background image

7

SCHLIESSEN   

   CLOSE   

   CIERRE   

   FERMETURE   

   DOKON

Č

ENÍ   

   SLUITEN   

   

DOKON

Č

ENIE  

   CHIUSURA

D

Bindung richtig!

Bindung zu offen:
Schließbalken etwas tiefer einstellen. 
Drehknopf etwas nach hinten drehen.
Bindehebel noch einmal drücken.

Bindung überschlossen:
Schließbalken etwas höher einstellen.
Drehknopf etwas nach vorne drehen.
Nächstes Exemplar richtig schließen.

E

Proper bind!

Binding under closed:
Adjust closing bar a little deeper.
Turn knob slightly to the back.
Press binding lever again.

Binding over closed:
Adjust closing bar a little higher.
Turn knob slightly to the front.
Close next book correct.

ESP

Unión correcta

Unión demasiado abierta: 
Ajuste la barra de cierre algo más abajo. 
Gire el botón un poco hacia atrás.
Presione de nuevo la palanca 
de encuadernación.

Unión demasiado estrecha. 
Ajuste algo más alta la barra de cierre. 
Gire el botón un poco hacia adelante. 
Cierre correctamente el siguiente ejemplar.

F

Reliure correcte !

Reliure trop ouverte: 
Régler la barre de fermeture un peu 
plus profond. Desserrer la vis de serrage 
et pousser vers la derrière. 
Serrer la vis de serrage, appuyer à 
nouveau sur le levier de reliure.

Reliure trop serrée: 
Régler la barre de fermeture un peu plus haut. 
Desserrer la vis de serrage et pousser 
un peu vers l‘avant. 
Serrer la vis de serrage. 
L’exemplaire suivant fermera 
convenablement.

CZ

Správná vazba!

Vazba p

ř

íliš otev

ř

ená: 

Nastavte uzavírací lištu trochu hloub

ě

ji.

Oto

č

ný kno

fl

 ík oto

č

te trochu dozadu 

a ješt

ě

 jednou stla

č

te vázací páku.

Vazba je úzká: 
Nastavte uzavírací lištu trochu výše.
Oto

č

ný kno

fl

 ík oto

č

te trochu dop

ř

edu.

Prove

ď

te zav

ř

ení znovu.

NL

Juist gebonden!

Binding is te open:
Sluitbalk wat dieper instellen.
Draaiknop een beetje naar achteren draaien.
Bindhendel nochmaals drukken.

Binding te strak gesloten:
Sluitbalk iets hoger instellen.
Draaiknop iets naar voren draaien.
volgende binding, juist sluiten.

SK

Správna väzba!

Otvorenie väzby: 
Uzatváraciu ty

č

 nastavte o nie

č

o hlbšie.

Oto

č

ný gombík stla

č

te smerom dozadu. 

Ešte raz oto

č

te pákou viazacieho zariadenia.

Uzavretie väzby: 
Uzatváraciu ty

č

 nastavte o nie

č

o vyššie.

Oto

č

ný gombík oto

č

te o nie

č

smerom dopredu.
Správne uzavrite nasledujúci exemplár.

I

Rilegatura perfetta!

Spirale troppo aperta:
Regolare la barra di chiusura verso il basso 
e spostare la manopola leggermente indietro.
Premere di nuovo la leva di rilegatura.

Spirale troppo chiusa:
Regolare la barra di chiusura verso l’alto 
e spostare la manopola leggermente in avanti.

Содержание eco home 2:1

Страница 1: ... na odpad Afvallade Zásuvka na odpad Cassetto per gli sfridi di carta Einstellskala Adjusting scale Escala de ajuste Alignement échelle graduée Nastavovací stupnice Instel scala Nastavovacia stupnica Scala di misurazione Schließbalken Closing bar Barra de cierre Barre de fermeture Uzavírací lišta Sluitbalk Uzatváracia tyč Barra di chiusura 3 1 6 1 4 5 1 6 3 8 7 16 1 2 9 1 6 Stanzhebel Punch lever ...

Страница 2: ...e Recommencer jusqu à ce que le poinçon ne comporte plus de taches Protéger les supports de meuble fragiles L appareil se trouve sur des pieds en matière synthétique Certains supports peuvent se décolorer avec le temps CZ Oblast použití Děrování papíru Max 10 listů 70g 80g m2 Děrování kartonu max 1 mm Děrování plastových fólií Max 1 list á 0 3 mm Max vázací tloušťka 12 mm ca 120 listů 70 80g m2 Ne...

Страница 3: ... l échelle graduée et pousser le coulisseau vers le bas Lire le diamètre des éléments de reliure p ex 5 16 Pousser la réglette de reliure sous la réglette de serrage La réglette de serrage maintient l élément de reliure quand le papier perforé est introduit dans le peigne CZ Nastavte zarážku papíru na příslušný formát Povolte zajišťovací šroub posuňte zarážku zajišťovací šroub utáhněte Zjistěte pr...

Страница 4: ...uilles vers le haut Rabattre la couverture vers l avant Couverture et dos se trouvent maintenant l un derrière l autre Retourner le livre non relié Couverture et dos se trouvent au dessous Retirer les feuilles par le haut CZ Uzávěr drátěné hřebenové vazby musí být uvnitř Hřebenový uzávěr musí být uvnitř Postavte vázaný svazek Hřbetem nahoru Zadní stranu přesuňte dopředu Krycí list a zadní strana j...

Страница 5: ...on et mettre en place la butée Le papier doit être à plat Régler à nouveau éventuellment Appuyer sur le levier de perforation vers l avant jusqu à ce qu il bute et ramener à fond en arrière Maintenir la machine avec l autre main CZ Děrujte složky s max 10 listy papíru 80 g m Doporučená tloušťka děrování 8 listů Plastové a silnější krycí listy děrujte jen jednotlivě Vložte složku papíru do děrovací...

Страница 6: ...par ex 5 16 8 0 mm Enlever le papier perforé avec les deux mains Introduire immédiatement dans les peignes de l élément de reliure Pour les livres non reliés épais recommencer les opérations 4 et 5 jusqu à ce que toutes les feuilles soient perforées et insérées CZ Nastavte průměr vázacího drátu Před zavřením otočte nastavovací knoflík na příslušný průměr např 5 16 8 0 mm Vysekaný papír obouručně v...

Страница 7: ...e l élément de reliure Pousser l élément de reliure sous la barre de fermeture L élément de reliure doit se trouver verticalement contre l a paroi arrière de la barre de fermeture L ouverture de l élément de reliure est dirigé vers la paroi arrière Appuyer sur le levier de reliure jusqu à ce qu il butte et le ramener CZ Poté co je papír umístěný ve vázacím prvku vyjměte papír i s vázacím prvkem z ...

Страница 8: ...eliure Reliure trop serrée Régler la barre de fermeture un peu plus haut Desserrer la vis de serrage et pousser un peu vers l avant Serrer la vis de serrage L exemplaire suivant fermera convenablement CZ Správná vazba Vazba příliš otevřená Nastavte uzavírací lištu trochu hlouběji Otočný knoflík otočte trochu dozadu a ještě jednou stlačte vázací páku Vazba je úzká Nastavte uzavírací lištu trochu vý...

Страница 9: ... arrière et jeter les rognures de papier Après environ 140 coups devrait être tiroir vide CZ Čistěte pouze za sucha Otřete suchým nebo vlhkým hadrem Nepoužívejte rozpouštědla mohly by se odlepit nálepky Zásuvku na odpad na zadní straně stroje vyprazdňujte pravidelně Vytáhněte ji a papírový odpad vysypte Po cca 140 perforace je třeba vyprázdnit zásuvku na odpad NL Alleen droog reinigen Met droge of...

Страница 10: ... Blatt sheets hojas feuilles listů papier listov fogli 12 mm 1 2 120 Blatt sheets hojas feuilles listů papier listov fogli Verarbeitbare ø ø of the wire elements ø mecanizables ø des éléments métalliques Zpracovatelný ø Verwerkbare Ø Spracovávaný Ø Diametri di spirale 1 4 9 16 6 9 mm 14 3 3 16 9 16 5 5 mm 14 3 mm Max Bindebreite Max binding width Ancho máx de encuadernación Largeur de travail Max ...

Страница 11: ...za di rilegatura Loops Loops Anillas Anneaux Anelli 297 mm A4 34 210 mm A5 24 280 mm 11 32 216 mm 8 5 25 3 1 für ca Blätter maximum sheets hojas max max feuilles nr max di fogli Ø inch mm polici mm 30 3 16 5 5 mm 45 1 4 6 9 mm 60 5 16 8 0 mm 75 3 8 9 5 mm 90 7 16 11 0 mm 105 1 2 12 7 mm 120 9 16 14 3 mm 2 1 für ca Blätter maximum sheets hojas max max feuilles nr max di fogli Ø inch mm polici mm 45...

Страница 12: ...na combinada perforadora encuadernadora Machine combinée pour perforation et reliure manuelle Děrovací a vázací přístroj Manuele handstans pons en sliuitmachine Dierovací a viazací prístroj Macchina foratrice e rilegatrice manuale Typ Type Type Tipo Typu Type Typ Tipo ECO home RW home wurde entwickelt konstruiert und gefertigt in Übereinstimmung mit den o g EG Richtlinien in alleiniger Verantwortu...

Страница 13: ...nglisch Französisch Spanisch Tschechisch Holländisch Slowakisch Italienisch A complete technical documentation as well as the relevant manual are available in the European languages German English French Spanish Czech Dutch Slovak Italian Se dispone de una documentación técnica completa y de las instrucciones de servicio pertenecientes a la máquina en los siguientes idiomas europeos Alemán inglés ...

Отзывы: