background image

FR 

WORKMASTER™ FOODMAX – GUIDE D'UTILISATION

Toutes les chaussures de sécurité fabriquées par Respirex International Ltd sont conformes à la Directive 

CE pour l'Équipement individuel de protection (Directive 89/686/EEC) et à la réglementation européenne 

(EU2016/425). Les bottes Workmaster Foodmax répondent aux exigences de la norme européenne 

harmonisée EN ISO 20345:2011. Les bottes sont fabriquées à partir de matériaux conformes aux 

sections correspondantes de la norme EN ISO 20345:2011 en termes de qualité et de performances.
Les bottes Workmaster™ Foodmax protègent les orteils de l’utilisateur contre le risque de blessure par 

la chute d’objets et d’écrasement dans le cadre du travail. La protection contre les impacts est de 200 

Joules. La résistance à la compression (écrasement) est de 15 000 Newton.
Certificat CE publié par SGS United Kingdom Ltd, Weston-super-Mare, BS22 6WA.
Le marquage indique que les chaussures sont autorisées selon la directive et la réglementation sur les 

EPI. Voir ci-dessous :

•  Fabricant

 – Voir le haut et la semelle – Respirex International Ltd  Code postal RH1 4DP et pays 

d'origine voir le haut 

•  Marquage CE

 – Voir le haut – Article 11b et module C certifié par Organisme notifié BSI 0086

•  EN ISO 20345:2011

 – Voir le haut – Numéro de la norme européenne

•  Modèle/Type

 – Voir le haut – « Workmaster™ Foodmax »

•  SB

 (si présent) – Voir le haut – les bottes répondent aux exigences de base des chaussures de 

sécurité entièrement en polymère (c.-à-d. entièrement moulées)

•  S5

 (si présent) – Voir le haut – les bottes répondent aux exigences de base des chaussures 

de sécurité entièrement en polymère (c.-à-d. entièrement moulées), ainsi qu'aux exigences 

supplémentaires pour les propriétés anti-statiques, le talon absorbeur d'énergie et la mi-semelle 

résistante à la pénétration, la résistance au mazout et la semelle antidérapante

•  P

 (si présent) – Voir le haut – indique la résistance de la semelle à la pénétration

•  E

 (si présent) – Voir le haut – indique l'absorption d'énergie de la zone d'assise

•  CI

 - Voir le haut – indique l'isolation de la semelle au froid

•  FO

 (si présent) – Voir le haut – signifie une semelle résistante au mazout

•  HRO

 (le cas échéant) – Voir le haut – signifie une semelle résistante au contact chaud 

•  SRA

 - Voir le haut - signifie l'adhérence conforme à l'EN 13287 sur carreau de céramique savonneux

•  SRC

 - Voir le haut - signifie l'adhérence conforme à l'EN 13287 sur carreau de céramique 

savonneux et glycérine sur l'acier

•  Taille

 - Voir la semelle - RU / Marquage européen / US

•  Date de fabrication

 – Voir le haut – Semaine et année

Il est important que les bottes choisies conviennent pour la protection exigée et le cadre de travail. 

L'adaptabilité des bottes pour une tâche particulière ne peut être établie qu'après l'évaluation 

complète des risques.
ENTRETIEN DU PRODUIT
Les bottes doivent être inspectées visuellement avant leur utilisation, pour rechercher les coupures ou 

les signes d'abrasion. Des bottes endommagées ne continueront pas à donner le niveau de protection 

indiqué. Pour garantir que l’utilisateur continue à recevoir une protection maximum, les bottes 

endommagées doivent être immédiatement remplacées.
Si l'on peut voir la semelle intermédiaire verte à travers la semelle en caoutchouc gris (sauf le trou de 

6 mm au centre du talon), cela indique que la semelle en caoutchouc est usée et que les bottes doivent 

être immédiatement remplacées.
Veuillez vous assurer que tous les produits chimiques forts ou autres types de contamination sont lavés 

dès que possible. De sérieux dommages peuvent s'en suivre si certains produits chimiques, matières 

grasses et huiles ne sont pas retirés ou si les chaussures ne sont pas nettoyées régulièrement. La 

doublure des bottes doit être également essuyée régulièrement avec un chiffon et un détergent doux. 

N'exposez pas les bottes à des températures supérieures à 50

C pour les laver ou les sécher.

Содержание WORKMASTER FOODMAX

Страница 1: ...WORKMASTER FOODMAX GB User Information FR Guide d utilisation DE Benutzerinformation ES Manual de usuario IT Manuale d uso NL Gebruikersinformatie BS B01470 A 17 workMasterTM ...

Страница 2: ... absorption of seat region CI See upper denotes cold insulation of sole FO if present See upper denotes sole resistant to fuel oil HRO if present See upper denotes sole resistant to hot contact SRA See upper denotes slip resistance to EN 13287 soapy ceramic tile SRC See upper denotes slip resistance to EN 13287 soapy ceramic tile and glycerine on steel Size See sole UK European Marking US Date of ...

Страница 3: ... voltages of up to 250V However under certain conditions users should be aware that the footwear might give inadequate protection and additional provisions to protect the wearer should be taken at all times Respirex recommends the Workmaster DIELECTRIC boot for protection against electric shocks When new the anti static properties of the Workmaster Foodmax boots are between 1000 MΩ and 100 kΩ when...

Страница 4: ...pante P si présent Voir le haut indique la résistance de la semelle à la pénétration E si présent Voir le haut indique l absorption d énergie de la zone d assise CI Voir le haut indique l isolation de la semelle au froid FO si présent Voir le haut signifie une semelle résistante au mazout HRO le cas échéant Voir le haut signifie une semelle résistante au contact chaud SRA Voir le haut signifie l a...

Страница 5: ...er une protection limitée contre les chocs électriques dangereux ou l inflammation en cas de panne d un appareil électrique fonctionnant à des tensions pouvant atteindre 250 V Toutefois dans certaines conditions l utilisateur doit être informé que les bottes peuvent constituer une mauvaise protection et des dispositions supplémentaires doivent être prises pour protéger l utilisateur à tout moment ...

Страница 6: ...rchtrittsichere Sohle hin E falls vorhanden Siehe Obermaterial Weist auf die energieabsorbierende Eigenschaft im Bereich des Sitzes hin CI Siehe Obermaterial Weist auf die Kälteisolierung der Sohle hin FO falls vorhanden Siehe Obermaterial Weist auf die Widerstandsfähigkeit der Sohle gegenüber Heizöl hin HRO falls vorhanden Siehe Obermaterial Weist auf die Widerstandsfähigkeit der Sohle gegenüber ...

Страница 7: ...efährlichen Stromschlag bzw einer Entzündung in dem Falle sichergestellt dass ein elektrisches Gerät defekt wird wenn es bei Spannungen von bis zu 250 V betrieben wird Die Benutzer sollten sich jedoch bewusst machen dass das Schuhwerk unter bestimmten Bedingungen einen nur unzureichenden Schutz bieten kann Zudem sollten jederzeit zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden um den Träger zu schützen Res...

Страница 8: ... significa resistencia de la suela a la penetración E si está presente ver parte superior significa absorción de energía en la zona del talón CI ver la parte suprior significa aislamiento contra el frío de la suela FO si está presente ver la parte superior significa que la suela es resistente a fueloil HRO si está presente ver la parte superior significa que la suela es resistente a contacto con s...

Страница 9: ... un producto cuando es nuevo para garantizar una cierta resistencia limitada contra peligrosas descargas de electricidad o combustión en caso de que algún aparato eléctrico esté defectuoso al operar a tensiones de hasta 250 V No obstante en determinadas condiciones los usuarios deben tener en cuenta que el calzado podría ofrecer protección inadecuada y deben tomarse medidas adicionales para proteg...

Страница 10: ...ndica la resistenza alla penetrazione della suola E se presente Ved tomaia indica l assorbimento di energia dell area di supporto CI Ved tomaia indica l isolamento dal freddo della suola FO se presente Ved tomaia indica la resistenza della suola all olio combustibile HRO se presente Ved tomaia indica la resistenza della suola al calore per contatto SRA Ved tomaia indica la resistenza allo scivolam...

Страница 11: ...allo stato nuovo al fine di assicurare una certa protezione contro scosse elettriche pericolose o contro gli incendi nel caso in cui un apparecchio elettrico presenti difetti quando funziona con tensioni fino a 250 V Tuttavia in certe condizioni gli utilizzatori dovrebbero essere informati che la protezione fornita dalle calzature potrebbe essere inefficace e che devono essere utilizzati altri met...

Страница 12: ...de hiel regio CI Zie bovenzijde Duidt op koude isolatie van de zool FO indien aanwezig Zie bovenzijde duidt erop dat de zool bestand is tegen brandstofolie HRO indien aanwezig Zie bovenzijde duidt erop dat de zool bestand is tegen hete contactoppervlakken SRA Zie bovenzijde duidt op slipbestendigheid volgens EN 13287 op ingezeepte keramieken tegels SRC Zie bovenzijde duidt op slipbestendigheid vol...

Страница 13: ...ct raken van een apparaat bij een werking van tot 250 V Gebruikers moeten echter weten dat het schoeisel onder bepaalde omstandigheden onvoldoende bescherming biedt en dat er dan altijd aanvullende maatregelen moeten worden genomen om de drager te beschermen Respirex raadt gebruik van de Workmaster DIELECTRIC laars aan voor bescherming tegen elektrische schokken De antistatische eigenschappen van ...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...ernational Limited Unit F Kingsfield Business Centre Philanthropic Road Redhill Surrey RH1 4DP United Kingdom 44 0 1737 778600 info respirex co uk www respirexinternational com workMasterTM www workmasterboots com ...

Отзывы: