background image

Die Verpackung, die für den Transport zum Kunden verwendet wird, soll die Stiefel bis zu ihrer Verwendung 

schützen.
Eine Lagerung unter extremen Temperaturen kann sich negativ auf die Nutzungsdauer der Stiefel auswirken und 

sollte daher vermieden werden. Es wird eine Lagertemperatur zwischen 5

o

C und 25

o

C empfohlen.

EINSATZGRENZEN
Die Workmaster™ Foodmax-Stiefel eignen sich nur für einen Einsatz bei Temperaturen zwischen -40

o

C und 

+70

o

C.. Außerhalb dieser Temperaturen sollte ein anderes geeignetes Schuhwerk getragen werden.

Die Workmaster™Foodmax-Stiefel haben eine Haltbarkeitsdauer von 10 Jahren. Stiefel, die über diesen 

Zeitraum hinaus unbenutzt sind, sollten ersetzt werden. Das Herstellungsdatum ist gut sichtbar auf der Seite 

des Obermaterials aufgedruckt (siehe oben). 
ANTISTATISCHES SCHUHWERK
Antistatisches Schuhwerk sollte dann zum Einsatz kommen, wenn es notwendig ist, eine elektrostatische 

Aufladung durch die Ableitung elektrischer Ladungen auf ein Minimum zu beschränken. So wird die Gefahr 

einer Funkenzündung verhindert, wie z. B. bei entflammbaren Substanzen und Dämpfen. Dies ist auch sinnvoll, 

wenn das Risiko eines Stromschlags durch ein elektrisches Gerät oder unter Spannung stehender Teile nicht 

vollständig ausgeschlossen werden kann. Es sollte jedoch beachtet werden, dass durch ein antistatisches 

Schuhwerk kein ausreichender Schutz vor einem Stromschlag gewährleistet werden kann, da so lediglich 

ein Widerstand zwischen Fuß und Boden geschaffen wird. Wenn die Gefahr eines Stromschlags besteht, so 

empfehlen wir die Verwendung der DIELEKTRISCHEN Workmaster™-Stiefel oder der DIELEKTRISCHEN 

Workmaster™-Überstiefel von Respirex. Derartige Maßnahmen, aber auch die weiter unten aufgeführten 

zusätzlichen Tests, sollten routinemäßig bei jedem Programm zur Unfallverhütung am Arbeitsplatz mit 

durchgeführt werden.
Erfahrungen haben gezeigt, dass die Entladungsstrecke durch ein Produkt zu antistatischen Zwecken in 

der Regel jederzeit während seiner Nutzungsdauer einen elektrischen Widerstand von weniger als 1000 MΩ 

aufweisen sollte. Ein Wert von 100 kΩ gilt als der niedrigste Wert der Widerstandsfähigkeit eines Produkts, 

wenn dieses neu ist. So wird zumindest ein gewisser eingeschränkter Schutz vor einem gefährlichen 

Stromschlag bzw. einer Entzündung in dem Falle sichergestellt, dass ein elektrisches Gerät defekt wird, 

wenn es bei Spannungen von bis zu 250 V betrieben wird. Die Benutzer sollten sich jedoch bewusst machen, 

dass das Schuhwerk unter bestimmten Bedingungen einen nur unzureichenden Schutz bieten kann. Zudem 

sollten jederzeit zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden, um den Träger zu schützen. Respirex empfiehlt den 

Einsatz unserer DIELEKTRISCHEN Workmaster™-Stiefel zum Schutz vor Stromschlägen.
Wenn die Workmaster™ Foodmax-Stiefel neu sind, liegen ihre antistatischen Eigenschaften zwischen 

1000 MΩ und 100 kΩ – egal, ob die Sohle nass oder trocken ist.
Der elektrische Widerstand dieser Art von Schuhwerk kann sich im Falle einer Verunreinigung erheblich verändern. 

Aus diesem Grund muss sichergestellt werden, dass das Produkt die vorgesehene Funktion auch tatsächlich 

erfüllen kann: die Ableitung elektrostatischer Ladungen. Ferner muss es während seiner gesamten Lebensdauer 

auch einen gewissen Schutz bieten. Dem Benutzer wird empfohlen, einen internen Test zur elektrischen 

Widerstandsfähigkeit durchzuführen, der in regelmäßigen und häufigen Abständen durchzuführen ist.
Schuhwerk aus Leder kann mit der Zeit Feuchtigkeit absorbieren, wenn es über längere Zeit unter feuchten 

oder nassen Umgebungsbedingungen getragen wird. Die Eigenschaften der Workmaster™ Foodmax-Stiefel 

werden jedoch durch solche Umgebungsbedingungen nicht beeinträchtigt.
Wenn das Schuhwerk unter Bedingungen getragen wird, unter denen das Sohlenmaterial verunreinigt werden 

könnte, sollte der Träger stets die elektrischen Eigenschaften des Schuhwerks überprüfen, bevor er einen 

Gefahrenbereich betritt.
Dort, wo antistatisches Schuhwerk zum Einsatz kommt, sollte die Widerstandsfähigkeit des Bodenbelags 

derartiger Natur sein, dass dadurch der durch das Schuhwerk gebotene Schutz nicht unwirksam gemacht wird. 
Während des Einsatzes sollten zwischen die Innensohle des Schuhwerks und den Fuß des Trägers keine 

isolierenden Elemente eingebracht werden. Ausgenommen davon ist der Strumpf des Trägers. Wenn sich 

zwischen der Innensohle und dem Fuß ein anderer Gegenstand befinden sollte, so ist die Kombination aus 

dem Schuhwerk und diesem Gegenstand auf dessen elektrische Eigenschaften hin zu untersuchen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die Konformitätserklärung für die Workmaster Foodmax -Stiefel kann von  

www.respirexinternational.com/DOC heruntergeladen werden

Содержание WORKMASTER FOODMAX

Страница 1: ...WORKMASTER FOODMAX GB User Information FR Guide d utilisation DE Benutzerinformation ES Manual de usuario IT Manuale d uso NL Gebruikersinformatie BS B01470 A 17 workMasterTM ...

Страница 2: ... absorption of seat region CI See upper denotes cold insulation of sole FO if present See upper denotes sole resistant to fuel oil HRO if present See upper denotes sole resistant to hot contact SRA See upper denotes slip resistance to EN 13287 soapy ceramic tile SRC See upper denotes slip resistance to EN 13287 soapy ceramic tile and glycerine on steel Size See sole UK European Marking US Date of ...

Страница 3: ... voltages of up to 250V However under certain conditions users should be aware that the footwear might give inadequate protection and additional provisions to protect the wearer should be taken at all times Respirex recommends the Workmaster DIELECTRIC boot for protection against electric shocks When new the anti static properties of the Workmaster Foodmax boots are between 1000 MΩ and 100 kΩ when...

Страница 4: ...pante P si présent Voir le haut indique la résistance de la semelle à la pénétration E si présent Voir le haut indique l absorption d énergie de la zone d assise CI Voir le haut indique l isolation de la semelle au froid FO si présent Voir le haut signifie une semelle résistante au mazout HRO le cas échéant Voir le haut signifie une semelle résistante au contact chaud SRA Voir le haut signifie l a...

Страница 5: ...er une protection limitée contre les chocs électriques dangereux ou l inflammation en cas de panne d un appareil électrique fonctionnant à des tensions pouvant atteindre 250 V Toutefois dans certaines conditions l utilisateur doit être informé que les bottes peuvent constituer une mauvaise protection et des dispositions supplémentaires doivent être prises pour protéger l utilisateur à tout moment ...

Страница 6: ...rchtrittsichere Sohle hin E falls vorhanden Siehe Obermaterial Weist auf die energieabsorbierende Eigenschaft im Bereich des Sitzes hin CI Siehe Obermaterial Weist auf die Kälteisolierung der Sohle hin FO falls vorhanden Siehe Obermaterial Weist auf die Widerstandsfähigkeit der Sohle gegenüber Heizöl hin HRO falls vorhanden Siehe Obermaterial Weist auf die Widerstandsfähigkeit der Sohle gegenüber ...

Страница 7: ...efährlichen Stromschlag bzw einer Entzündung in dem Falle sichergestellt dass ein elektrisches Gerät defekt wird wenn es bei Spannungen von bis zu 250 V betrieben wird Die Benutzer sollten sich jedoch bewusst machen dass das Schuhwerk unter bestimmten Bedingungen einen nur unzureichenden Schutz bieten kann Zudem sollten jederzeit zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden um den Träger zu schützen Res...

Страница 8: ... significa resistencia de la suela a la penetración E si está presente ver parte superior significa absorción de energía en la zona del talón CI ver la parte suprior significa aislamiento contra el frío de la suela FO si está presente ver la parte superior significa que la suela es resistente a fueloil HRO si está presente ver la parte superior significa que la suela es resistente a contacto con s...

Страница 9: ... un producto cuando es nuevo para garantizar una cierta resistencia limitada contra peligrosas descargas de electricidad o combustión en caso de que algún aparato eléctrico esté defectuoso al operar a tensiones de hasta 250 V No obstante en determinadas condiciones los usuarios deben tener en cuenta que el calzado podría ofrecer protección inadecuada y deben tomarse medidas adicionales para proteg...

Страница 10: ...ndica la resistenza alla penetrazione della suola E se presente Ved tomaia indica l assorbimento di energia dell area di supporto CI Ved tomaia indica l isolamento dal freddo della suola FO se presente Ved tomaia indica la resistenza della suola all olio combustibile HRO se presente Ved tomaia indica la resistenza della suola al calore per contatto SRA Ved tomaia indica la resistenza allo scivolam...

Страница 11: ...allo stato nuovo al fine di assicurare una certa protezione contro scosse elettriche pericolose o contro gli incendi nel caso in cui un apparecchio elettrico presenti difetti quando funziona con tensioni fino a 250 V Tuttavia in certe condizioni gli utilizzatori dovrebbero essere informati che la protezione fornita dalle calzature potrebbe essere inefficace e che devono essere utilizzati altri met...

Страница 12: ...de hiel regio CI Zie bovenzijde Duidt op koude isolatie van de zool FO indien aanwezig Zie bovenzijde duidt erop dat de zool bestand is tegen brandstofolie HRO indien aanwezig Zie bovenzijde duidt erop dat de zool bestand is tegen hete contactoppervlakken SRA Zie bovenzijde duidt op slipbestendigheid volgens EN 13287 op ingezeepte keramieken tegels SRC Zie bovenzijde duidt op slipbestendigheid vol...

Страница 13: ...ct raken van een apparaat bij een werking van tot 250 V Gebruikers moeten echter weten dat het schoeisel onder bepaalde omstandigheden onvoldoende bescherming biedt en dat er dan altijd aanvullende maatregelen moeten worden genomen om de drager te beschermen Respirex raadt gebruik van de Workmaster DIELECTRIC laars aan voor bescherming tegen elektrische schokken De antistatische eigenschappen van ...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...ernational Limited Unit F Kingsfield Business Centre Philanthropic Road Redhill Surrey RH1 4DP United Kingdom 44 0 1737 778600 info respirex co uk www respirexinternational com workMasterTM www workmasterboots com ...

Отзывы: