DE
• bei Verschmutzungsgrad 2,
• bei Überspannungskategorie II�
*) Von 5 - 30 ºC [41 - 86 ºF] ist das Gerät bei einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 80 % einsatzfähig� Bei Temperaturen
von 31 - 40 ºC [87,8 - 104 ºF] muss die Luftfeuchtigkeit proportional abnehmen, um die Einsatzbereitschaft zu ge-
währleisten (z�B� bei 35 ºC [95 ºF] = 65 % Luftfeuchtigkeit, bei 40 ºC [104 ºF] = 50 % Luftfeuchtigkeit)� Bei Tempe-
raturen über 40 ºC [104 ºF] darf das Gerät nicht betrieben werden�
2.4 Umgebungsbedingungen für Lagerung und Transport
Bei Lagerung und Transport sind folgende Umgebungsbedingungen einzuhalten:
• Umgebungstemperatur -20 – +60 ºC [-4 – +140 ºF],
• maximale relative Feuchte 80 %
2.5 Gefahren- und Warnhinweise
2.5.1
Allgemeine Hinweise
► Wenn das Gerät nicht entsprechend der vorliegenden Bedienungsanleitung betrieben wird, ist der
vorgesehene Schutz nicht mehr gewährleistet.
► Das Gerät darf nur mit einem Netzkabel mit landesspezifischem Steckersystem in Betrieb ge
-
nommen werden. Der ggf. erforderliche Umbau darf nur von einer elektrotechnischen Fachkraft
vorgenommen werden.
► Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn die Angaben des Typenschildes mit den
Vorgaben des regionalen Spannungsnetzes übereinstimmen.
► Das Gerät darf nur an Steckdosen angeschlossen werden, die mit dem Schutzleitersystem ver
-
bunden sind.
► Der Netzstecker muss leicht zugänglich sein.
► Vor Arbeiten an den elektrischen Teilen, Gerät vom Netz trennen.
► Anschlussleitungen (wie z.B. Netzkabel), Schläuche und Gehäuse (wie z.B. Bedienfolie) regelmä
-
ßig auf Beschädigungen (z.B. Knicke, Risse, Porosität) oder Alterung überprüfen.
Geräte mit schadhaften Anschlussleitungen, Schläuchen oder Gehäuseteilen oder anderen Defek
-
ten dürfen nicht mehr betrieben werden!
► Beschädigte Geräte unverzüglich außer Betrieb nehmen. Netzstecker ziehen und gegen wieder
Einschalten sichern. Gerät zur Reparatur einschicken!
► Gerät nur unter Aufsicht betreiben.
► Beachten Sie die nationalen Unfallverhütungsvorschriften!
► Es liegt in der Verantwortung des Betreibers, dass nationale Vorschriften bei Betrieb und be
-
züglich einer wiederholten Sicherheitsprüfung von elektrischen Geräten eingehalten werden.
In Deutschland sind dies die DGUV Vorschrift 3 in Zusammenhang mit VDE 0701-0702.
► Informationen zu REACH und SVHC finden Sie auf unserer Internetseite unter
www.renfert.com im
Support Bereich.
2.5.2 Spezifische Hinweise
► An den Modellierspitzen erreichen Sie eine max. Arbeitstemperatur von 200 °C [392 °F].
► Das Griff-Ende des Wachsmessers wird im Betrieb sehr heiß.
► Bei unsachgemäßer Handhabung besteht Verbrennungsgefahr!
► Beim Aufstellen und bei Betrieb darauf achten, dass die Kabel nicht mit den heißen Teilen in Be
-
rührung kommen können.
► Das Handstück NIE auf einer brennbaren Unterlage ablegen, oder abdecken! Brandgefahr!
► Keine brennbaren oder entflammbaren Gegenstände in der Nähe platzieren!
► Das Wachsmesser ist ausschließlich für die Verarbeitung von Modellierwachsen bestimmt.
► Das Wachsmesser NIE in eine Flamme halten (z.B. von einem Gasbrenner)!
► Das Bearbeiten von anderen Werkstoffen und Materialien kann zur Gefährdung des Anwenders
führen!
► Nur zur Verwendung in Innenräumen. Das Gerät ist nur zur Trockenanwendung bestimmt und darf
nicht im Freien oder unter nassen Bedingungen verwendet oder aufbewahrt werden.
► Netzgerät während des Betriebes nicht abdecken.
► Netzgerät vor Feuchtigkeit schützen.
► Anschlusskabel des Netzgerätes im Betrieb entrollen (Überhitzungsgefahr im Kurzschlussfall).
2.6 Zugelassene Personen
Bedienung und Wartung des Geräts darf nur von unterwiesenen Personen erfolgen�
Reparaturen, die nicht in dieser Benutzerinformation beschrieben sind, dürfen nur von einer Elektrofach-
kraft durchgeführt werden�
- 4 -
Содержание Waxlectric light I
Страница 1: ...AR KO JA ZH FI UK PL RU TR PT ES IT FR EN DE Made in Germany Waxlectric light I II 21 6510 26102021 ...
Страница 2: ......
Страница 3: ...1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...
Страница 4: ...16 17 20 19 22 21 23 18 24 ...
Страница 5: ...DE ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany Waxlectric light I II 21 6510 26102021 ...
Страница 15: ...EN TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Made in Germany Waxlectric light I II 21 6510 26102021 ...
Страница 25: ...FR TRADUCTION DU MODE D EMPLOI D ORIGINE Made in Germany Waxlectric light I II 21 6510 26102021 ...
Страница 35: ...IT TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE Made in Germany Waxlectric light I II 21 6510 26102021 ...
Страница 45: ...ES TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Made in Germany Waxlectric light I II 21 6510 26102021 ...
Страница 55: ...PT TRADUÇÃO DO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ORIGINAL Made in Germany Waxlectric light I II 21 6510 26102021 ...
Страница 65: ...TR ORIJINAL KULLANIM KILAVUZUNUN ÇEVIRISI Made in Germany Waxlectric light I II 21 6510 26102021 ...
Страница 75: ...RU ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Made in Germany Waxlectric light I II 21 6510 26102021 ...
Страница 85: ...PL TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Made in Germany Waxlectric light I II 21 6510 26102021 ...
Страница 95: ...UK ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОГО ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Made in Germany Waxlectric light I II 21 6510 26102021 ...
Страница 105: ...FI TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Made in Germany Waxlectric light I II 21 6510 26102021 ...
Страница 114: ...ZH 此为原本使用说明书的翻译版本 Made in Germany Waxlectric light I II 21 6510 26102021 ...
Страница 124: ...JA 原文の取扱説明書の翻訳 Made in Germany Waxlectric light I II 21 6510 26102021 ...
Страница 134: ...KO 원본 사용 설명서의 번역본 Made in Germany Waxlectric light I II 21 6510 26102021 ...
Страница 144: ...AR اﻷصلية االستخدام تعليمات ترجمة Made in Germany Waxlectric light I II 21 6510 26102021 ...
Страница 157: ......