background image

BEDIENUNGSANLEITUNG   \   OPERATION MANUAL   \   INSTRUCCIÓNES   \   INSTRUCTIONS

  

 

SRW 360

KOMBINIERTE STANZ- UND HANDBINDEMASCHINE

             COMBINED PUNCH AND BINDING MACHINE

MÁQUINA COMBINADA PERFORADORA-ENCUADERNADORA

                                   MACHINE À RELIER ET PERFORER COMBINÉE

Teilung / pitch / paso / pas

3:1

Klemmschraube für Maßstab
Attachment screw for adjusting slider
Tornillo de sujeción de la escala
Vis de serrage pour échelle graduée

Stanzschacht
Punching shaft
Hueco de perforado
Puits de perforation

Randeinstellung
Adjusting scale Edge adjustment
Ajuste de profundidad de perforación
Alignement échelle graduée

Haltevorrichtung für Bindeelemente
Holding fi xture for binding elements 
Dispositif d‘insertion des éléments métalliques
Dispositivo de retención de elementos de alambre

Meßscala
Measuring scale
Escala de medición
Echelle de mesure

Druckstücke
Pins
Punzones
Presseur

Papieranschlag mit Klemmschraube
Paper guide with attachment screw
Tope del papel  con tornillo de sujeción
Butée du papier avec vis de serrage

Bindehebel
Binding lever
Palanca de encuadernación 
Levier de reliure

Abfallschublade
Waste drawer
Cajón de desperdicios
Tiroir à rognures

Schließbalken mit abnehmbarer Schließleiste
Closing bar with removable closing rail
Barra de cierre con regleta desmontable
Barre de fermeture avec protection amovible

Stanzhebel
Punching lever
Palanca de perforado
Levier de perforation

Einsatzgebiet:

Papier stanzen
max. 25 Seiten 70-80 g/m
Karton stanzen
max. 1,5 mm 
Kunststoff-Folien stanzen
max. 1 Seite á 0,3 mm
max. Bindedicke 12 mm
ca. 120 Blatt 70-80 g/m
Keine anderen Materialien oder 
Metalle stanzen!

Field of application:

Punching of paper
max. 25 pages 70/80 g/m - 20 # stock
Punching of card stock
max. thickness: 1,5 mm
Punching of plastic foil
max. 1 page for 0,3 mm thickness
max. binding thickness 12 mm (1/2“)
appr. 120 pages 70/80 g/m-20 # stock
Do not punch any other material or 
metal!

Áreas de utilización:

Perforado de papel
máx. 25 páginas de 70-80 g/m
Perforado de cartón máx. 1,5 mm
Perforado de hojas de plastico
máx. 1 hoja de 0,3 mm
Grosor máximo de encuadernación 
12 mm
Aprox. 120 hojas de 70-80 g/m
No perfore ningún otro material o 
métal!

Domaine d’utilisation:

Perforation du papier :
25 feuilles maxi. 70 à 80 g/m
Perforation du carton :
épaisseur 1,5 mm maxi.
Perforation de feuilles de plastique :
1 feuille de 0,3 mm.
Épaisseur de relier maxi. 12 mm
soit environ 120 feuilles de 70-80 g/m .
Ne perforer aucune autre matière ou 
métal!

• Vor dem ersten Einsatz:

Einige Probestanzungen durchführen.
Damit wird der Rostschutz von den 
Stanzstempeln entfernt. So oft wieder-
holen, bis Stanzlöcher ohne Flecken 
sind.

• Empfi ndliche Möbeloberfl ächen 
schützen.

Das Gerät steht auf weichen Kunst-
stofffüßen. Manche Oberfl ächen 
können sich auf Dauer verfärben.

• Before fi rst use:

Punch scrap paper to clean the rust 
preventative from the punch dies.

• Protect sensitive furniture surface.

The machine stands on plastic feet. 
Some surface may become disco-
loured after time.

• Antes de su primer uso:

Hacer algunas perforaciónes de 
prueba. De esta forma se limpian las 
cuchillas de perforación del aceite que 
tiene la máquina. Repetir la operación 
hasta que los punzones queden 
limpios.

• Proteger las superfi cies delicades.

Algunas superfi cies pueden perder 
color con el tiempo.

• Avant la premièren utilisation: 

exécuter quelques perforations 
d’essai. Ainsi, la protection anti-rouille 
du poinçon sera enlevée. Recommen-
cer jusqu’à ce que le poinçon ne 
comporte plus de taches.

• Protéger les supports de meuble 

fragiles.
L‘appareil se trouve sur des pieds en
matière synthétique. Certains supports
peuvent se décolorer avec le temps.

Содержание SRW 360

Страница 1: ...hickness 1 5 mm Punching of plastic foil max 1 page for 0 3 mm thickness max binding thickness 12 mm 1 2 appr 120 pages 70 80 g m 20 stock Do not punch any other material or metal Áreas de utilización Perforado de papel máx 25 páginas de 70 80 g m Perforado de cartón máx 1 5 mm Perforado de hojas de plastico máx 1 hoja de 0 3 mm Grosor máximo de encuadernación 12 mm Aprox 120 hojas de 70 80 g m No...

Страница 2: ...chmesser ein stellen Knopf drehen Zeiger des Knopfes auf den passenden Durchmesser drehen z B 3 8 größerer Ø größerer Rand A 4 Format einstellen 34 Loops 35 Druckstück ziehen A 5 Format einstellen 24 Loops 25 Druckstück ziehen Determination of the diameter Put the back on the edge against the measuring scale Read the diameter of the binding element e g 3 8 Scale for adjusting the diameter Release ...

Страница 3: ...u papier Desserrer la vis de serrage à l arrière mettre la butte du papier et resserrer la vis de serrage 4 VORBEREITEN PREPARE PREPARACIÓN PRÉPARATION Bindeelement in die Haltevorrichtung schieben Haltevorrichtung hält das Bindeelement fest wenn gestanztes Papier eingekämmt wird Verschluß der Drahtkammbindung soll innen liegen Kammverschluß muß innen liegen Buchblock aufstellen Heftrücken nach ob...

Страница 4: ...n y devuélvala del todo hacia atrás Sujete la máquina con la otra mano Perforer des livres non reliés par paquets d un maximum de 20 feuilles 80 g m Ne perforer les couvertures en plastique et plus épaisses qu à l unité Introduire les paquets de papier dans le puits de perforation et mettre en place la butée Le papier doit être à plat Régler à nouveau éventuellment Appuyer sur le levier de perfora...

Страница 5: ...sous la barre de fermeture L élément de reliure doit se trouver verticalement contre la paroi arrière de la barre de fermeture L ouverture de l élément de reliure est dirigé vers la paroi arrière Appuyer sur le levier de reliure jusqu à ce qu il butte et le ramener Pour les gros diamètres de reliure recourir à plusieurs opérations 8 SCHLIESSEN CLOSE CIERRE FERMETURE Bindung richtig Bindung zu offe...

Страница 6: ...nzeln ausschaltbar ja alle Disengageable punch pins yes all Punzones desembragables sí todos Poinçons de perf débrayables oui tous Stanzstärke bis zu 2 5 mm 25 Blatt Punching thickness up to 2 5 mm 25 sheets Espesor de perforación hasta 2 5 mm 25 hojas Epaisseur de perforation jusqu à 2 5 mm 25 feuilles verstellbarer Randabstand ja Adjustable margin control yes Distancía al margen variable sí Marg...

Страница 7: ...illas Anneaux 63 mm 7 210 mm 24 A5 76 mm 8 216 mm 25 8 5 89 mm 10 229 mm 27 102 mm 11 241 mm 28 114 mm 13 254 mm 30 127 mm 14 267 mm 31 140 mm 16 280 mm 32 11 152 mm 17 297 mm 34 A4 165 mm 19 305 mm 35 178 mm 21 317 mm 37 190 mm 22 330 mm 38 Bestell Nr Order Nr 971000061 Stand as per 03 2007 für ca Blätter maximum sheets No aprox de hojas No approx de feuilles 70 80 g m 20 stock Ø mm Zoll Inch Pul...

Отзывы: