background image

- 13 -

EN

Basic master

No. 2946

ENGLISH

1. Introduction

We are pleased with your decision to purchase the 

Basic master

.

  Please read the following operating  

instructions carefully and observe all the 

information they contain in order to ensu-

re long and trouble-free service.

2. Application Area

The 

Basic

 line of sandblasting units are designed 

for use in dental laboratories to remove investment 

residues, oxides on cast objects, and for surface 

treatment.

2.1 Ambient Conditions 

 

(in accordance with DIN EN 61010-1)

The 

Basic master 

may only be operated:

•  Indoors;
•  Up to an altitude of 2,000 m [6,500 ft] above sea 

level;

•  At an ambient temperature of 5 - 40°C 

 

[41 - 104°F] 

*)

;

•  At a maximum relative humidity of 80% at 31°C 

[87.8°F], decreasing linearly to 50% relative hu

-

midity at 40°C [104°F] 

*)

;

•  With a mains power supply where current fluctua-

tions do not exceed 10% of the nominal value;

•  Under level 2 contamination conditions;
•  Under overvoltage category II conditions.

*)

 Between 5 – 30°C [41 - 86°F], the unit can be operated at a 

relative humidity of up to 80%. At temperatures between 

 

31 - 40°C [87.8 - 104°F], the humidity must decrease propor-

tionally in order to ensure operational readiness (e.g., at 35°C 

[95°F] = 65% humidity; at 40°C [104°F] = 50% humidity). The 

unit may not be operated at temperatures above 40°C [104°F].

3. Safety Information

3.1 Employed Symbols

The following symbols are used in these instructions 

and on the unit:

  Danger 

This indicates an imminent risk of injury.

  Electrical hazard 

There is a risk of electrical shock.

  Attention 

Failure to observe the associated informa-

tion can result in damage to the unit.

  Note 

The operating instructions contain useful 

information to make handling easier.

 Wear eye protection.

  Only for indoor use.

  Before opening the unit, always discon-

nect it from the power supply.

  Note the operating instructions.

3.2 Safety Information

•  Always disconnect the unit from the 

compressed air and power sources prior to 

beginning any maintenance work.

•  When working on the tank (filling up, clea-

ning, maintenance) wear protective glasses for 

protecting your eyes.

•  Any residue of abrasive material on the gasket 

may lead to leakage and early wear of the 

gasket. After filling up clean the thread and the 

gasket and close the lid properly.

•  Solvents and tensides can create micro-

cracking in the plastic (danger of explosion!). 

Clean the tank and the lid only with a dry cloth. 

Do not write or stick something on the tanks.

•  Check the tanks and the lids regularly on 

damages and replace them in case of doubt.

•  Check the tank cover for correct seating prior 

to beginning operation. Covers that are not 

securely closed can suddenly be blown off 

as the tank pressure increases. The resulting 

flying parts and abrasive represent a serious 

hazard.

• 

Never operate the blasting units without 

suitable dust extraction and appropriate 

protective gear, as this could result in health 

hazards

. The type of dust extraction should 

be selected on the basis of the dust being 

generated. Follow here absolutely  

EN 60335-2-69 appendix AA or ask the 

appropriate authorities.

•  Improper use can result in the risk of eye or 

skin injuries.

Содержание Basic Master

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones para el servicio Made in Germany Basic master Nr 2946 0310 21 6572 A Ideas for dental technology...

Страница 2: ...g are shown on the type plate of the unit Le num ro de s rie et la date de fabrication se trouvent sur la plaque signal tique de l appareil Il numero di serie e la data costruzione si trovano sulla ta...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 4: ...9 11 10 12 13 14 15 16...

Страница 5: ...17 18 19 20 21...

Страница 6: ......

Страница 7: ...fahr Elektrische Spannung Es besteht Gefahr durch elektrische Spannung Achtung Bei nicht Beachtung des Hinweises be steht die Gefahr der Besch digung des Ger ts Hinweis Gibt einen f r die Bedienung n...

Страница 8: ...versorgung Strahlger t herstellen Hierzu berwurfmutter des Luftanschlusses am Ger t l sen Bild 2 4 berwurfmutter ber den beigef gten blauen Luft anschlussschlauch schieben Bild 3 5 Verbindung Luftansc...

Страница 9: ...er Ersatzteilliste am Ende dieser Anleitung 7 Garantie Bei sachgem er Anwendung gew hrt Renfert auf alle Teile des Basic master eine Garantie von 3 Jahren Voraussetzung f r die Inanspruchnahme der Gar...

Страница 10: ...te vom Hersteller zur ckgenommen werden um sie einer geordneten Entsorgung oder einer Wiederverwertung zuzuf hren Die Ger te die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind d rfen innerhalb der Europ ischen...

Страница 11: ...tzbrille verwenden Tankdeckel aufschrauben Strahlsand entnehmen Das im Tank befindliche Steigrohr blauer Schlauch zu halten abknicken so dass keine Luft entweichen kann Strahld se des Handst cks mit d...

Страница 12: ...en durch Service oder siehe Ersatz teilliste Siehe Pkt 5 6 Einbau des Leuchtk rpers Druckluft entweicht aus Fu schalter Pneumatikschl uche sind falsch angeschlossen Anschl sse wechseln Fu schalter sch...

Страница 13: ...l hazard There is a risk of electrical shock Attention Failure to observe the associated informa tion can result in damage to the unit Note The operating instructions contain useful information to mak...

Страница 14: ...the screw on coupling over the supplied blue compressed air hose Fig 3 5 Connect the compressed air hose to the unit and tighten the coupling sleeve Fig 4a 6 Connect the compressed air hose to the co...

Страница 15: ...s For the order numbers of consumables and spare parts please refer to the spare parts list at the end of this manual 7 Warranty Provided the unit is properly used Renfert warrants all parts of the Ba...

Страница 16: ...ecycling Within the European Union units with this symbol should not therefore be disposed of in unsorted do mestic waste For more information regarding proper disposal please apply at your local auth...

Страница 17: ...foot switch repeatedly in succession Before re filling with sand check the tank and sandblasting material for contamination or moisture If necessary replace with new sand Re fill with sand and secure...

Страница 18: ...ist Refer to Sec 5 6 Fluorescent Lamp Installation Compressed air leaking from the foot switch Pneumatic hoses re versed Reverse the connections Foot switch fails to switch on No pressure at the com p...

Страница 19: ...Consignes de s curit 3 1 Symboles utilis s Dans cette instruction et sur l appareil vous trouverez les signes suivants Danger Il y a un danger imminent de risque de blessure Tension lectrique Il y a...

Страница 20: ...euse est maintenant pr te l emploi Ne faire jamais fonctionner de sableuses sans une aspiration appropri e ou une protection personnelle ad quate afin de ne pas mettre votre sant en jeu Adapter le mod...

Страница 21: ...lampe sur le c t droit et enlever la protection fig 7 Ench sser la nouvelle protection de la lampe sur le c t gauche dans le bo tier et presser ensuite droite jusqu son enclenchement fig 9 6 Pi ces d...

Страница 22: ...er prot ger et viter la pollution de l environnement et pour am liorer le recyclage des mati res premi res Recycling la commission eu rop enne a promulgu une nouvelle directive selon laquelle les appa...

Страница 23: ...er l abrasif Tenir ferm le tuyau de mont e tuyau bleu qui se trouve l int rieur du silo de sablage en le pliant de fa on que l air ne s chappe pas Avec l autre main boucher galement la buse de sa blag...

Страница 24: ...ce de r para tion ou voir liste des pi ces de rechange Voir pt 5 6 montage de la lampe Fuite d air comprim sur la commande pied Les tuyaux pneumatiques sont mal branch s Intervertir les branchements P...

Страница 25: ...caso di inosservanza sussiste il perico lo di danneggiare l apparecchio Avvertenza Utile descrizione offerta per facilitare l uso dell apparecchio Portare gli occhiali protettivi Utilizzare solamente...

Страница 26: ...ia figura 2 4 Inserire il raccordo sul tubo blu per l allacciamento all aria in allegato figura 3 5 Effettuare il collegamento tubo d allacciamento all aria sabbiatrice e avvitare la bussola figura 4a...

Страница 27: ...masteruna garanzia di 3 anni Si pu far ricorso alla garanzia a condizione di poter presentare la fattura di vendita originale del deposito specializzato Dalla garanzia sono escluse tutte le parti che...

Страница 28: ...o smaltimento conforme rivol gersi alle autorit locali 12 Dotazione 1 Basic master 1 comando a pedale 1 kit di raccordi 1 tubo luminoso con protezione per la lampada 1 istruzioni per l uso con allegat...

Страница 29: ...ecutivamente con una pressione impostata tra 4 e 6 bar Prima di riempire il serbatoio controllare che sia privo di impurit e di umidit e utilizzare in caso dell abrasivo nuovo Riempire con l abrasivo...

Страница 30: ...del tubo luminoso Dal comando a pe dale fuoriesce aria compressa Collegamento errato dei tubi pneumatici Invertire i collegamenti Il comando a pedale non mette in funzio ne l apparecchio Sull attacco...

Страница 31: ...Peligro Existe inmediato peligro de lesiones Tensi n el ctrica Existe peligro por tensi n el ctrica Atenci n En caso de no observar la indicaci n existe peligro de que el aparato se da e Indicaci n In...

Страница 32: ...adecuado ver accesorios Ahora su pulverizador est a punto para funcionar En caso de utilizaci n incorrecta existe riesgo de sufrir lesiones en los ojos y en la cara No pulverizar nunca en direcci n a...

Страница 33: ...amente en el lado derecho de la cubierta de la l mpara y desprender la cubierta figura 7 Colocar la nueva cubierta de la l mpara en el lado izquierdo de la caja y apretar a continuaci n en el lado der...

Страница 34: ...la unidad de iluminaci n con l mpara Para la eliminaci n de la unidad de iluminaci n ob serve por favor las siguientes indicaciones La Comisi n Europea ha promulgado una directiva con el fin de conse...

Страница 35: ...o o h medo Usar gafas protectoras Desenroscar la tapa del dep sito Extraer el medio abrasivo Tapar doblar el tubo ascendente situado en el dep si to tubo azul de manera que el aire no pueda escapar Ta...

Страница 36: ...r el servicio oficial o ver lista de piezas de repuesto V ase cap tulo 5 6 Montaje de la l mpara El aire comprimido se escapa por el pedal Los tubos neum ticos est n mal conectados Cambiar las conexio...

Страница 37: ...Basic master 2946 1 Basic master 2 Basic 2 1 DIN EN 61010 1 Basic master 2 000 5 40 C 41 104 F 80 31 C 87 8 F 50 40 C 104 F 10 2 II 5 30 41 86 F 80 31 40 87 8 104 F 35 95 F 65 40 104 F 50 40 104 F 3 3...

Страница 38: ...38 RU 4 4 1 1 2 1 3 2 4 3 5 4 6 4b 7 5 8 6 4 2 1 10 11 2 12 4 3 1 13 2 2 1 6 14 5 87 14 14a 2 4 4 EN 60335 2 69 3 3 Renfert GmbH Renfert...

Страница 39: ...39 RU 1 15 2 16 17 3 18 5 5 1 19 20 5 2 1 2 21 5 3 1 21 9162 2 3 5 4 219811 5 5 1 4 3 2 2 21 9162 5 6 7 8 9 Renfert 5 7 7 9 6 7 Renfert Basic master...

Страница 40: ...35 01 KL3 72 dBa 9 90002 1207 0 3 x 3 5 0 012 x 0 138 90003 1739 1 5 x 3 5 0 059 x 0 138 9 1 Basic Renfert 3M ESPE ROCATEC Basic ROCATEC 10 www renfert com Beratung Reparaturservice 11 11 1 Recycling...

Страница 41: ...Basic professional classic master 70 250 2960 0003 Cobra Aluoxid 1594 1105 25 500 mesh 5 1594 1205 50 270 mesh 5 1594 2220 50 270 mesh 20 1584 1005 90 170 mesh 5 1583 1005 110 150 mesh 5 1583 1020 110...

Страница 42: ...42 RU 90002 8889 25 70 90002 8888 70 500 1 1 2 3 4 5 A apa ec epep He c pa a e a e a 5 6 5 6 1...

Страница 43: ...43 ZH Basic master No 2946 1 Basic master 2 Basic 2 1 DIN EN 61010 1 2000 5 40 41 104 31 87 8 80 40 104 50 10 II 2 5 30 41 86 80 31 40 87 8 104 35 95 65 40 104 50 40 104 3 3 1 3 2 EN 60335 2 69 AA 3 3...

Страница 44: ...4 4 1 1 2 1 3 2 4 3 5 4a 6 4b 7 5 8 6 4 2 1 10 11 2 12 4 3 1 13 2 bar 14 5 87psi 14 14a 4 4 1 15 2 16 17 3 18 5 5 1 19 20 5 2 1 2 21 5 3 1 21 9162 2 3 5 4 21 9811 5 5 1 4 3 2 2 21 9162 5 6 7 8 9 5 7...

Страница 45: ...4 0 16 6 0 24 35 1 38 40 1 58 X X 400 X 285 X 400 15 76 X 11 23 X 15 76 18 1000 7 kg DIN 45635 01 KL3 72 A 9 90002 12070 3 X 3 5mm 0 012 X 0 138 inch 90003 17391 5 X 3 5mm 0 059 X 0 138 inch 9 1 Basic...

Страница 46: ...250 m 2946 4250 2 2X70 250 m 14 2941 0051 Basic professional classic master 25 70 m 2941 0251 Basic professional classic master 70 250 m 2960 0003 Cobra Aluoxid 1594 1105 25 m 500 5 1594 1205 50 m 270...

Страница 47: ...47 ZH 90002 8889 25 70 m 90002 8888 70 500 m 1 1 2 3 4 5 5 6 4 2 1...

Страница 48: ...48 ZH...

Страница 49: ...ster No 2946 1 Basic master 2 Basic 2 1 DIN EN 61010 1 2000m 5 40 C 41 104 F 31 C 87 8 F 80 40 C 104 F 50 10 II 2 5 30 C 41 86 F 80 31 40 C 87 8 104 F 35 C 95 F 65 40 C 104 F 50 40 C 104 F 3 3 1 3 2 E...

Страница 50: ...50 JA 3 3 4 4 1 1 2 1 3 2 4 3 5 4a 6 4b 7 5 8 6 4 2 1 10 11 2 12 4 3 1 13 2 2 1 6 14 5 87psi 14 14a 2 4 4 1 15 2 16 17 3 18 5 5 1 19 20 5 2 1 2 21 5 3 1 21 9162 2 3...

Страница 51: ...116 psi 6bar 87 psi 120l min 230V 50 60Hz 100 120V 50 60Hz 16W 2m 78 74 4mm 0 16 6mm 0 24 35mm 1 38 40mm 1 58 x x 400 x 285 x 400mm 15 76 x 11 23 x 15 76 18l 1000ml 7kg DIN 45635 01 KL3 72dBA 9 90002...

Страница 52: ...70 250 m 2946 4255 2 2 x 70 250 m 14 2941 0051 Basic professional classic master 25 70 m 2941 0251 Basic professional classic master 70 250 m 2960 0003 Cobra No 1594 1105 25 m 500 5 kg No 1594 1205 50...

Страница 53: ...53 JA 15 2 4 6 90002 8889 25 70 m 90002 8888 70 500 m 1 mm 1 2 3 4 5...

Страница 54: ...54 JA 5 6 5 6 1...

Страница 55: ...ster No 2946 1 Basic master 2 Basic 2 1 DIN EN 61010 1 2000 5 40 C 41 104 F 31 C 87 8 F 80 40 C 104 F 50 10 II 2 5 30 C 41 86 F 80 31 40 C 87 8 104 F 35 C 95 F 65 40 C 104 F 50 40 C 104 F 3 3 1 3 2 EN...

Страница 56: ...Renfert 4 4 1 1 2 1 3 2 4 3 5 4a 6 4b 7 5 8 6 4 2 1 10 11 2 12 4 3 1 13 2 2 1 6 bar 14 5 87 psi 14 14a 2 4 4 1 15 2 16 17 3 18 5 5 1 19 20 5 2 1 2 21 5 3 1 Nr 21 9162 2 3 5 4 Nr 21 9811 5 5 1 4 3 2 2...

Страница 57: ...120 V 50 60 Hz 16 W 2 78 74 4 mm 0 16 6 mm 0 24 35 mm 1 38 40 mm 1 58 x x 400 x 285 x 400 mm 15 76 x 11 23 x 15 76 18 1000 ml 7 kg DIN 45635 01 KL3 72dB A 9 Nr 90002 1207 0 3 x 3 5 mm 0 012 x 0 138 Nr...

Страница 58: ...0 m 14 Nr 2941 0051 Basic professional classic master 25 70 m Nr 2941 0251 Basic professional classic master 70 250 m Nr 2960 0003 Cobra Aluoxid Nr 1594 1105 25 m 500 mesh 5 kg Nr 1594 1205 50 m 270 m...

Страница 59: ...59 KO 15 2 4 6 90002 8889 25 70 m 90002 8888 70 500 m 1mm 1 2 3 4 5 5 6 5 6...

Страница 60: ...60 KO Push in 1 Push in...

Страница 61: ...n de Conformidad CE Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Alemania Por la presente declaramos que el producto Basic classic con las disposiciones pertinentes de las siguientes directivas 2006 4...

Страница 62: ...14121 1 2007 EN 61010 1 2001 EN 61326 1 2006 EN 61326 2 2006 EN 55015 2006EN 61547 1995 A1 2000 ZH _____________________________ Tilo Burgbacher Hilzingen 2010 01 07 Hans Peter Jilg c o Renfert GmbH...

Страница 63: ...Ersatzteilliste Spare parts Pi ces de rechange Pezzi di ricambio Piezas de recambio Nr 2946 xxxx 1208 21 6578 A 17 22 1b 23 1a 17 2 29 3 30 19 25 26 18 19 20 6b 6a 5b 5a 21 24 24a 27 4b 4a 28...

Страница 64: ...13b 10b 11b 14b 8 17 16 7 9a 9b 17 15 17 12 13a 11a 10a 14a...

Страница 65: ...ded joint complete IT Raccord vis complet pour IT 10B Verschraubung IT 70 500 m Threaded joint complete IT Raccord vis complet pour IT 11A IT Schlauchnippel 25 70 m IT Hose stem 25 70 m IT raccord pou...

Страница 66: ...ubo 25 70 m IT 25 70 11B IT raccordo tubo 70 500 m IT boquilla tubo 70 500 m IT 70 500 12 IT manipolo 25 500 m IT pieza de mano 25 500 m IT 25 500 13A Tubo IT per K4 25 BASIC Tubo de chorr IT p K4 IT...

Страница 67: ......

Страница 68: ...ert com Renfert USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com richardj renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausf hrlich...

Отзывы: