background image

3.  Press the 

SNOOZE/LIGHT

 button for power supply operation twice to switch off the 

projection of the projection clock.

4.  Press the 

SNOOZE/LIGHT

 button for power supply operation again to switch on the 

LCD of the projection clock and the projection.

b)  Setting the projection

Perform  the  configuration  steps  described  below  during  the  hours  of 

darkness or in a darkened room.

1.  Turn the projection angle setting (5) when the projection is switched on to display 

the time on a suitable flat surface (e.g. wall or ceiling).

2.  Adjust  the  projection  using  the  focus  control  (4)  until  the  red  display  is  clearly 

visible.

Continual operation of the projection increases the power consumption of 

the product and reduces the service life of the lens. The projection is only 

suitable for dark rooms. A projection in daylight is almost invisible. If you 

use the continual projection, we recommend only switching it on during the 

hours of darkness. Switch off the projection during the hours of daylight to 

increase the service life of the lens.

c)  Selecting the temperature unit

1.  Press the 

+ /°C/°F/

  button  (7)  to  change  the  unit  of  measurement  of  the 

temperature to be displayed. Celsius or Fahrenheit is possible (°C, °F).

d)  Activating/displaying the wake-up or alarm signal

The projection clock has 2 adjustable alarm times 

1

 

2

.

1.  Press the 

MODE

 button (8) once to display the set alarm time A1.

2.  Press the 

MODE

 button twice to display the set alarm time A2.

3.  Press the + 

/°C/°F/  

button to activate or deactivate the wake-up alarm for an 

alarm. The symbols (

1

 or 

2

) are displayed when an alarm time is activated and 

disappear from the LCD when an alarm time is deactivated.

e)  Ending the wake-up or alarm signal, snooze mode

If the crescendo wake-up signal is triggered at the set time, the wake-up alarm symbol 
(

1

 or 

2

) flashes on the LCD of the projection clock.

1.  Press the 

SNOOZE/LIGHT

 button (10) to interrupt the alarm for 5 min. 

2.  Press the 

MODE

 button (8) to end the wake-up signal.

3.  A triggered wake-up signal stops automatically after 120 seconds.

f)  Displaying meteorological values

The measured values of a channel (external sensor or projection clock) are displayed 

together with the channel number of the associated external sensor on the display of 

the projection clock.
1.  Press the 

IN/CH

  button  (9)  on  the  rear  side  of  the  projection  clock  to  display 

temperature and humidity data of the projection clock and the connected sensor(s) 

(if available). The display initially shows the values of the projection clock. The 

IN

 

symbol is displayed.

2.  Press the 

IN/CH

 button once to display the values of the first external sensor. The 

OUT

 symbol is displayed together with the channel number of a sensor. 

3.  Press the 

IN/CH

 button twice to display the values of the second external sensor. 

The 

OUT

 symbol is displayed together with the channel number of a sensor.

4.  Press the 

IN/CH

  button  three  times  to  display  the  values  of  the  third  external 

sensor. The 

OUT

 symbol is displayed together with the channel number of a sensor.

5.  Press the 

IN/CH

 button four times to switch on the automatic display cycle.

6.  The projection clock now also runs through this display cycle automatically and 

alternately  displays  the  values  for  a  maximum  of  four  positions  (three  external 

sensors plus one projection clock) for a few seconds.

7.  Press the 

IN/CH

 button four times to end the endless loop of the display cycle and 

to return to the values of the projection clock.

An acclimatization time of the projection clock of about 24 hours must be 

maintained  until  meteorological  values  for  a  forecast  are  meaningful. 

Please  note  that  the  weather  forecast  is  not  displayed  accurately  in  all 

cases. The symbols of the weather forecast for the next 12 - 24 hours are 

valid for a surrounding radius of 30 - 50 km. They are permanently displayed 

on the LCD.

g)  Stored Max-Min values

1.  Press the 

MAX/MIN

  button  (8)  once  to  display  the  saved  maximum  values  of 

temperature and humidity. The 

MAX 

symbol is displayed together with the 

respective values.

2.  Press the 

MAX/MIN

  button  once  more  to  display  the  saved  minimum  values 

of  temperature  and  humidity.  The 

MIN

 symbol is displayed together with the 

respective values.

3.  Press the 

IN/CH

  button  (9)  to  change  the  display  to  the  values  of  an  external 

sensor. Repeat this step for each available external sensor.

4.  Press the 

MAX/MIN

 button to change between the displays of the saved maximum/

minimum values of temperature and humidity.

Troubleshooting

With this projection clock, you have acquired a product that is built according to state-

of-the-art technology and is safe to operate. Even then, problems and malfunctions 

can occur. Therefore, we would like to describe here how you could remedy possible 

malfunctions.
No reception of signal from the external sensor
•  The distance between the projection clock and the external sensor is too large. 

Change the location of the projection clock or external sensor.

•  Objects or shielding materials (metallised insulating glass windows, steel reinforced 

concrete  etc.)  are  obstructing  the  reception.  The  projection  clock  is  located  too 

close to other electronic devices (television set, computer). Change the location of 

the projection clock or external sensor.

•  The batteries in the external sensor are weak or empty. Insert new batteries into the 

external sensor on a trial basis.

•  The safety code of the external sensor and that of the projection clock do not match. 

Remove the batteries from the projection clock and the external sensor.

•  Very low outdoor temperatures (under -20 °C) reduce the performance of batteries.
•  Another transmitter on the same or close frequency interferes with the radio signal 

of the external sensor. Reducing the distance between the projection clock and the 

external sensor may help.

Maintenance and cleaning

•  The  product  does  not  require  maintenance  except  for  occasional  cleaning.  For 

cleaning, use a soft, anti-static and lint-free cloth.

•  Do not use abrasive or chemical cleaning agents.
•  Do not immerse the product in water.

Declaration of Conformity (DOC)

We, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare 

that this product conforms to the fundamental requirements and the other relevant 

regulations of the directive 1999/5/EC.

The Declaration of Conformity for this product can be found at www.conrad.

com.

Disposal

a)  Product

Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the 

household waste.
At  the  end  of  its  service  life,  dispose  of  the  product  according  to  the 

relevant statutory regulations.
Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the 

product.

b)  Batteries

You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries. 

Disposing of them in the household waste is prohibited.

Contaminated batteries are labelled with this symbol to indicate that 

disposal in the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy 

metals involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on 

batteries, e.g. below the trash icon on the left).
Used batteries can be returned to collection points in your municipality, 

our stores or wherever batteries are sold.

You  thus  fulfil  your  statutory  obligations  and  contribute  to  the  protection  of  the 

environment.

Содержание 1208055

Страница 1: ...Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima nicht in tropischem Klima Decken Sie keine Lüftungsschlitze des Gerätes ab damit eine ordnungsgemäße Kühlung gewährleistet ist Nicht in den LED Lichtstrahl blicken Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten In Schulen Ausbildungseinrichtungen Hobby und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal vera...

Страница 2: ...von Interferenzquellen entfernt aufgestellt werden 2 Der Außensensor lässt sich mittels des Aufhängelochs 11 an der Rückseite z B an Haken Nägeln oder Schrauben an der Wand aufhängen Bringen Sie den Außensensor an einer wettergeschützten Stelle ohne direkte Sonneneinstrahlung an Achten Sie beim Bohren und Festschrauben darauf dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden Wählen Sie den Montage...

Страница 3: ...nes Sensors angezeigt 3 Drücken Sie die Taste IN CH zwei Mal um die Werte des zweiten Außensensors anzuzeigen Das Symbol OUT wird zusammen mit der Kanalnummer eines Sensors angezeigt 4 Drücken Sie die Taste IN CH drei Mal um die Werte des dritten Außensensors anzuzeigen Das Symbol OUT wird zusammen mit der Kanalnummer eines Sensors angezeigt 5 Drücken Sie die Taste IN CH vier Mal um den automatisc...

Страница 4: ...echnische Daten a Projektionsuhr Betriebsspannung Batterie 3 x 1 5 V DC Batterien Typ AAA Micro Betriebsspannung Strom Netz 3 6 V DC 200 mA Steckernetzteil Schutzklasse III Innentemperaturbereich 0 bis 50 C Außentemperaturbereich 20 bis 50 C Luftfeuchtigkeitsbereich innen außen 20 95 rF Betriebsbedingungen 0 bis 50 C 20 95 rF Lagerbedingungen 0 bis 50 C 20 95 rF Abmessungen B x H x T 127 x 109 x 1...

Страница 5: ...ver any ventilation slots of the device to ensure proper cooling Do not look directly into the LED light Do not look into the beam directly or with optical instruments In schools educational facilities hobby and DIY workshops the product is to be operated under the responsible supervision of qualified personnel Before connecting to the mains make sure that your local AC mains voltage matches the s...

Страница 6: ... it could lead to errors in the measured values Direct precipitation on the external sensor should also be avoided e Setting up a communication channel 1 After connecting the power supply of the projection clock the projection clock starts searching for the signal of the external sensor The symbol flashes The received channel is displayed on the display The sensor channel search can take some time...

Страница 7: ...aintained until meteorological values for a forecast are meaningful Please note that the weather forecast is not displayed accurately in all cases The symbols of the weather forecast for the next 12 24 hours are valid for a surrounding radius of 30 50 km They are permanently displayed on the LCD g Stored Max Min values 1 Press the MAX MIN button 8 once to display the saved maximum values of temper...

Страница 8: ...cy 433 MHz Transmission range up to 30 m without obstructions in the free field Dimensions W x H x D 64 x 64 x 20 mm Weight 40 g without batteries c Power adapter Input voltage current 100 240 V AC 50 60 Hz Output voltage current 3 6 V DC 200 mA Protection class II This is a publication by Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com All rights including translation rese...

Страница 9: ...ur fonctionner à l extérieur Il ne doit cependant pas être utilisé dans ou sous l eau Utilisez uniquement le produit dans les régions à climat modéré pas dans les régions à climat tropical Les ouvertures d aération servent à rafraîchir l appareil elles ne doivent donc pas être couvertes Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques ...

Страница 10: ... être installés à environ 2 m de toute source d interférences 2 Le capteur extérieur peut également être monté sur un mur en l accrochant à des crochets des clous ou des vis à l aide du trou de montage 11 prévu à cet effet derrière l appareil Placez le capteur extérieur à un endroit à l abri des intempéries et de la lumière directe du soleil Lors du perçage et du vissage faites attention à ne pas ...

Страница 11: ...de pouvoir afficher les données météo avec une certaine précision l horloge a besoin d une période d acclimatation de 24 heures environ Veuillez noter que les prévisions météorologiques indiquées ne peuvent pas être exactes dans tous les cas Les icônes de prévision météo des 12 24 heures suivantes sont valables dans un rayon de 30 à 50 km Elles restent affichées à l écran en continu g Enregistreme...

Страница 12: ...AA Micro Fréquence d émission 433 MHz Portée jusqu à 30 m en plein air et sans obstacles Dimensions L x H x P 64 x 64 x 20 mm Poids 40 g sans les piles c Bloc d alimentation Tnsion courant d entrée 100 240 V AC 50 60 Hz Tnsion courant de sortie 3 6 V DC 200 mA Classe de protection II Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits rés...

Страница 13: ... mag echter niet in of onder water worden gebruikt Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat niet in een tropisch klimaat Dek de ventilatiesleuven van het apparaat niet af Alleen zo kan een correcte koeling gewaarborgd worden Kijk niet in de led lichtstraal Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten In scholen opleidingscentra hobbyruimten en werkplaatsen moet door gescho...

Страница 14: ...aatst 2 De buitensensor kan tevens aan een haak spijker of schroef aan de muur worden opgehangen door het ophangoogje 11 Breng de buitensensor aan een tegen weersinvloeden beschermde plek zonder direct zonlicht aan Let op dat u tijdens het boren en schroeven geen kabels of leidingen beschadigt De gekozen plaats mag niet aan direct zonlicht blootgesteld worden anders krijgt u incorrecte meetwaarden...

Страница 15: ... omdeeindelozeweergavevandeweergavecyclus te beëindigen en terug te keren naar de waarden van de projectieklok Men dient een acclimatiseringstijd van de projectieklok van ca 24 uur in acht te nemen totdat de meteorologische waarden passend zijn voor een significanteweersvoorspelling Opgelet deaangegevenweervoorspellingen zijnnietinallegevallennauwkeurig Desymbolenvoordeweersvoorspelling voor de ko...

Страница 16: ...micro Zendfrequentie 433 MHz Reikwijdte tot 30 m zonder obstakels in open lucht Afmetingen B x H x D 64 x 64 x 20 mm Gewicht 40 g zonder batterijen c Netspanningsadapter Ingangsspanning stroom 100 240 V AC 50 60 Hz Uitgangsspanning stroom 3 6 V DC 200 mA Beschermingsniveau II Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Alle rechten vertaling in...

Отзывы: