background image

quartos de banho, só a uma tomada de corrente com 

disjuntor de corrente de defeito intercalado. Em caso 

de dúvida, consultar um electricista.

• 

Verificar regularmente o estado de conservação do 

cabo eléctrico, ficha e outras partes do equipamento. 

Se existirem componentes danificados, não deverá 

utilizaro o equipamento (assistência técnica).

• 

Se o cabo de alimentação estiver danificado deve 

ser substiuído pelo fabricante, ou pelo serviço de 

assistência ou por pessoal qualificado para evitar 

perigos.

 

• 

No caso de utilizar uma extensão eléctrica, tomar as 

devidas precauções para que a mesma esteja sempre 

sobre superficies secas.

• 

Antes de aspirar os líquidos, verificar que a bóia funcione 

perfeitamente.  Quando  se  aspiram  líquidos,  quando  o 

tambor estiver estiver cheio, a abertura de aspiração é 

fechada com um flutuante e interrompe-se o processo 

de aspiração. Desligar o aparelho, desengatar a ficha 

e esvaziar o tambor. Certificar-se regularmente que o 

flutuante (dispositivo de limitação do nível da água) 

esteja limpo e sem sinais de danos.

• 

No caso de tombar, é recomendável levantar a máquina 

antes de a desligar.

• 

Desligar imediatamente o aparelho em caso de 

vazamento de líquido ou espuma.

 Não utilizar o aparelho para aspirar água de 

recipientes tais como: pias, lavatórios, banheiras, 

vascas , etc.

• 

Não usar solventes ou detergentes agressivos.

• 

Qualquer  reparação  deverá  ser  feita  por  pessoal 

qualificado. No caso de substituiçao de peças, devera 

colocar peças de origem.

• 

O fabricante não é responsável por danos em pessoas ou 

objectos, causados por uso indevido do aparelho ou por 

não respeitar as instruções deste manual.

USE
 
(ver a fig.   

③④⑤

)

•  Verifique se o interruptor está coloque  em (0) OFF  e ligar 

o equipamento a uma tomada adequada.   

•  A máquina deve ser mantida numa base horizontal, se-

gura e estável.

•  Insira o filtro adequado para o uso.

 Jamais operar sem antes haver montado os filtros.

•  Use  os  acessórios  adequados  para  utilização  como  ne-

cessária.

•  Coloque o interruptor em (I) ON  para ligar o aparelho.

•  Quando a função terminar, coloque o interruptor em (0

OF e desligueo aparelho, sempre  tirar a ficha da tomada 

de corrente.  

•  

A utilização do aparelho juntamente com pós particularmente finos (dimen-

são menor de 0,3 µm) requer uma maior periodicidade de limpeza do filtro 

fornecido. Para empregos difíceis pode-se tornar necessário o uso de filtros 

específicos fornecidos como opcional (Hepa)

.

Sacudidor de filtro

 pneumático e inversão de fluxo 

U

Em caso de perda de poder de sucção, puxe a alavanca 
para redefinir 

U

 filtro várias vezes.

CUIDADO E MANUTENÇÃO
O aparelho não requer manutenção.

• 

Desconectar o aparelho da rede eléctrica antes de reali-

zar qualquer intervenção de manutenção e limpeza.

•  Limpe o exterior de aparelho com um pano seco..

•  Mova o aparelho apenas segurando a alça. 

•  Manter o aparelho e acessórios em um local seco e segu-

ro, fora do alcance das crianças.

• 

Antes de esvaziar o recipiente de colecta, desligar o 

aparelho e tirar a ficha da tomada de corrente.

LIMPEZA DE FÍLTRO  R1

1-  Desligar o filtro

2-  Periodicamente agitar o fíltro 

 Se o filtro está danificado ou molhado não usar. No caso 

o filtro está danificado deve ser substiuído com o filtro de 

origem.

CONDIÇÕES DA GARANTIA

Todos os nossos aparelhos foram submetidos a cuidadosas 

inspecções e tem cobertura de garantia por defeitos de fabri-

cação em conformidade à normativa vigente. Esta garantia é 

válida desde a data de compra do aparelho. 

Não são cobertos pela garantia: - peças e componentes 

móveis e sujeitos a desgaste - Peças de borracha, escovas de 

carvão, acessórios e acessórios optional. - Danos acidentais 

ou de transporte, danos provocados por incúria, por uma uti-

lização e/ou por uma instalação erradas, incorrectas, indevi-

das.- A garantia também não cobre a limpeza eventualmente 

necessária de peças e componentes em condições de utili-

zação, como filtros e bicos entupidos, maquinas bloqueadas 

por causa de formação de calcario.

DESCARTE

Como proprietário de um aparelho eléctrico ou electró-

nico, a lei (em conformidade com a directiva UE 2002/96/CE 

de 27 de Janeiro de 2003) proibe de eliminar este produto ou 

os seus acessórios eléctricos/electrónicos como resíduo do-

méstico sólido urbano, mas o mesmo deve ser eliminado nos 

apropriados centros de recolha. O produto pode ser directa-

mente eliminado pelo distribuidor se fôr adquirido um novo 

aparelho equivalente àquele quedeve ser eliminado. 

13

Содержание 159 741

Страница 1: ...С ДЛЯ ВЛАЖНОй И СУХОй УБОРКИ ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização ВНИМАНИЕ перед использованием прочитайте инструкцию по эксплуатации 159 741 ...

Страница 2: ...e la fourniture peut varier Según el modelos haydiferenciasenelconte nido suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volu me de fornecimento В данном руководстве по эксплуатации дано описаниеприборасмаксимальной комплектацией Комплектация отличается в зависимости от модели B A C D OPTIONAL SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE WENN VORHANDEN SI ESTUVIERA PRESENTE SE PRESENTE ЕСЛИ ЕСТЬ ON 1 ...

Страница 3: ...tion Aspiration poussiere Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Сухая уборка Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Влажная уборка optional R1 R4 x3 1 ON 1 MOTOR U 3 ...

Страница 4: ... presa utensile solo per gli scopi specificati nel manuale istruzione Prima di svuotare il fusto spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente Controllare l apparecchio prima di ogni utilizzo Quando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio di aspirazione vicino a parti delicate del corpo come occhi bocca orecchie Il prodotto non deve essere usato dai bambini ...

Страница 5: ...i alimentazione è danneggiato deve es sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio assistenza oppure da personale qualificato al fine di evitare situazioni di pericolo Nel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche as sicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte e protette da eventuali spruzzi d acqua Prima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando s...

Страница 6: ...ances provided with socket outlet Before emptying the tank switch off the machine and disconnect the plug from the socket outlet Always check the appliance before use The suction nozzle should be kept away from the body especially delicate areas such as eyes ears and mouth The appliance is not intended for use by persons in cluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or l...

Страница 7: ...cific filters supplied as an optional Hepa may be necessary Pneumatic filter shaker U If there should be a reduction in the suction power operate quickly the filter reset lever U several times to reset the filter CARE AND MAINTENANCE The unit is maintenance free The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance Clean ...

Страница 8: ...uel d instructions Avant de vider le réservoir éteignez l appareil et débranchez la fiche de la prise de courant Vérifiez l appareil avant chaque utilisation Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps comme les yeux la bouche ou les oreilles Leproduitnepeutêtreutilisépardesenfantsouautres personnes dont les facultés ph...

Страница 9: ...lever la prise de courant L aspiration de poussières particulièrement fines inférieures à 0 3 µm nécessite un nettoyage plus fréquent du filtre en dotation Pour des conditions d exercice difficiles l adoption de filtres spéciaux di sponibles en option Hepa peut s avérer nécessaire Vibreur de filtre pneumatique U En cas de diminution de la puissance d aspiration actionnez rapidement plusieurs fois ...

Страница 10: ...ara aquellos fines especificados em el manual de instrucciones Antes de vaciar el contenedor apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente Comprobar el aparato antes de cada utilización Cuando el aparato esté en funcionamiento no acer car el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser dañados El producto no debe ser usado por niños o persona...

Страница 11: ...n 0 OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos particularmente finos dimensión menor a 0 3 μm implica adoptar filtros específicos suministrados a pedido Hepa Sacudidor de filtro pneumatico U En caso de disminución de la potenzia de aspiración accionen rápidamente la palanca U de restablecimiento filtro varias veces MANTENIMIENTO...

Страница 12: ... manual podera ser perigosa devendo por isso ser evitada Utilizar a tomada com dispositivo colocada no aparelho sómente para aparelhos dotados com tomada e dispositivo sómente para os objectivos especificados no manual de instruções Antes de esvaziar o recipiente de colecta desligar o aparelho e tirar a ficha da tomada de corrente Controlar o aparelho antes do uso Quando a máquina está em funciona...

Страница 13: ...ho sempre tirar a ficha da tomada de corrente Autilizaçãodoaparelhojuntamentecompósparticularmentefinos dimen são menor de 0 3 µm requer uma maior periodicidade de limpeza do filtro fornecido Para empregos difíceis pode se tornar necessário o uso de filtros específicosfornecidoscomoopcional Hepa Sacudidor de filtro pneumático e inversão de fluxo U Emcasodeperdadepoderdesucção puxeaalavanca para re...

Страница 14: ...ем Пылесос не должен использоваться для чистки людей и животных всасывающее отверстие пылесоса далеко от тела Носик всасывания должен держаться отдель но от тела особенно тонкие области такие как глаза уши и рот Оборудование не должно использоваться детьми а также лицами с ограниченными физическими или умственными возможностями либо не имеющими должных знаний и опыта в случае если они заранее не о...

Страница 15: ...действующим законодательством питания его следует заменить у производителя в авторизованном сервисном центре или у квалифици рованных лиц во избежание опасности При использовании удлинителя убедитесь что он ле жит в сухом месте и защищен от попадания воды Прежде чем собирать жидкости проверьте работо способность поплавкового клапана При уборке жид костей когда бак полностью заполнен поплавковый кл...

Страница 16: ...sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e as suas sucessivas modificações bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações соответствует следующим стандартам и нормативным документам Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares under its responsability that the machine Atteste sous sa responsabilité que la ma...

Отзывы: