler avec la bouche ATTENTION Ne jamais gonfler le flotteur avec la bouche et ultérieurement avec la cartouche de CO2 Une surpression pourrait ainsi apparaître et de gros dégâts pourraient être causés Ne pas remplir la bo...

Страница 15: ... positionnée dans le sac un déclenche ment optimal n est pas garanti Positionner la bouée pliée de telle sorte que l écrou sur le mécanisme de déclenchement soit face au symbole d écrou sur l étiquette Le cordon de déclenchement doit pendre en dehors de la poche Placerlerabat 6 devantlabouéeetalignerlelongdelacouture Placer le reste du cordon de sécurité dans la poche à côté de la cartouche Ne pas...

Страница 16: ...t être entretenu plus souvent et la durée de vie peut se réduire en consé quence RESTUBE swim est conçu pour env 40 déclenchements ATTENTION Les cartouches de CO2 peuvent être jetées à la poubelle uniquement si elles sont vides La poche RESTUBE et la ceinture peuvent être jetées à la poubelle Importante para el inicio Si desea ver el vídeo de esta guía para obtener más información adicional sobre ...

Страница 17: ...4 1 1 Colocación Abra la hebilla y coloca el cinturón abdominal alrededor de las caderas Lleva el bolsillo de tal manera que el logo RESTUBE mire hacia fuera y la guía de la correa se ajuste a tu cuerpo Cierre la hebilla de forma segura Apriétate el cinturón abdominal de tal manera que quede ceñido al cuerpo Fija el resto del cinturón abdominal con el pasador Colócate RESTUBE al lado derecho el cu...

Страница 18: ...ho de CO2 original RESTUBE hermética mente y hasta la marca en el mecanismo del accionador Pon la envoltura protectora del cartucho de CO2 1 La boya AVISO Los objetos punzantes o afilados pueden dañar la válvula La boya sólo se podrá doblar cuando ésta no contenga más gas Vacíe la boya completamente 2 Abre la tapa de la válvula bucal Introduce la tapa con la parte trasera de la válvula bucal para ...

Страница 19: ...iempo continúa inflada estará impermeable Funciona la válvula bucal Retira la tapa de la válvula bucal Introduce la tapa con la parte trasera en la válvula bucal La válvula bucal debe cerrarse por completo después de haber sido presionada y extraída de la tapa Coloca de nuevo la tapa El bolsillo y el cinturón están libres de daños o desperfectos Comprueba que el bolsillo cinturón hebilla y pasador...

Страница 20: ...E Mostrarle all aeroporto insieme al volantino La car tuccia di CO2 deve essere rimossa da RESTUBE Il volantino consegnato contiene importanti informazioni sull argomento Sul sito www restube com potrete trovare ulteriori informazioni Rispettare l attuale regolamento della IATA e del TSA per viaggi con scalo negli Stati Uniti http www iata org http www tsa gov 2 Misure di sicurezza 3 Viaggiare con...

Страница 21: ... che ha bisogno di aiuto Se la situazione lo richiede e le condizioni fisiche lo consentono la boa RESTUBE può essere passata alla persona che ha bisogno d aiuto Successivamente si può aiutare la persona in altro modo 4 5 Gonfiare con la bocca ATTENZIONE Mai gonfiare il corpo galleggiante prima con la bocca e poi con la cartuccia di CO2 Ciò potrebbe causare un gonfiamento eccessivo e gravi danni M...

Страница 22: ...nare la parte piegata della boa sotto la cartuccia di CO2 affinché la valvola si pieghi verso sinistra Piega a zig zag 4 Girare la boa in modo che il meccanismo di attivazione sia ri volto verso l alto Piegare il fondo della boa all indietro INDICAZIONE Le scritte Oben Top Haute sopra devono essere ben visibili Piegare la parte successiva seguendo le linee tratteggia Continuare fino a raggiungere ...

Страница 23: ...iclabili Belangrijke begininformatie Mocht u de deze gebruiksaanwijzing als video willen bekijken of meer achtergrondinformatie rondom RESTUBE en ons team te weten willen komen kijk dan op Productinformatie vóór gebruik zorgvuldig lezen Let op de aanwijzingen aan de binnenkant van het product en op het etiket op de heupriem RESTUBE vóór ieder gebruik testen zie daarvoor hoofdstuk 4 Mocht u tijdens...

Страница 24: ...logo naar de buitenkant wijst en de gordelbevestiging aan de lichaamskant zit Gesp goed dichtdoen Heupriem vasttrekken zodat deze nauw aan het lichaam aansluit Het uiteinde van de heupriem kan met behulp van het schuifstuk worden vastgezet RESTUBE aan de rechterkant van het lichaam dragen zodat de trigger met de linkerhand makkelijk te bereiken is 4 2 Hoe laat ik RESTUBE in werking treden AANWIJZI...

Страница 25: ...nisme zetten Nieuwe originele RESTUBE CO2 patroon in het trekkermecha nisme draaien Beschermhoes over de CO2 patroon schuiven 1 De boei AANWIJZING Scherpe of spitse voorwerpen kunnen het ventiel beschadigen De boei kan alleen com pleet worden opgevouwen indien zich geen gas meer in de boei bevindt Boei compleet laten leeglopen 2 Mondventiel dop openen Dop met de achterkant in het mondventiel steke...

Страница 26: ...uchtdicht Het tasje openen en de boei uitvouwen Deboei met behulp van het mondventiel helemaal volblazen en aansluitend ca 16 uur in opgeblazen toestand laten liggen Als de boei hierna nog steeds vol is is deze nog luchtdicht Werkt het mondventiel nog Dop van het mondventiel afhalen Dop met de ach terkant in het mondventiel steken Het mondventiel moet na het indrukken en het opnieuw uithalen van h...

Страница 27: ...o inflará Ahora tiene tiempo Es perfecto para el uso en aguas abiertas Es re utilizable siempre que le aña da nuevos cartuchos Solo para nadadores con experiencia que tengan más de 10 años LA HISTORIA es sencilla Hace un par de años un miembro de nuestro equipo experimentó una situacion critica Desde en tonces hemos querido que los deportes acuaticos fueran mas seguros para nosotros y nues tros am...

Отзывы: