background image

3

VORBEREITEN   

   PREPARE   

   PREPARACIÓN   

   PRÉPARATION   

   P

Ř

ÍPRAVA   

   VOORBEREIDEN   

   

PRÍPRAVA   

   PREPARAZIONE

D

Verschluß der Drahtkammbindung 
soll innen liegen. 
Kammverschluß muß innen liegen.

Buchblock aufstellen.
Heftrücken nach oben. 
Rückseite nach vorn klappen. 
Deckblatt und Rückseite liegen jetzt 
hintereinander.

Buchblock drehen. 
Deckblatt und Rückseite liegen unten.
Seiten von oben abnehmen.

E

The seam of the closed binding element 
should be inside the book, 
not outside the covers.

Set the book upright, binding side to the top, 
place the back cover in front.
The front cover should be behind 
the back cover.

Turn the book over, covers are underneath.
Take pages from the top.

ESP

El cierre del encuadernador debe quedar 
por dentro y no por fuera de las cubiertas.

Colocar el bloque con la parte a taladrar 
hacia arriba, con la contraportada al principio. 
La portada debe estar detrás 
de la contraportada.

Colocar el bloque a encuadernar 
con las cubiertas hacia abajo.
Tome las hojas por arriba.

F

La fermeture de la reliure en 

fi

 l doit 

se trouve à l’intérieur. 
La fermeture à peigne doit 
se trouver à l’intérieur.

Répartir le livre non relié. 
Faire butter les feuilles vers le haut. 
Rabattre la couverture vers l’avant. 
Couverture et dos se trouvent 
maintenant l’un derrière l’autre.

Retourner le livre non relié. 
Couverture et dos se trouvent au-dessous. 
Retirer les feuilles par le haut.

CZ

Uzáv

ě

r drát

ě

né h

ř

ebenové 

vazby musí být uvnit

ř

H

ř

ebenový uzáv

ě

r musí být uvnit

ř

.

Postavte vázaný svazek.
H

ř

betem nahoru. 

Zadní stranu p

ř

esu

ň

te dop

ř

edu. 

Krycí list a zadní strana jsou nyní za sebou.

Oto

č

te svazek. 

Krycí list a zadní strana jsou nyní dole.
Odebírejte listy seshora.

NL

De sluiting van de draadkambinding moet 
binnen in liggen. 
Kamsluiting moet binnenin zijn.

Boekblok hoogstellen. 
Blok rug naar boven achterzijde 
naar voren slaan.
Dekblad en achterblad liggen nu achter elkaar.

Boekblok draaien. 
Dekblad en achterblad liggen onderop 
pagina’s van bovenaf wegnemen.

SK

Uzáver hrebe

ň

ovej väzby z drôtu má 

leža

ť

 vo vnútri. 

Uzáver hrebe

ň

a musí leža

ť

 vo vnútri.

Blok knihy postavte.
Chrbát knihy má smerova

ť

 hore.

Zadnú stranu sklopte smerom dopredu. 
Obal a zadná strana teraz ležia za sebou.

Knihu oto

č

te. 

Obal a zadná strana teraz ležia dole.
Z vrchu odoberte listy.

I

La chiusura della spirale deve risultare 
all’interno del prodotto rilegato.

Posizionare il prodotto da rilegare in posizione 
verticale. La copertina anteriore deve
risultare dietro a quella posteriore.

Girare il prodotto rilegato
prendendolo dall’alto.

Содержание eco home 2:1

Страница 1: ... na odpad Afvallade Zásuvka na odpad Cassetto per gli sfridi di carta Einstellskala Adjusting scale Escala de ajuste Alignement échelle graduée Nastavovací stupnice Instel scala Nastavovacia stupnica Scala di misurazione Schließbalken Closing bar Barra de cierre Barre de fermeture Uzavírací lišta Sluitbalk Uzatváracia tyč Barra di chiusura 3 1 6 1 4 5 1 6 3 8 7 16 1 2 9 1 6 Stanzhebel Punch lever ...

Страница 2: ...e Recommencer jusqu à ce que le poinçon ne comporte plus de taches Protéger les supports de meuble fragiles L appareil se trouve sur des pieds en matière synthétique Certains supports peuvent se décolorer avec le temps CZ Oblast použití Děrování papíru Max 10 listů 70g 80g m2 Děrování kartonu max 1 mm Děrování plastových fólií Max 1 list á 0 3 mm Max vázací tloušťka 12 mm ca 120 listů 70 80g m2 Ne...

Страница 3: ... l échelle graduée et pousser le coulisseau vers le bas Lire le diamètre des éléments de reliure p ex 5 16 Pousser la réglette de reliure sous la réglette de serrage La réglette de serrage maintient l élément de reliure quand le papier perforé est introduit dans le peigne CZ Nastavte zarážku papíru na příslušný formát Povolte zajišťovací šroub posuňte zarážku zajišťovací šroub utáhněte Zjistěte pr...

Страница 4: ...uilles vers le haut Rabattre la couverture vers l avant Couverture et dos se trouvent maintenant l un derrière l autre Retourner le livre non relié Couverture et dos se trouvent au dessous Retirer les feuilles par le haut CZ Uzávěr drátěné hřebenové vazby musí být uvnitř Hřebenový uzávěr musí být uvnitř Postavte vázaný svazek Hřbetem nahoru Zadní stranu přesuňte dopředu Krycí list a zadní strana j...

Страница 5: ...on et mettre en place la butée Le papier doit être à plat Régler à nouveau éventuellment Appuyer sur le levier de perforation vers l avant jusqu à ce qu il bute et ramener à fond en arrière Maintenir la machine avec l autre main CZ Děrujte složky s max 10 listy papíru 80 g m Doporučená tloušťka děrování 8 listů Plastové a silnější krycí listy děrujte jen jednotlivě Vložte složku papíru do děrovací...

Страница 6: ...par ex 5 16 8 0 mm Enlever le papier perforé avec les deux mains Introduire immédiatement dans les peignes de l élément de reliure Pour les livres non reliés épais recommencer les opérations 4 et 5 jusqu à ce que toutes les feuilles soient perforées et insérées CZ Nastavte průměr vázacího drátu Před zavřením otočte nastavovací knoflík na příslušný průměr např 5 16 8 0 mm Vysekaný papír obouručně v...

Страница 7: ...e l élément de reliure Pousser l élément de reliure sous la barre de fermeture L élément de reliure doit se trouver verticalement contre l a paroi arrière de la barre de fermeture L ouverture de l élément de reliure est dirigé vers la paroi arrière Appuyer sur le levier de reliure jusqu à ce qu il butte et le ramener CZ Poté co je papír umístěný ve vázacím prvku vyjměte papír i s vázacím prvkem z ...

Страница 8: ...eliure Reliure trop serrée Régler la barre de fermeture un peu plus haut Desserrer la vis de serrage et pousser un peu vers l avant Serrer la vis de serrage L exemplaire suivant fermera convenablement CZ Správná vazba Vazba příliš otevřená Nastavte uzavírací lištu trochu hlouběji Otočný knoflík otočte trochu dozadu a ještě jednou stlačte vázací páku Vazba je úzká Nastavte uzavírací lištu trochu vý...

Страница 9: ... arrière et jeter les rognures de papier Après environ 140 coups devrait être tiroir vide CZ Čistěte pouze za sucha Otřete suchým nebo vlhkým hadrem Nepoužívejte rozpouštědla mohly by se odlepit nálepky Zásuvku na odpad na zadní straně stroje vyprazdňujte pravidelně Vytáhněte ji a papírový odpad vysypte Po cca 140 perforace je třeba vyprázdnit zásuvku na odpad NL Alleen droog reinigen Met droge of...

Страница 10: ... Blatt sheets hojas feuilles listů papier listov fogli 12 mm 1 2 120 Blatt sheets hojas feuilles listů papier listov fogli Verarbeitbare ø ø of the wire elements ø mecanizables ø des éléments métalliques Zpracovatelný ø Verwerkbare Ø Spracovávaný Ø Diametri di spirale 1 4 9 16 6 9 mm 14 3 3 16 9 16 5 5 mm 14 3 mm Max Bindebreite Max binding width Ancho máx de encuadernación Largeur de travail Max ...

Страница 11: ...za di rilegatura Loops Loops Anillas Anneaux Anelli 297 mm A4 34 210 mm A5 24 280 mm 11 32 216 mm 8 5 25 3 1 für ca Blätter maximum sheets hojas max max feuilles nr max di fogli Ø inch mm polici mm 30 3 16 5 5 mm 45 1 4 6 9 mm 60 5 16 8 0 mm 75 3 8 9 5 mm 90 7 16 11 0 mm 105 1 2 12 7 mm 120 9 16 14 3 mm 2 1 für ca Blätter maximum sheets hojas max max feuilles nr max di fogli Ø inch mm polici mm 45...

Страница 12: ...na combinada perforadora encuadernadora Machine combinée pour perforation et reliure manuelle Děrovací a vázací přístroj Manuele handstans pons en sliuitmachine Dierovací a viazací prístroj Macchina foratrice e rilegatrice manuale Typ Type Type Tipo Typu Type Typ Tipo ECO home RW home wurde entwickelt konstruiert und gefertigt in Übereinstimmung mit den o g EG Richtlinien in alleiniger Verantwortu...

Страница 13: ...nglisch Französisch Spanisch Tschechisch Holländisch Slowakisch Italienisch A complete technical documentation as well as the relevant manual are available in the European languages German English French Spanish Czech Dutch Slovak Italian Se dispone de una documentación técnica completa y de las instrucciones de servicio pertenecientes a la máquina en los siguientes idiomas europeos Alemán inglés ...

Отзывы: