background image

the appliance but contact your service centre for 

repair.

 If the supply cord is damaged, it must be replaced 

by the manufacturer, its service centres or similarly 

qualified people in order to avoid a hazard.

 If an extension cord is used, the plug and socket must 

be of watertight construction.

 Before vacuuming liquids, check the float functions 

correctly. When vacuuming liquids, and when the 

tank is full, a float closes the suction opening, and the 

vacuum operation is interrupted. Then switch off  the 

machine, disconnect the plug and empty the tank. 

Regularly clean the water level limiting device (float) 

and examine it for signs of damages.

 If the machine overturns, it would be recommended 

to stand it up before switching off.

If foam or liquid escape from the appliance, switch off 

immediately.

 The equipment should not be used to vacuum wa-

ter from containers lavatories, tubs, etc.

 Aggressive solvents or detergents should not be 

used.

 Service and repairs must be carried out by qualified 

personnel only. Only use manufacturer original spare 

parts for service repair.

 The manufacturer cannot be held responsible for any 

damage/injury caused to persons, animals or property 

caused by misuse of the appliance, not in compliance 

with manual instructions.

USE
(see fig. 

③④⑤

)

•  Be  sure  that  switch  is  in  off  position  (0) OFF and 

connect the machine to a suitable socket.  

•  The machine must be always kept on horizontal bases, 

in a safe and stable way.

•  Insert the suitable filters for the proper use.

Never use the appliance without filters .

•  Use  the  most  suitable  accessories  for  the  requested 

usage.

•  Put  switch  on  (I) ON position in order to start the 

machine.

•  When job is over, switch off (0) OFF and keep away the 

plug from the socket. 

•  If  the  appliance  is  used  with  especially  fine  dust 

(size below 0.3 µm) the filter supplied will require 

cleaning more frequently. For especially demanding 

applications, the use of specific filters supplied as an 

optional (Hepa) may be necessary.

 

Pneumatic filter shaker U : If there should be a 

reduction in the suction power, operate quickly the 
filter reset lever U several times to reset the filter .

CARE AND MAINTENANCE

The unit is maintenance-free.

• 

The machine shall be disconnected from its power 

source, by removing the plug from the  socket-outlet, 

during cleaning or maintenance 

•   Clean  the  exterior  part  of  the  machine  with  a  dry 

cloth.

•  Move  the  appliance  only  by  catching  the  carrying 

handle located on the motor head. 

•  Store the appliance and the accessories in a dry safe 

place, out of the reach of children.

 Before emptying the tank, switch off the machine and 
disconnect the plug from the socket outlet.

FILTER CLEANING R1

1- Remove the filter
2- 

Filter shaker

• 

Once the filter has been cleaned, check whether it 

is suitable for further use. If it has been damaged or 

broken, replace it with an original filter.  

WARRANTY CONDITIONS

All our machines are subjected to strict tests and are co-

vered against manufacturing defects in accordance with 

applicable regulations. The warranty is effective from 

the date of purchase.  

The following are not included in the warranty: - Parts 

subject to normal wear. -  Rubber parts, charcoal, filters 

and the accessories and optional accessories. - Acciden-

tal damage, caused by transport, neglect or inadequate 

treatment, incorrect or improper use and installation 

failing - The warranty shall not cover any cleaning ope-

rations to which the operative components may be 

subjected, such as clogged nozzles and filter blocked 

due to limestones. 

 DISPOSAL (WEEE)

As the owner of electrical or electronic equipment, 

the law (in accordance with the EU Directive 2002/96/EC 

of 27 January 2003) prohibits you from disposing of this 

product or its electrical / electronic accessories as mu-

nicipal solid waste and obliges you to make use of the 

appropriate waste collection facilities.

The product can be disposed of by returning it to the 

distributor when a new product is purchased. The new 

product must be equivalent to that being disposed of.

7

Содержание 159 741

Страница 1: ...С ДЛЯ ВЛАЖНОй И СУХОй УБОРКИ ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização ВНИМАНИЕ перед использованием прочитайте инструкцию по эксплуатации 159 741 ...

Страница 2: ...e la fourniture peut varier Según el modelos haydiferenciasenelconte nido suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volu me de fornecimento В данном руководстве по эксплуатации дано описаниеприборасмаксимальной комплектацией Комплектация отличается в зависимости от модели B A C D OPTIONAL SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE WENN VORHANDEN SI ESTUVIERA PRESENTE SE PRESENTE ЕСЛИ ЕСТЬ ON 1 ...

Страница 3: ...tion Aspiration poussiere Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Сухая уборка Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Влажная уборка optional R1 R4 x3 1 ON 1 MOTOR U 3 ...

Страница 4: ... presa utensile solo per gli scopi specificati nel manuale istruzione Prima di svuotare il fusto spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente Controllare l apparecchio prima di ogni utilizzo Quando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio di aspirazione vicino a parti delicate del corpo come occhi bocca orecchie Il prodotto non deve essere usato dai bambini ...

Страница 5: ...i alimentazione è danneggiato deve es sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio assistenza oppure da personale qualificato al fine di evitare situazioni di pericolo Nel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche as sicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte e protette da eventuali spruzzi d acqua Prima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando s...

Страница 6: ...ances provided with socket outlet Before emptying the tank switch off the machine and disconnect the plug from the socket outlet Always check the appliance before use The suction nozzle should be kept away from the body especially delicate areas such as eyes ears and mouth The appliance is not intended for use by persons in cluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or l...

Страница 7: ...cific filters supplied as an optional Hepa may be necessary Pneumatic filter shaker U If there should be a reduction in the suction power operate quickly the filter reset lever U several times to reset the filter CARE AND MAINTENANCE The unit is maintenance free The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance Clean ...

Страница 8: ...uel d instructions Avant de vider le réservoir éteignez l appareil et débranchez la fiche de la prise de courant Vérifiez l appareil avant chaque utilisation Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps comme les yeux la bouche ou les oreilles Leproduitnepeutêtreutilisépardesenfantsouautres personnes dont les facultés ph...

Страница 9: ...lever la prise de courant L aspiration de poussières particulièrement fines inférieures à 0 3 µm nécessite un nettoyage plus fréquent du filtre en dotation Pour des conditions d exercice difficiles l adoption de filtres spéciaux di sponibles en option Hepa peut s avérer nécessaire Vibreur de filtre pneumatique U En cas de diminution de la puissance d aspiration actionnez rapidement plusieurs fois ...

Страница 10: ...ara aquellos fines especificados em el manual de instrucciones Antes de vaciar el contenedor apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente Comprobar el aparato antes de cada utilización Cuando el aparato esté en funcionamiento no acer car el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser dañados El producto no debe ser usado por niños o persona...

Страница 11: ...n 0 OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos particularmente finos dimensión menor a 0 3 μm implica adoptar filtros específicos suministrados a pedido Hepa Sacudidor de filtro pneumatico U En caso de disminución de la potenzia de aspiración accionen rápidamente la palanca U de restablecimiento filtro varias veces MANTENIMIENTO...

Страница 12: ... manual podera ser perigosa devendo por isso ser evitada Utilizar a tomada com dispositivo colocada no aparelho sómente para aparelhos dotados com tomada e dispositivo sómente para os objectivos especificados no manual de instruções Antes de esvaziar o recipiente de colecta desligar o aparelho e tirar a ficha da tomada de corrente Controlar o aparelho antes do uso Quando a máquina está em funciona...

Страница 13: ...ho sempre tirar a ficha da tomada de corrente Autilizaçãodoaparelhojuntamentecompósparticularmentefinos dimen são menor de 0 3 µm requer uma maior periodicidade de limpeza do filtro fornecido Para empregos difíceis pode se tornar necessário o uso de filtros específicosfornecidoscomoopcional Hepa Sacudidor de filtro pneumático e inversão de fluxo U Emcasodeperdadepoderdesucção puxeaalavanca para re...

Страница 14: ...ем Пылесос не должен использоваться для чистки людей и животных всасывающее отверстие пылесоса далеко от тела Носик всасывания должен держаться отдель но от тела особенно тонкие области такие как глаза уши и рот Оборудование не должно использоваться детьми а также лицами с ограниченными физическими или умственными возможностями либо не имеющими должных знаний и опыта в случае если они заранее не о...

Страница 15: ...действующим законодательством питания его следует заменить у производителя в авторизованном сервисном центре или у квалифици рованных лиц во избежание опасности При использовании удлинителя убедитесь что он ле жит в сухом месте и защищен от попадания воды Прежде чем собирать жидкости проверьте работо способность поплавкового клапана При уборке жид костей когда бак полностью заполнен поплавковый кл...

Страница 16: ...sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e as suas sucessivas modificações bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações соответствует следующим стандартам и нормативным документам Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares under its responsability that the machine Atteste sous sa responsabilité que la ma...

Отзывы: