background image

L'emballage utilisé pour le transport aux clients est conçu pour protéger les bottes jusqu'à ce qu'elles 

soient utilisées.
L'entreposage à des températures extrêmes peut affecter la durée de vie des bottes et doit être évité ; 

la température de stockage recommandée est de 5

o

C à 25

o

C.

RESTRICTIONS D’UTILISATION
Les bottes Workmaster™ Foodmax ne doivent être utilisées que dans une plage de température de 

-40

o

C à +70

o

C. Pour les applications en dehors de cette plage, d’autres chaussures doivent être utilisées.

Les bottes Workmaster™ Foodmax ont une durée de vie de plus de 10 ans ; toutes les bottes 

inutilisées après cette période doivent être remplacées. La date de fabrication est marquée sur le côté 

de la partie supérieure (voir plus haut) 
CHAUSSURES ANTISTATIQUES
Des bottes anti-statiques doivent être utilisées s'il est nécessaire de réduire l'accumulation d'électricité 

statique en dissipant les charges électro-statiques, pour éviter le risque d'étincelles sur par exemple 

des substances inflammables et des vapeurs, et si le risque de choc électrique d'un appareil ou 

de parties vivantes n'a pas été complètement éliminé. Il faut toutefois noter que les chaussures 

anti-statiques ne garantissent pas une protection adéquate contre les chocs électriques, car elles 

ne font qu'introduire une résistance entre le pied et le sol. S'il existe un risque de choc électrique, 

nous recommandons d'utiliser les bottes Respirex Workmaster™ DIELECTRIC ou des surbottes 

DIELECTRIC. Ces mesures, ainsi que les tests supplémentaires mentionnés ci-après, doivent faire 

partie du programme de prévention des accidents au travail.
L'expérience a montré que, dans un but anti-statique, la voie de décharge dans un produit doit avoir 

normalement une résistance électrique inférieure à 1 000 MΩ pendant toute sa durée de vie. Une 

valeur de 100 kΩ est précisée comme étant la limite inférieure de résistance d'un produit lorsqu'il est 

neuf, pour assurer une protection limitée contre les chocs électriques dangereux ou l'inflammation, en 

cas de panne d'un appareil électrique fonctionnant à des tensions pouvant atteindre 250 V. Toutefois, 

dans certaines conditions, l'utilisateur doit être informé que les bottes peuvent constituer une 

mauvaise protection et des dispositions supplémentaires doivent être prises pour protéger l'utilisateur 

à tout moment. Respirex recommande les bottes Workmaster™ DIELECTRIC comme protection contre 

les chocs électriques.
Lorsqu'elles sont neuves, les propriétés anti-statiques des bottes Workmaster™ Foodmax sont entre 

1000 MΩ et 100 kΩ, que la semelle soit humide ou sèche.
La résistance électrique de ce type de bottes peut être modifiée de façon importante par la 

contamination. Il est par conséquent nécessaire de s'assurer que le produit peut remplir sa fonction 

prévue de dissiper les charges électrostatiques et d'assurer également une protection pendant toute 

sa durée de vie. Il est recomandé à l'utilisateur de prévoir un test à domicile de résistance électrique, à 

effectuer à intervalles réguliers et fréquents.
Des chaussures en cuir peuvent absorber l'humidité si elles sont portées pendant de longues périodes 

dans des conditions humides ou mouillées, mais les bottes Workmaster™ Foodmax ne sont pas 

affectées par ces environnements.
Si les bottes sont portées dans des conditions où le matériau des semelles est contaminé, l'utilisateur 

doit toujours vérifier les propriétés électriques des bottes avant de pénétrer dans une zone 

dangereuse.
Lorsque des bottes anti-statiques sont utilisées, la résistance du revêtement du sol doit être telle 

qu'elle n'annule pas la protection fournie par les bottes. 
Lors de leur utilisation, aucun élément isolant, à l'exception du collant normal, ne doit être introduit 

entre la semelle intérieure et le pied de l'utilisateur. Si un insert est posé entre la semelle intérieure et le 

pied, les propriétés électriques de la combinaison botte/insert doivent être vérifiées
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité du bottes Workmaster™ Foodmax peut être téléchargée sur  

www.workmasterboots.com/DOC

Содержание WORKMASTER FOODMAX

Страница 1: ...WORKMASTER FOODMAX GB User Information FR Guide d utilisation DE Benutzerinformation ES Manual de usuario IT Manuale d uso NL Gebruikersinformatie BS B01470 A 17 workMasterTM ...

Страница 2: ... absorption of seat region CI See upper denotes cold insulation of sole FO if present See upper denotes sole resistant to fuel oil HRO if present See upper denotes sole resistant to hot contact SRA See upper denotes slip resistance to EN 13287 soapy ceramic tile SRC See upper denotes slip resistance to EN 13287 soapy ceramic tile and glycerine on steel Size See sole UK European Marking US Date of ...

Страница 3: ... voltages of up to 250V However under certain conditions users should be aware that the footwear might give inadequate protection and additional provisions to protect the wearer should be taken at all times Respirex recommends the Workmaster DIELECTRIC boot for protection against electric shocks When new the anti static properties of the Workmaster Foodmax boots are between 1000 MΩ and 100 kΩ when...

Страница 4: ...pante P si présent Voir le haut indique la résistance de la semelle à la pénétration E si présent Voir le haut indique l absorption d énergie de la zone d assise CI Voir le haut indique l isolation de la semelle au froid FO si présent Voir le haut signifie une semelle résistante au mazout HRO le cas échéant Voir le haut signifie une semelle résistante au contact chaud SRA Voir le haut signifie l a...

Страница 5: ...er une protection limitée contre les chocs électriques dangereux ou l inflammation en cas de panne d un appareil électrique fonctionnant à des tensions pouvant atteindre 250 V Toutefois dans certaines conditions l utilisateur doit être informé que les bottes peuvent constituer une mauvaise protection et des dispositions supplémentaires doivent être prises pour protéger l utilisateur à tout moment ...

Страница 6: ...rchtrittsichere Sohle hin E falls vorhanden Siehe Obermaterial Weist auf die energieabsorbierende Eigenschaft im Bereich des Sitzes hin CI Siehe Obermaterial Weist auf die Kälteisolierung der Sohle hin FO falls vorhanden Siehe Obermaterial Weist auf die Widerstandsfähigkeit der Sohle gegenüber Heizöl hin HRO falls vorhanden Siehe Obermaterial Weist auf die Widerstandsfähigkeit der Sohle gegenüber ...

Страница 7: ...efährlichen Stromschlag bzw einer Entzündung in dem Falle sichergestellt dass ein elektrisches Gerät defekt wird wenn es bei Spannungen von bis zu 250 V betrieben wird Die Benutzer sollten sich jedoch bewusst machen dass das Schuhwerk unter bestimmten Bedingungen einen nur unzureichenden Schutz bieten kann Zudem sollten jederzeit zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden um den Träger zu schützen Res...

Страница 8: ... significa resistencia de la suela a la penetración E si está presente ver parte superior significa absorción de energía en la zona del talón CI ver la parte suprior significa aislamiento contra el frío de la suela FO si está presente ver la parte superior significa que la suela es resistente a fueloil HRO si está presente ver la parte superior significa que la suela es resistente a contacto con s...

Страница 9: ... un producto cuando es nuevo para garantizar una cierta resistencia limitada contra peligrosas descargas de electricidad o combustión en caso de que algún aparato eléctrico esté defectuoso al operar a tensiones de hasta 250 V No obstante en determinadas condiciones los usuarios deben tener en cuenta que el calzado podría ofrecer protección inadecuada y deben tomarse medidas adicionales para proteg...

Страница 10: ...ndica la resistenza alla penetrazione della suola E se presente Ved tomaia indica l assorbimento di energia dell area di supporto CI Ved tomaia indica l isolamento dal freddo della suola FO se presente Ved tomaia indica la resistenza della suola all olio combustibile HRO se presente Ved tomaia indica la resistenza della suola al calore per contatto SRA Ved tomaia indica la resistenza allo scivolam...

Страница 11: ...allo stato nuovo al fine di assicurare una certa protezione contro scosse elettriche pericolose o contro gli incendi nel caso in cui un apparecchio elettrico presenti difetti quando funziona con tensioni fino a 250 V Tuttavia in certe condizioni gli utilizzatori dovrebbero essere informati che la protezione fornita dalle calzature potrebbe essere inefficace e che devono essere utilizzati altri met...

Страница 12: ...de hiel regio CI Zie bovenzijde Duidt op koude isolatie van de zool FO indien aanwezig Zie bovenzijde duidt erop dat de zool bestand is tegen brandstofolie HRO indien aanwezig Zie bovenzijde duidt erop dat de zool bestand is tegen hete contactoppervlakken SRA Zie bovenzijde duidt op slipbestendigheid volgens EN 13287 op ingezeepte keramieken tegels SRC Zie bovenzijde duidt op slipbestendigheid vol...

Страница 13: ...ct raken van een apparaat bij een werking van tot 250 V Gebruikers moeten echter weten dat het schoeisel onder bepaalde omstandigheden onvoldoende bescherming biedt en dat er dan altijd aanvullende maatregelen moeten worden genomen om de drager te beschermen Respirex raadt gebruik van de Workmaster DIELECTRIC laars aan voor bescherming tegen elektrische schokken De antistatische eigenschappen van ...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...ernational Limited Unit F Kingsfield Business Centre Philanthropic Road Redhill Surrey RH1 4DP United Kingdom 44 0 1737 778600 info respirex co uk www respirexinternational com workMasterTM www workmasterboots com ...

Отзывы: