background image

1

AUFSTELLEN UND ANSCHLIESSEN   \   SETUP AND CONNECT   \   COLOCACIÓN   \   MISE EN PLACE

Schutzkartons entfernen
Lieferumfang prüfen
- kombinierte Stanz- und
  Bindemaschine
- Bedienungsanleitung

Gerät aus dem Karton heben. Nicht 
am Bindehebel hochheben.
Gewicht: 19 kg 

Stabilen Standort wählen.
Der Standort muß voll abgestützt 
sein. Vorstehende Arbeitsplatten sind 
ungeeignet.

Remove protective packing and check 
contents of the box. You should have:
- combined punch and binding
  machine
- operating manual

Lift the machine out of the box.
Do not lift using the binding levers.
Weight: 19 kg / 42 lbs.

Choose a solid surface.
Place the machine on a solid
surface. Shelves are not 
recommended.

Abra el embalaje quitando el cartón de 
protección y revise el contenido. 
Vd. debería de tener:
- encuardernadora combinada
- instrucciónes de uso.

Saque la máquina del embalaje. No la 
levante por las palancas.
Peso: 19 kg

Elija un emplazamiento estable
Colocar la encuadernadora en
un lugar de trabajo sólido y bien
apoyado. No se recomienda
colocar la sobre una estanteria.

Enlever les cartons de protection
Vérifi er le contenu:
- la machine combinée pour 
  perforation et reliure
- le mode d‘emploi

Sortir la machine du carton.
Ne pas la soulever en tenant le levier 
de serrage.
Poids: 19 kg

Choisir un emplacement stable.
Les plans de travail en porte-à-
faux ne conviennent pas.

2

EINSTELLEN   \   ADJUST   \   AJUSTE   \   RÉGLER

Durchmesser der Bindeelemente 
ermitteln. Buchblock auf die 
Kante neben der Maßskala legen. 
Durchmesser der Bindeelemente 
ablesen (z.B. 3/8“).

Maßstab auf Durchmesser 
einstellen.
Klemmschraube lösen, 
Maßstab ermitteln, 
Durchmesser einstellen, 
Klemmschrauben anziehen.

Randabstand auf Durchmesser ein-
stellen. Knopf drehen.
Zeiger des Knopfes auf den 
passenden Durchmesser 
drehen (z.B. 3/8“)
größerer Ø = größerer Rand

A 4 Format einstellen: (34 Loops)
35. Druckstück ziehen
A 5 Format einstellen: (24 Loops)
25. Druckstück ziehen

Determination of the diameter.
Put the back on the edge against the 
measuring scale. Read the diameter of 
the binding element (e.g. 3/8“).

Scale for adjusting the diameter
Release attachment screw, 
determine scale, adjust diameter,
tighten attachment screw.

Adjust distance edge to 
according diameter turn knob.
Turn knob index to the according 
diameter (e.g. 3/8“) 
bigger Ø = bigger edge.

Adjust size A 4 paper: (34 loops).
pull 35th pin. 
Adjust size A 5 paper:(24 loops).
pull 25th pin 
Adjust size 11“ paper: (32 loops).
pull 33th pin. 
Adjust size 8,5“ paper: (25 loops).
pull 26th pin. 

Determinación del diametro.
Colocar el bloque de hojas en la esca-
la de medidas para saber el diametro 
correcto del encuadernador. p. ej. 3/8”

Escala para ajustar el diámetro.
Desenrroscar la rosca de 
ajuste,colocar en el diametro
correspondiente y apretar la rosca.

Profundidad de margén. 
Gire el boton. Ajustar el margen segun 
diámetro girando el botón.
(p.ej. 3/8“)
A mayor diámetro mayor margen.

Ajuste el formato A 4:(34 anillas).
Levantar el 35º  punzon
Ajuste el formato A5: (24 anillas).
Levantar el 25° punzon 

Rechercher le diamètre des 
éléments de reliure. Mettre le livre non 
relié sur le bord, à côté de l’échelle 
graduée. Lire le diamètre des élé-
ments de reliure (p. ex 3/8“).

Régler un diamètre sur l’échelle 
graduée.
Desserrer la vis de serrage. 
Régler le diamètre. Serrer la vis 
de serrage.

Calibrer le diamètre. Tourner le bouton 
de l’écartement des bords.
Amener l’aiguille sur le diamètre qui 
convient (p. ex. 3/8“).
Ø maxi = bord plus grand.

Réglage du format A4:
(34 boucles).
Tirer la 35e pièce de pression
Réglage du format A5:
(24 boucles).
Tirer la 25e pièce de pression 

Содержание SRW 360

Страница 1: ...hickness 1 5 mm Punching of plastic foil max 1 page for 0 3 mm thickness max binding thickness 12 mm 1 2 appr 120 pages 70 80 g m 20 stock Do not punch any other material or metal Áreas de utilización Perforado de papel máx 25 páginas de 70 80 g m Perforado de cartón máx 1 5 mm Perforado de hojas de plastico máx 1 hoja de 0 3 mm Grosor máximo de encuadernación 12 mm Aprox 120 hojas de 70 80 g m No...

Страница 2: ...chmesser ein stellen Knopf drehen Zeiger des Knopfes auf den passenden Durchmesser drehen z B 3 8 größerer Ø größerer Rand A 4 Format einstellen 34 Loops 35 Druckstück ziehen A 5 Format einstellen 24 Loops 25 Druckstück ziehen Determination of the diameter Put the back on the edge against the measuring scale Read the diameter of the binding element e g 3 8 Scale for adjusting the diameter Release ...

Страница 3: ...u papier Desserrer la vis de serrage à l arrière mettre la butte du papier et resserrer la vis de serrage 4 VORBEREITEN PREPARE PREPARACIÓN PRÉPARATION Bindeelement in die Haltevorrichtung schieben Haltevorrichtung hält das Bindeelement fest wenn gestanztes Papier eingekämmt wird Verschluß der Drahtkammbindung soll innen liegen Kammverschluß muß innen liegen Buchblock aufstellen Heftrücken nach ob...

Страница 4: ...n y devuélvala del todo hacia atrás Sujete la máquina con la otra mano Perforer des livres non reliés par paquets d un maximum de 20 feuilles 80 g m Ne perforer les couvertures en plastique et plus épaisses qu à l unité Introduire les paquets de papier dans le puits de perforation et mettre en place la butée Le papier doit être à plat Régler à nouveau éventuellment Appuyer sur le levier de perfora...

Страница 5: ...sous la barre de fermeture L élément de reliure doit se trouver verticalement contre la paroi arrière de la barre de fermeture L ouverture de l élément de reliure est dirigé vers la paroi arrière Appuyer sur le levier de reliure jusqu à ce qu il butte et le ramener Pour les gros diamètres de reliure recourir à plusieurs opérations 8 SCHLIESSEN CLOSE CIERRE FERMETURE Bindung richtig Bindung zu offe...

Страница 6: ...nzeln ausschaltbar ja alle Disengageable punch pins yes all Punzones desembragables sí todos Poinçons de perf débrayables oui tous Stanzstärke bis zu 2 5 mm 25 Blatt Punching thickness up to 2 5 mm 25 sheets Espesor de perforación hasta 2 5 mm 25 hojas Epaisseur de perforation jusqu à 2 5 mm 25 feuilles verstellbarer Randabstand ja Adjustable margin control yes Distancía al margen variable sí Marg...

Страница 7: ...illas Anneaux 63 mm 7 210 mm 24 A5 76 mm 8 216 mm 25 8 5 89 mm 10 229 mm 27 102 mm 11 241 mm 28 114 mm 13 254 mm 30 127 mm 14 267 mm 31 140 mm 16 280 mm 32 11 152 mm 17 297 mm 34 A4 165 mm 19 305 mm 35 178 mm 21 317 mm 37 190 mm 22 330 mm 38 Bestell Nr Order Nr 971000061 Stand as per 03 2007 für ca Blätter maximum sheets No aprox de hojas No approx de feuilles 70 80 g m 20 stock Ø mm Zoll Inch Pul...

Отзывы: