background image

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich 

von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung 

nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen 

Kundendienst oder an andere Fachleute.

Bedienelemente und Display

1

3

2

4

5

7

8

9

10

6

1

LC-Display

6

Projektionslinse

2

Batteriefach mit Deckel (auf 

der Unterseite des Produktes 

befindlich, es ist nicht in der 

Abbildung sichtbar)

7

Taste 

- +/°C/°F/

3

DC-Eingangsbuchse

8

Taste 

MODE MAX/MIN

4

Fokusregler

9

Taste 

IN/CH

5

Projektionswinkeleinstellung

10

Taste 

SNOOZE/LIGHT 

 

(Schlummerfunktion/Licht)

Die Tasten sind Doppelfunktionstasten. Dies gilt nicht für die Taste 

IN/CH

. Sie muss 

auf einer Seite betätigt werden, um die bezeichnete Funktion auszuführen.

LC-Display Symbolerklärung

1

Alarmsymbol 1

Schlummerfunktionssymbol

2

Alarmsymbol 2

Anzeige des zweiten 12-Stunden 

Zyklus des Tages

Außensensor wird gesucht

niedriger Batteriestand des 

Außensensors

Temperaturtrend: steigend

sonnig

Temperaturtrend: gleichbleibend

leicht bewölkt

Temperaturtrend: fallend

wolkig

Der Temperaturtrend wird durch die 

Pfeilorientierung angegeben.

regnerisch

13

14

15

11

12

12

11

Aufhängeloch

14

Taste 

RESET

12

Batteriedeckelschrauben

15

Schiebeschalter

13

Taste 

TX

Das Netzteil ist in diesen Abbildungen nicht dargestellt.

Inbetriebnahme

a)  Netzteil anschließen

1.  Verbinden Sie den Niederspannungsstecker des Netzteils mit der DC-

Eingangsbuchse (3) der Projektionsuhr.

2.  Die Projektionsuhr schaltet sich ein, die Hintergrundbeleuchtung und die 

Projektion leuchten dauerhaft, solange die Betriebsspannung durch das Netzteil 

bereitgestellt wird. Zum Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung drücken Sie die 

Taste 

SNOOZE/LIGHT

 (10) einmal, zweimaliges Drücken beendet die Projektion; 

erneutes Drücken schaltet beide Funktionen wieder ein.

b)  Batterien in die Projektionsuhr einlegen

1.  Entfernen Sie den Batteriefachdeckel (2) auf der Unterseite der Projektionsuhr.
2.  Legen Sie drei Batterien vom Typ AAA/Micro (nicht im Lieferumfang enthalten) 

polungsrichtig in das Batteriefach ein (Plus/+ und Minus/- beachten).

3.  Verschließen Sie das Batteriefach wieder.

Sind gleichzeitig Batterien eingelegt, wird die Projektionsuhr nur durch das 

Netzteil mit Spannung versorgt.

c)  Batterien in den Außensensor einlegen

Verwenden Sie einen passenden Schraubendreher, um die Schrauben zu 

entfernen bzw. wieder zu befestigen.

1.  Entfernen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Außensensors.
2.  Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA/Micro (nicht im Lieferumfang enthalten)

polungsrichtig in das Batteriefach des Außensensors ein (Plus/+ und Minus/- 

beachten).

3.  Verschließen Sie das Batteriefach wieder.

Das Symbol   wird im LC-Display der Projektionsuhr angezeigt, wenn der 

Batteriestand des Außensensors niedrig ist. Ein Batteriewechsel ist 

angeraten.

d)  Aufstellen und Montage

1.  Stellen Sie die Projektionsuhr auf einer waagerechten, stabilen, ausreichend 

großen Fläche auf. Bei wertvollen Möbeloberflächen ist eine geeignete Unterlage 

zu verwenden, um Kratzspuren zu vermeiden.

Projektionsuhr und Außensensor sollten ca. 2 m von Interferenzquellen 

entfernt aufgestellt werden.

2.  Der Außensensor lässt sich mittels des Aufhängelochs (11) an der Rückseite 

z.B. an Haken, Nägeln oder Schrauben an der Wand aufhängen. Bringen Sie den 

Außensensor an einer wettergeschützten Stelle ohne direkte Sonneneinstrahlung 

an.

Achten Sie beim Bohren und Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder 

Leitungen beschädigt werden. Wählen Sie den Montageort so, dass der 

Außensensor keiner direkten Sonne ausgesetzt ist, da es andernfalls zu 

einer Messwertverfälschung kommt. Direkter Niederschlag auf dem 

Außensensor sollte ebenfalls vermieden werden.

e)  Aufbau eines Kommunikationskanals

1.  Nachdem die Stromversorgung der Projektionsuhr hergestellt ist, startet die 

Projektionsuhr die Suche nach dem Signal des Außensensors. Das Symbol   

blinkt. Im Display wird der empfangene Kanal angezeigt. Die Sensorkanalsuche 

kann etwas dauern, bewegen Sie in dieser Zeit die Projektionsuhr und den 

Außensensor nicht. 

2.  Das Symbol   erlischt, wenn der Sender empfangen wurde. Drücken Sie die Taste 

TX

 (13), um ggf. manuell ein Signal an die Projektionsuhr zu senden. Sollten die 

Sendeversuche des Außensenders fehlschlagen, drücken Sie die Taste 

RESET 

(14), um den Sender zurückzusetzen.

Stellen Sie mit dem Schiebeschalter (15) einen Kommunikationskanal für 

den Sender ein. Die Projektionsuhr kann Daten von bis zu maximal drei 

Außensensoren des gleichen Typs empfangen, wobei jeder davon auf 

einem anderen Kanal [CH 1 CH 2 CH 3] zur selben Basisstation senden muss. 

Stellen Sie sicher, dass der Schiebeschalter auf einer anderen Kanalziffer 

eingestellt ist. Erwerben Sie bis zu zwei zusätzliche Sensoren extra, wenn 

Sie an mehreren Stellen meteorologische Werte messen wollen.

3.  Drücken Sie die Taste 

IN/CH

 (9), um einen erneuten Empfangsversuch zu starten. 

Das Symbol   blinkt. Alle gespeicherten meteorologischen Werte werden 

gelöscht. Die Projektionsuhr sucht selbsttätig auf allen drei Kanälen in einem 3 

Sekundenrhythmus nach verfügbaren Außensensoren.

Die Werte im LC-Display der Projektionsuhr werden alle 30 Sekunden mit 

den letzten von einem Außensensor gemessenen Werten auf neuestem 

Stand gebracht.

Einstellungen

a)  Uhrzeit einstellen

1.  Halten Sie die Taste 

MODE

 (8) gedrückt bis die Stundenangabe blinkt. 

2.  Drücken Sie die Taste 

-

 oder die Taste 

+ /°C/°F/

 (7), um die Stundeneinstellung 

zu ändern. Drücken Sie die Taste 

MODE

 zur Bestätigung der Einstellung. Die 

Minutenangabe blinkt. 

3.  Drücken Sie die Taste 

-

 oder die Taste 

+ /°C/°F/

, um die Minuteneinstellung zu 

ändern. Drücken Sie die Taste 

MODE

 zur Bestätigung der Einstellung, das 12 / 24 

Stundenmodussymbol blinkt.

4.  Drücken Sie die Taste 

-

 oder die Taste 

+ /°C/°F/

, um den Anzeigemodus der Zeit 

zu ändern.

b)  Alarmzeiten einstellen

Die Projektionsuhr verfügt über 2 einstellbare Alarmzeiten 

1

 

2

.

Die folgenden Einstellungsschritte sind für beide Alarmzeiten gleich.
1.  Drücken Sie die Taste 

MODE

 (8), um Alarmzeit 1 anzuzeigen.

2.  Halten Sie die Taste 

MODE

 gedrückt. Die Stundenangabe der Alarmzeit 1 blinkt.

3.  Drücken Sie die Taste 

-

 oder die Taste 

+ /°C/°F/  

(7), um die Stundeneinstellung 

zu ändern. Drücken Sie die Taste 

MODE

 zur Bestätigung der Einstellung. Die 

Minutenangabe blinkt. 

4.  Drücken Sie die Taste 

-

 oder die Taste 

+ /°C/°F/

, um die Minuteneinstellung zu 

ändern. Drücken Sie die Taste 

MODE

 zur Bestätigung der Einstellung.

5.  Drücken Sie die Taste 

MODE

, um Alarmzeit 2 anzuzeigen.

Содержание 1208055

Страница 1: ...Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima nicht in tropischem Klima Decken Sie keine Lüftungsschlitze des Gerätes ab damit eine ordnungsgemäße Kühlung gewährleistet ist Nicht in den LED Lichtstrahl blicken Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten In Schulen Ausbildungseinrichtungen Hobby und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal vera...

Страница 2: ...von Interferenzquellen entfernt aufgestellt werden 2 Der Außensensor lässt sich mittels des Aufhängelochs 11 an der Rückseite z B an Haken Nägeln oder Schrauben an der Wand aufhängen Bringen Sie den Außensensor an einer wettergeschützten Stelle ohne direkte Sonneneinstrahlung an Achten Sie beim Bohren und Festschrauben darauf dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden Wählen Sie den Montage...

Страница 3: ...nes Sensors angezeigt 3 Drücken Sie die Taste IN CH zwei Mal um die Werte des zweiten Außensensors anzuzeigen Das Symbol OUT wird zusammen mit der Kanalnummer eines Sensors angezeigt 4 Drücken Sie die Taste IN CH drei Mal um die Werte des dritten Außensensors anzuzeigen Das Symbol OUT wird zusammen mit der Kanalnummer eines Sensors angezeigt 5 Drücken Sie die Taste IN CH vier Mal um den automatisc...

Страница 4: ...echnische Daten a Projektionsuhr Betriebsspannung Batterie 3 x 1 5 V DC Batterien Typ AAA Micro Betriebsspannung Strom Netz 3 6 V DC 200 mA Steckernetzteil Schutzklasse III Innentemperaturbereich 0 bis 50 C Außentemperaturbereich 20 bis 50 C Luftfeuchtigkeitsbereich innen außen 20 95 rF Betriebsbedingungen 0 bis 50 C 20 95 rF Lagerbedingungen 0 bis 50 C 20 95 rF Abmessungen B x H x T 127 x 109 x 1...

Страница 5: ...ver any ventilation slots of the device to ensure proper cooling Do not look directly into the LED light Do not look into the beam directly or with optical instruments In schools educational facilities hobby and DIY workshops the product is to be operated under the responsible supervision of qualified personnel Before connecting to the mains make sure that your local AC mains voltage matches the s...

Страница 6: ... it could lead to errors in the measured values Direct precipitation on the external sensor should also be avoided e Setting up a communication channel 1 After connecting the power supply of the projection clock the projection clock starts searching for the signal of the external sensor The symbol flashes The received channel is displayed on the display The sensor channel search can take some time...

Страница 7: ...aintained until meteorological values for a forecast are meaningful Please note that the weather forecast is not displayed accurately in all cases The symbols of the weather forecast for the next 12 24 hours are valid for a surrounding radius of 30 50 km They are permanently displayed on the LCD g Stored Max Min values 1 Press the MAX MIN button 8 once to display the saved maximum values of temper...

Страница 8: ...cy 433 MHz Transmission range up to 30 m without obstructions in the free field Dimensions W x H x D 64 x 64 x 20 mm Weight 40 g without batteries c Power adapter Input voltage current 100 240 V AC 50 60 Hz Output voltage current 3 6 V DC 200 mA Protection class II This is a publication by Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com All rights including translation rese...

Страница 9: ...ur fonctionner à l extérieur Il ne doit cependant pas être utilisé dans ou sous l eau Utilisez uniquement le produit dans les régions à climat modéré pas dans les régions à climat tropical Les ouvertures d aération servent à rafraîchir l appareil elles ne doivent donc pas être couvertes Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques ...

Страница 10: ... être installés à environ 2 m de toute source d interférences 2 Le capteur extérieur peut également être monté sur un mur en l accrochant à des crochets des clous ou des vis à l aide du trou de montage 11 prévu à cet effet derrière l appareil Placez le capteur extérieur à un endroit à l abri des intempéries et de la lumière directe du soleil Lors du perçage et du vissage faites attention à ne pas ...

Страница 11: ...de pouvoir afficher les données météo avec une certaine précision l horloge a besoin d une période d acclimatation de 24 heures environ Veuillez noter que les prévisions météorologiques indiquées ne peuvent pas être exactes dans tous les cas Les icônes de prévision météo des 12 24 heures suivantes sont valables dans un rayon de 30 à 50 km Elles restent affichées à l écran en continu g Enregistreme...

Страница 12: ...AA Micro Fréquence d émission 433 MHz Portée jusqu à 30 m en plein air et sans obstacles Dimensions L x H x P 64 x 64 x 20 mm Poids 40 g sans les piles c Bloc d alimentation Tnsion courant d entrée 100 240 V AC 50 60 Hz Tnsion courant de sortie 3 6 V DC 200 mA Classe de protection II Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits rés...

Страница 13: ... mag echter niet in of onder water worden gebruikt Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat niet in een tropisch klimaat Dek de ventilatiesleuven van het apparaat niet af Alleen zo kan een correcte koeling gewaarborgd worden Kijk niet in de led lichtstraal Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten In scholen opleidingscentra hobbyruimten en werkplaatsen moet door gescho...

Страница 14: ...aatst 2 De buitensensor kan tevens aan een haak spijker of schroef aan de muur worden opgehangen door het ophangoogje 11 Breng de buitensensor aan een tegen weersinvloeden beschermde plek zonder direct zonlicht aan Let op dat u tijdens het boren en schroeven geen kabels of leidingen beschadigt De gekozen plaats mag niet aan direct zonlicht blootgesteld worden anders krijgt u incorrecte meetwaarden...

Страница 15: ... omdeeindelozeweergavevandeweergavecyclus te beëindigen en terug te keren naar de waarden van de projectieklok Men dient een acclimatiseringstijd van de projectieklok van ca 24 uur in acht te nemen totdat de meteorologische waarden passend zijn voor een significanteweersvoorspelling Opgelet deaangegevenweervoorspellingen zijnnietinallegevallennauwkeurig Desymbolenvoordeweersvoorspelling voor de ko...

Страница 16: ...micro Zendfrequentie 433 MHz Reikwijdte tot 30 m zonder obstakels in open lucht Afmetingen B x H x D 64 x 64 x 20 mm Gewicht 40 g zonder batterijen c Netspanningsadapter Ingangsspanning stroom 100 240 V AC 50 60 Hz Uitgangsspanning stroom 3 6 V DC 200 mA Beschermingsniveau II Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Alle rechten vertaling in...

Отзывы: